Translation of "has not yet" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
This has not happened yet. | هذا لم يحدث بعد. |
Her lover has not been caught. Not yet. | لم يتم القبض على عشيقها ليس بعد |
The curtain has not yet risen. | لم يرفع الستار حتى الآن. |
But this has not yet happened. | ولكن هذا لم يحدث بعد. |
The case has not yet arisen. | 6 لم تحدث حالة من هذا القبيل حتى الآن. |
The case has not yet arisen. | 7 لم تحدث حالة من هذا القبيل حتى الآن. |
This appeal has not yet closed. | ولا يزال هذا النداء مستمرا. |
consensus has not yet been achieved | بعد التوصل إلى توافق آراء بشأنها |
Mr. Peabody has not arrived yet. | السيد بى بـادى لم يصل بعد |
But that has not happened at least not yet. | ولكن هذا لم يحدث ـ على الأقل حتى الآن. |
Officially, this has not yet been acknowledged. | بيد أن هذا لم يعترف به رسميا حتى الآن. |
Unfortunately, that debate has not yet started. | ومن المؤسف أن مثل هذه المناقشة لم تبدأ بعد. |
(The study has not yet been replicated.) | (لم تتكرر هذه الدراسة بعد). |
That day, unfortunately, has not come yet. | للأسف، هذا غير وارد حاليا. |
Yet he has not assaulted the steep | فلا فهلا اقتحم العقبة جاوزها . |
Yet he has not scaled the height . | فلا فهلا اقتحم العقبة جاوزها . |
Yet , he has not entered into Aqaba | فلا فهلا اقتحم العقبة جاوزها . |
Yet he has not assaulted the steep | فهلا تجاوز مشقة الآخرة بإنفاق ماله ، فيأمن . |
Yet he has not scaled the height . | فهلا تجاوز مشقة الآخرة بإنفاق ماله ، فيأمن . |
Yet , he has not entered into Aqaba | فهلا تجاوز مشقة الآخرة بإنفاق ماله ، فيأمن . |
The draft has not yet been adopted. | ولم يعتمد هذا المشروع بعد. |
His application has not yet been considered. | ولم ي نظر بعد في طلب اللجوء الذي قدمه. |
A decision has not yet been taken. | ولم يتخذ قرار بشأنه بعد. |
That stage has not yet been reached. | وهذه مرحلة لم نبلغها بعد. |
That difference has not yet been settled. | إن ذلك الخﻻف لم يحسم حتى اﻵن. |
Ah, has she not found it yet. | اه، لم تجده بعد |
Not one has ever done it yet. | لم يسبق لأحد أن فعل ذلك |
That has not happened yet, so inflation has been postponed. | ولم يحدث هذا بعد، لذا فقد تم تأجيل التضخم. |
Such a mandate has not yet been secured. | وحتى الآن لم يتم تأمين مثل ذلك التفويض. |
Yet, so far, the threat has not worked. | ولكن حتى الآن لم ي جد هذا التهديد نفعا. |
Such a Committee has not been established yet. | لم ت نشأ هذه اللجنة بعد. |
This draft legislation has not yet been adopted. | ولم يتم اعتماد هذا المشروع بقانون بعد. |
The planned transfer has not yet taken place. | ولم يتم بعد اجراء النقل المزمع. |
Has Arnav spoken to Lavanya yet or not? | هل أرنف تكلام مع لافنيا ام لا |
No, sir. His lordship has not yet returned. | لا يا سيدي. ربوبيته لم يعد بعد . |
The wind has not even come up yet. | على هذه الجزيرة الريح دائما ساكنة حتى غروب الشمس |
This has not yet happened in Europe, not even in Austria. | حتى الآن لم يحدث هذا في أوروبا، وليس حتى في النمسا. |
Globalization has not received a mortal blow at least not yet. | ويبدو أن العولمة لم تتلق ضربة قاضية ـ أو على الأقل حتى الآن. |
Not one he has not yet completed what he was commanded . | كلا حقا لم ا يقض لم يفعل ما أمره به ربه . |
It has not been easy, and we have not yet succeeded. | ولم يكن هذا بالأمر السهل، ولم ننجح حتى الآن. |
And yet society s trust in science has not wavered. | ورغم هذا فإن ثقة المجتمع في العلم لم تهتز. |
Yet the rhetoric of idealism has not quite disappeared. | بيد أن خطاب المثالية لم يختف تماما . |
Yet NATO has not given up on further enlargement. | ولكن حلف شمال الأطلنطي لم يتخل رغم ذلك عن خططه الرامية إلى المزيد من التوسع. |
The case law has not yet established this point. | ولم يحدد قانون القضاء أمر بخصوص هذه النقطة بعد. |
Yet he has not embarked upon the uphill task . | فلا فهلا اقتحم العقبة جاوزها . |