ترجمة "لم تعالج بشكل كامل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كامل - ترجمة : كامل - ترجمة : لم - ترجمة : لم - ترجمة : كامل - ترجمة : لم تعالج بشكل كامل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

15 وفى تقدير ممثل أفغانستان، فإن مسألة العدل المؤقت لم تعالج الاتهامات الجنائية بشكل كامل فى إطار مبادىء القانون الجنائى الدولى.
He said he did not feel that the question of transitional justice was treated fully from the standpoint of the principles of international criminal law, for no account was taken of the foreign aggression and its legal implications.
بشكل غريب، هذه الاكتشافات لم تعالج تدني اعتزازي بنفسي، ذاك الإحساس بالغربة.
Strangely, these revelations didn't cure my low self esteem, that feeling of otherness.
فسيمك ن ذلك المحكمة من أداء وظائفها بشكل أكبر، إن لم يكن بشكل كامل.
That will serve to render the Court even more, if not fully, operational.
كما أنه لم يطالب باستيعاب المهاجرين بشكل كامل للتقاليد البريطانية.
Nor was he asking for the full assimilation of immigrants to British customs.
و لكن ما زلنا لم نجب بشكل كامل عن سؤالنا
But we still haven't fully answered our question.
لا زلنا لم نفصل قيم y عن x بشكل كامل.
We still haven't fully separated the y's and the x's.
ولكني لم أستوعب بشكل كامل ما حدث لي في سوذرمور .
But I didn't really fully understand what had happened to me at Swarthmore.
غير أن مجموع احتياجات المرحلة الثانية لم تلب بعد بشكل كامل.
However, the requirements for phase II had not yet been fully met.
كريس أندرسون لكن أنت لم تطور بشكل كامل آلية شبكة الويب، إلخ.
CA But you haven't fully worked out the Web mechanisms, etc.
تعافى سامي بشكل كامل.
Sami made a full recovery.
ولكن ليس بشكل كامل.
But not completely.
مغفوره خطايانا بشكل كامل.
Totally Forgiven.
الرجل مجنون بشكل كامل
The man's completely mad.
إنه صدئ بشكل كامل
She's a real rust bucket.
وعند تلك المرحلة، لم تعالج المشكلة المتعلقة بكيفية تقسيم الفاتورة في نهاية المطاف عندما تصبح الأمور مكلفة، وكان الأمل أن تنتهي مشكلة الديون المفرطة بإنشاء معيار التقارب (الذي لم ينفذ بشكل كامل على أية حال).
At that point, the problem of how to divide the eventual bill when things became costly was not addressed, and the problem of excessive debt was wished away by the establishment of convergence criteria (which were not fully implemented anyway).
ومع ذلك، لم تحشد هذه الحركات بشكل كامل إلا بعد الحرب العالمية الثانية.
However, it was not until the end of World War II that they fully mobilised.
وفي البداية لم يكن السبب في قرار الوزع مفهوما بشكل كامل لعامة الجمهور.
Initially, the reason for the decision to deploy was not fully understood by the general public.
استطيع ملاحظة الاختلافات بشكل كامل
I can completely notice the differences.
لقد عشت بشكل كامل وعميق
I have lived fully and deeply.
لن تكون الانتخابات حرة بشكل كامل، ولكن لن يكون بإمكان الحكومة التلاعب بها بشكل كامل أيضا .
The election will not be entirely free, but the government will be unable to manipulate them entirely.
كان فاضل يثق بليلى بشكل كامل.
Fadil trusted Layla completely.
كان سامي يستمتع بالحياة بشكل كامل.
Sami enjoyed life fully.
اقتصاد دبي الآن متنوع بشكل كامل.
Dubai's economy is now fully diversified.
إذن الان، نرى الوضع بشكل كامل
So now, we have set it all up.
أنا ضد كل الإعدام بشكل كامل
Will you order now, sir?
وحتى إن لم تكن هذه الأدوات فع الة بشكل كامل، فإنها أفضل كثيرا من لا شيء.
Even if they are not fully effective, they are typically far better than nothing.
ولكن هذا الاحتمال لا يمكن أن يتحقق بشكل كامل ما لم تستوف المعايير الدولية للعدالة.
But that potential can be realized fully only if international standards of justice are met.
وقال إن مما يؤسف له أن الإمكانيات الدبلوماسية لمؤتمر نزع السلاح لم تستغل بشكل كامل.
It was regrettable that the diplomatic potential of the Conference on Disarmament was not being fully exploited.
اصبح النظام شغال بشكل كامل في 1995.
It became fully operational in 1995.
وتؤيد المملكة المتحدة بشكل كامل ذلك الاقتراح.
The United Kingdom fully supports that proposal.
وعليه، تعذر تنفيذ بعض الأنشطة بشكل كامل.
As a result, some activities could not be fully implemented.
يعيشون منعزلين بشكل كامل عن باقي الشعب.
live entirely isolated from the population itself.
ولذلك استطعت تصوير الرفات المجمع بشكل كامل.
And I was therefore able to photograph the fully assembled remains.
ألاحظ أن ردة فعلهم مختلفة بشكل كامل.
I notice they react completely differently.
أحادية اللون بشكل كامل، كلها بأعداد صحيحة
It was in black and white, monochrome, fully monochrome, all in integer mathematics.
ويتماشى ذلك بشكل كامل مع كل مادرسناه.
And it would completely gel with everything else we've learned.
فأولا، لعل الهند لم تكن مستعدة بشكل كامل للنمو السريع في الأعوام السابقة للأزمة المالية العالمية.
First, India probably was not fully prepared for its rapid growth in the years before the global financial crisis. For example, new factories and mines require land.
على سبيل المثال، لم يكن من المسموح للنساء بأن يشاركن بشكل كامل بأسمائهن في الدعاوى القضائية.
For example, women could not fully participate under their own names in legal proceedings.
والعملية التي قمنا بها لم تكن عن تغير الشكل فقط كانت عن تطوير المنتج بشكل كامل
And the process we made was not about changing the look, it was about improving the product completely.
إن العالم لم يقدر بشكل كامل حتى الآن انتقال جنوب أفريقيا، السلمي تقريبا ، من القمع إلى الديمقراطية.
The wider world has still not fully appreciated South Africa s reasonably peaceful transition from repression to democracy.
الواقع أن كلا الأمرين ليسا مضللين بشكل كامل.
Neither gaucherie is entirely deceptive.
تعرض للضرب وس حق ظهره حتى أصيب بشكل كامل.
His back was trampled on until he was wounded all over.
أوغندا تقع بشكل كامل تقريبا داخل حوض النيل.
Uganda lies almost completely within the Nile basin.
ويتم التحقيق بشكل كامل في جميع هذه اﻻتهامات.
All such accusations were fully investigated.
انها ليست مطبوخة بشكل كامل هيونغ ! بسرعه ابصقه
It's not fully cooked Hyung! Hurry and spit it out!

 

عمليات البحث ذات الصلة : لم تعالج - لم تعالج - لم تعالج بشكل صحيح - لم تعالج بعد - تعالج بشكل مناسب - تعالج بشكل منفصل - تعالج بشكل صحيح - تعالج بشكل مناسب - لم تتطور بشكل كامل - بشكل كامل - بشكل كامل - لم تعالج معالجة كافية - لم تعالج بطريقة أخرى - ينظم بشكل كامل