ترجمة "لم تتطور بشكل كامل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كامل - ترجمة : تتطور - ترجمة : كامل - ترجمة : لم - ترجمة : لم - ترجمة : تتطور - ترجمة : كامل - ترجمة : لم تتطور بشكل كامل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لأن هذه التقنيات تتطور بشكل كبير جدا.
Because these technologies are moving really quickly.
فسيمك ن ذلك المحكمة من أداء وظائفها بشكل أكبر، إن لم يكن بشكل كامل.
That will serve to render the Court even more, if not fully, operational.
كما أنه لم يطالب باستيعاب المهاجرين بشكل كامل للتقاليد البريطانية.
Nor was he asking for the full assimilation of immigrants to British customs.
و لكن ما زلنا لم نجب بشكل كامل عن سؤالنا
But we still haven't fully answered our question.
لا زلنا لم نفصل قيم y عن x بشكل كامل.
We still haven't fully separated the y's and the x's.
ولكني لم أستوعب بشكل كامل ما حدث لي في سوذرمور .
But I didn't really fully understand what had happened to me at Swarthmore.
غير أن مجموع احتياجات المرحلة الثانية لم تلب بعد بشكل كامل.
However, the requirements for phase II had not yet been fully met.
باستطاعته التواصل بشكل لفظي بالرغم من أن ثقافته لم تتطور بعد القدرة على القراءة والكتابة بلغته الأم
He can communicate orally although his culture has not yet developed the ability to read or write in its native language.
كريس أندرسون لكن أنت لم تطور بشكل كامل آلية شبكة الويب، إلخ.
CA But you haven't fully worked out the Web mechanisms, etc.
تعافى سامي بشكل كامل.
Sami made a full recovery.
ولكن ليس بشكل كامل.
But not completely.
مغفوره خطايانا بشكل كامل.
Totally Forgiven.
الرجل مجنون بشكل كامل
The man's completely mad.
إنه صدئ بشكل كامل
She's a real rust bucket.
سيتحول لون الأزهار إلى اللون الأصفر ولن تتطور بشكل صحيح.
The flowers will turn a creamy yellow color and will not develop correctly.
ومع ذلك، لم تحشد هذه الحركات بشكل كامل إلا بعد الحرب العالمية الثانية.
However, it was not until the end of World War II that they fully mobilised.
وفي البداية لم يكن السبب في قرار الوزع مفهوما بشكل كامل لعامة الجمهور.
Initially, the reason for the decision to deploy was not fully understood by the general public.
استطيع ملاحظة الاختلافات بشكل كامل
I can completely notice the differences.
لقد عشت بشكل كامل وعميق
I have lived fully and deeply.
لن تكون الانتخابات حرة بشكل كامل، ولكن لن يكون بإمكان الحكومة التلاعب بها بشكل كامل أيضا .
The election will not be entirely free, but the government will be unable to manipulate them entirely.
كان فاضل يثق بليلى بشكل كامل.
Fadil trusted Layla completely.
كان سامي يستمتع بالحياة بشكل كامل.
Sami enjoyed life fully.
اقتصاد دبي الآن متنوع بشكل كامل.
Dubai's economy is now fully diversified.
إذن الان، نرى الوضع بشكل كامل
So now, we have set it all up.
أنا ضد كل الإعدام بشكل كامل
Will you order now, sir?
ومثلها كمثل أي صناعة أخرى عالية التقنية فإنها تتطور بشكل مضطرد وثابت.
Like any other high tech industry, it is constantly evolving.
وحتى إن لم تكن هذه الأدوات فع الة بشكل كامل، فإنها أفضل كثيرا من لا شيء.
Even if they are not fully effective, they are typically far better than nothing.
ولكن هذا الاحتمال لا يمكن أن يتحقق بشكل كامل ما لم تستوف المعايير الدولية للعدالة.
But that potential can be realized fully only if international standards of justice are met.
وقال إن مما يؤسف له أن الإمكانيات الدبلوماسية لمؤتمر نزع السلاح لم تستغل بشكل كامل.
It was regrettable that the diplomatic potential of the Conference on Disarmament was not being fully exploited.
اصبح النظام شغال بشكل كامل في 1995.
It became fully operational in 1995.
وتؤيد المملكة المتحدة بشكل كامل ذلك الاقتراح.
The United Kingdom fully supports that proposal.
وعليه، تعذر تنفيذ بعض الأنشطة بشكل كامل.
As a result, some activities could not be fully implemented.
يعيشون منعزلين بشكل كامل عن باقي الشعب.
live entirely isolated from the population itself.
ولذلك استطعت تصوير الرفات المجمع بشكل كامل.
And I was therefore able to photograph the fully assembled remains.
ألاحظ أن ردة فعلهم مختلفة بشكل كامل.
I notice they react completely differently.
أحادية اللون بشكل كامل، كلها بأعداد صحيحة
It was in black and white, monochrome, fully monochrome, all in integer mathematics.
ويتماشى ذلك بشكل كامل مع كل مادرسناه.
And it would completely gel with everything else we've learned.
فأولا، لعل الهند لم تكن مستعدة بشكل كامل للنمو السريع في الأعوام السابقة للأزمة المالية العالمية.
First, India probably was not fully prepared for its rapid growth in the years before the global financial crisis. For example, new factories and mines require land.
على سبيل المثال، لم يكن من المسموح للنساء بأن يشاركن بشكل كامل بأسمائهن في الدعاوى القضائية.
For example, women could not fully participate under their own names in legal proceedings.
والعملية التي قمنا بها لم تكن عن تغير الشكل فقط كانت عن تطوير المنتج بشكل كامل
And the process we made was not about changing the look, it was about improving the product completely.
إن العالم لم يقدر بشكل كامل حتى الآن انتقال جنوب أفريقيا، السلمي تقريبا ، من القمع إلى الديمقراطية.
The wider world has still not fully appreciated South Africa s reasonably peaceful transition from repression to democracy.
فتحول الميكروب الى أقل خطورة و لم تتطور مقاومة للمضادات الحيوية.
They got the organism to evolve to mildness, and they got no development of antibiotic resistance.
الواقع أن كلا الأمرين ليسا مضللين بشكل كامل.
Neither gaucherie is entirely deceptive.
تعرض للضرب وس حق ظهره حتى أصيب بشكل كامل.
His back was trampled on until he was wounded all over.
أوغندا تقع بشكل كامل تقريبا داخل حوض النيل.
Uganda lies almost completely within the Nile basin.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لم تتطور - لم تعالج بشكل كامل - بشكل كامل - بشكل كامل - ينظم بشكل كامل - نمت بشكل كامل - السماح بشكل كامل - استثمرت بشكل كامل - تخصيص بشكل كامل - تشارك بشكل كامل - تأمينها بشكل كامل - يعمل بشكل كامل