ترجمة "لما سبق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سبق - ترجمة : سبق - ترجمة : سبق - ترجمة : سبق - ترجمة : سبق - ترجمة : سبق - ترجمة : لما سبق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذه ايضا مساوية لما سبق | This is also equivalent. |
رابعا، وخلافا لما سبق، فإن بعض المعاهدات البيئية تسري تحديدا خلال النزاع المسلح(). | Fourth and contrary, some environmental treaties specifically apply during armed conflict. |
وتثير سياسات أمريكا البيئية اتجاه التغيير المناخي والتعديل الوراثي للغذاء ردود أفعال مشابهة لما سبق. | American environmental attitudes toward climate change or genetic modification of food bring similar criticism. |
لان تبعا لما سبق فأن نقع في الخطىء يعني ان هناك خطىء فينا نحن كأفراد | Because according to this, getting something wrong means there's something wrong with us. |
وقد أعد ملخص لما سبق اجراؤه من دراسات ذات صلة وأدرجت معلومات إضافية لتحديث تلك الدراسات | A summary was made of previous relevant studies and additional information added to bring the studies up to date |
وخلافا لما سبق، فإن الالتزام لا يكون بالضرورة قاعدة آمرة بمجرد أنه التزام ذو حجية تجاه الكافة. | Contrary to the above, an obligation is not necessarily jus cogens merely by virtue of being erga omnes. |
ونتيجة لما سبق، أنهيت أيضا خمس حلقات دراسية مبرمجة لعرض بعض هذه الدراسات لنقص التمويل الخارج عن الميزانية. | As a consequence of the above, five seminars programmed to introduce some of these studies were also terminated for lack of extrabudgetary financing. |
الحقيقة أن الطيورمبرمجة على تلك السلوكيات وأغلبها موجودة أصلابحمضها النووي، واستكمالا لما سبق،كان جزء من فكرة بن | Well birds are pretty hard wired, as it happens, so most of that is already in their DNA, but to supplement it, part of Ben's idea is to use homing pigeons to help train the young passenger pigeons how to flock and how to find their way to their old nesting grounds and feeding grounds. |
٣ يﻻحظ أنه وفقا لما سبق، سوف يعاد ترقيم المادة ٤ ٧ الحالية لتصبح المادة ٤ ٨ من النظام المالي. | 3. Notes that in accordance with the above, the Financial Regulation currently numbered 4.7 will be renumbered 4.8. |
من كل ما سبق نستطيع أن نكون صورة واضحة لما يرتكبه البنك الدولي من أخطاء، حتى بعيدا عن زعامة وولفويتز المخفقة. | All of this illustrates what is wrong with the World Bank, even aside from Wolfowitz s failed leadership. |
ورفضت دائرة الاستئناف طعن نييتيغيكا جملة وتفصيلا وأكدت الحكم عليه بالسجن لما تبقى من حياته، الذي سبق أن أصدرته الدائرة الابتدائية. | The Appeals Chamber dismissed Niyitegeka's appeal in its entirety and affirmed the sentence of imprisonment for the remainder of his life which had been imposed by the Trial Chamber. |
ونظرا لما سبق ذكره، أرجو أن تؤخذ هذه الحقائق في اﻻعتبار عندما يجتمع مجلس اﻷمن لمناقشة مسألة العدوان اﻷرمني على أذربيجان. | In view of the foregoing, I should like to request that these facts be taken into account when the Security Council meets to consider the question of Armenia apos s aggression against Azerbaijan. |
سبق القول! | I told you! |
إنها سبق! | It's a scoop! |
سبق واطعمتها | I already fed them. |
(و) وجود إعلان من الدولة أو من هيئة اعتماد أو من مقد م خدمات التصديق بخصوص الامتثال لما سبق ذكره أو بخصوص وجوده | (f) The existence of a declaration by the State, an accreditation body or the certification service provider regarding compliance with or existence of the foregoing or |
وامتداد ا لما سبق، يمكن تحديد تأثير المكملات عونية التغذية أو المضادات الحيوية أوالمعادن الثقيلة أو المركبات المثبطة الأخرى على سلوك التنفس للخلايا. | As an extension, the impact of auxotrophic supplements or antibiotics, heavy metals or other inhibitory compounds on the respiration behaviour of the cells can be determined. |
وقد ظهر لنا أيضا أن من الضروري بالنسبة لأفريقيا أن تنال مكانتها المستحقة الكاملة في مجلس الأمن بعد إصلاحه تبعا لما سبق. | It also seemed to us essential that Africa have its full due place within a Security Council reformed accordingly. |
١٠٩ وتلخيصا لما سبق، يؤمن مدير البرنامج بأنه سجلت بداية مثيرة وأن تنفيذ اﻻختبار التجريبي يستحق أن يمول بالمستوى المطلوب من التمويل. | 109. In summary, the Administrator is convinced that an exciting start has been made and the implementation of the pilot deserves funding at the requested level. |
إرفينغ لانغموير وبلودجيت كاثرين بتقديم تحليل متطور لقضية مشابهة لما سبق إذ خلصوا إلى أن تلك البقع الصغيرة التي تطفو على المياه | Irving Langmuir and Katharine Blodgett reexamined the problem with a more elaborate contraption and found that those tiny slicks were in fact a single layer of oil molecules. |
قد سبق وأكلوا. | They've already eaten. |
سبق أن أخبرتها. | I already told her. |
سبق أن أكلت | I already ate out. |
سبق واتصلت بهم | I already called them. |
هل سبق وقرأته | Did you ever read it? |
سبق ورأيته cHBBBD7D | You've seen it ? |
سبق عرفت كيف. | Once you knew how. |
. لقد سبق وقرأتهم | I've read them all. |
لقد سبق وأخبرتك | l already told you. |
سبق وغفرت له | I've already forgiven him. |
سبق وقد تشاجرنا. | We fight. |
هل سبق ورأيته | Have you ever seen him? |
سبق أن أنهينا عملنا. | We've already done our work. |
سبق و رأيت ذلك. | I've seen that. |
سبق أن حادثت توم. | I've already spoken with Tom. |
سبق أن كلمت توم. | I've already spoken with Tom. |
النفقات التي سبق تقديرها | Previously estimated expenditure |
دعوني الخص ما سبق | So let me recap. |
سبق وتم تقديم تقرير | It's already been reported. |
سبق وأن وقعت بالحب | Ever been in love? |
قد سبق الاله وفعلها. | God has done it already. |
هل سبق وأن رأيتنى | Ever see me? |
أين سبق أ ن كنتى | Where have you been? |
أين سبق أ ن كنت | Where have you been? |
سبق لك أن أخطأت | We've been wrong before. |
عمليات البحث ذات الصلة : لما سبق ذكره - تلخيص لما سبق - تلخيص لما سبق - لما ذلك - لما يسمى - لما انت - لما يتعلق - لما الشكر