Translation of "already discussed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Already - translation : Already discussed - translation : Discussed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's something we already discussed!
!هذا نقشناه من قبل
Article 8 has already discussed in Chapter II, para 3.
63 تمت مناقشة المادة 8 بالفعل، في الفصل الثاني، الفقرة 30.
A Draft Law on Family already exists and has been widely discussed.
وهناك بالفعل مشـروع لقانون الأسرة جرت مناقشاتـه على نطاق واسع.
To make it work, we need good rules. We've already discussed that.
والعمل على انجاحه ، ونحن بحاجة إلى قوانين جيدة. لقد ناقشنا ذلك.
All the work already undertaken will be discussed later with the Electoral Commission.
وستجري لاحقا مناقشة جميع الأعمال التي تم الاضطلاع بها مع اللجنة الانتخابية.
The core elements of the framework have already been discussed at length and in detail.
لقد تمت مناقشة العناصر الأساسية للإطار بشكل مطول وبالتفصيل.
The issue of Hudood Laws has already been discussed in Chapter XV in paras 13 17.
وقد نوقشت مسألة قوانين الحدود الإسلامية في الفصل الخامس عشر، الفقرات 478 482.
So we've already discussed the periodic table and we'll get to this chart in a second.
لقد ناقشنا الجدول الدوري وسناتي الى هذا المخطط بعد قليل
This is ad referendum, so we are not quite there, even on the elements we have already discussed.
هذه الأمور رهن الاستشارة، ولذلك فإننا غير متفقين تماما، حتى بالنسبة للعناصر التي ناقشناها بالفعل.
He already discussed in his Contra Faustum, Book XIX, the points of 'fulfilment or destruction' of the Jewish law.
والذي قد ناقش في كتابه التاسع عشر Contra Faustum نقاط وفاء أو تدمير للقانون اليهودي .
The hope was also expressed that the report already submitted by the Secretary General would be discussed in an appropriate forum.
وأعرب عن اﻷمل في أن يناقش في محفل مناسب التقرير الذي قدمه اﻷمين العام من قبل.
The preliminary, organizational questions have already been discussed, and consideration is being given to working out a programme and selecting basic texts.
وقد نوقشت النقاط التنظيمية التمهيدية، ومن المزمع إعداد برنامج وتحديد النصوص اﻷساسية.
Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) observed that that question had already been discussed and an explanation given when the point had been raised by Japan.
89 السيد شيكاندا (زمبابوي) أشار إلى أن تلك المسألة سبق أن نوقشت وق دم تفسير بشأنها عندما أثارت اليابان هذه النقطة.
If the Commission were to suddenly emerge from its stasis after all of this time to discuss a matter that it has already discussed and that will be discussed by another group well, that would seem rather flat to us.
وإذا ما ظهرت فجأة من ركودها بعد هذا السبات لتناقش مسألة سبق أن ناقشتها، وسيناقشها فريق آخر حسنا، إن ذلك يبدو أنه لا معنى له على الإطلاق.
The draft recodification has already been discussed by relevant parliamentary committees and the Parliament is expected to vote on it in January or February 2005.
ومشروع إعادة التدوين نوقش بالفعل في اللجان البرلمانية ذات الصلة ومن المنتظر أن يصوت البرلمان عليه في كانون الثاني يناير أو شباط فبراير 2005.
Issues discussed include
وتشمل القضايا التي نوقشت
When human tissues are exposed to radiation, various changes in the cell genetic code (mutations) are induced randomly, with probabilities depending on dose as already discussed.
٦٢ وعندما تتعرض اﻷنسجة البشرية لﻻشعاع، تستحث عشوائيا تغيرات شتى في الراموز الوراثي الخلوي )طفرات(، وتكون اﻻحتماﻻت متوقفة على الجرعة حسبما سبقت مناقشته.
Having mentioned these specific problems, we should like, lastly, to raise a more general issue, albeit one which is related to what we have already discussed.
ونــود، في النهايــة، بعد أن أشرنــا إلى هذه المشاكل المحددة، اﻹشارة إلى مسألة أكثر عمومية، على الرغــم من اتصالها بما ناقشناه بالفعل.
The Tenth Congress discussed
37 وناقش المؤتمر العاشر ما يلي
About what we discussed...
...بخصوص ما تكلمنا به
We discussed manpower promotionwise.
السيد (شيلدراك) هذا صحيح
Business was not discussed.
الاعمال لا ت ناقش
He never discussed it.
انه لم يناقش هذا معي على الاطلاق.
NothingToCelebrate They already were, they already could, they already believed, they already ate, they already had, they already healed, they already sang, they already existed.
كانوا بالفعل هناك كانوا قادرين
This is discussed further below.
وترد مناقشة ذلك الأمر في الأجزاء التالية من التقرير.
These claims are discussed below.
وفيما يلي مناقشة لهذه المطالبات.
Those issues are discussed below.
وترد أدناه مناقشة لهذه المسائل.
These issues are discussed below.
وتجري مناقشة هذه المسائل أدناه.
These are discussed briefly below
وفيما يلي مناقشة سريعة لها
Oh, well, we've discussed that.
حسنـا ، لقد نـاقشنـا ذلك
I've discussed it with Bill.
لقد تناقشت مع بيل
I discussed it very openly.
وناقشتها بشكل واضح جدا.
Have you two discussed divorce?
هل تناقشتما بشأن الإنفصال
Management had discussed this matter with other United Nations agencies and was still awaiting the report of the United Nations Secretariat, a prospect already mentioned in the previous Board reports.
وقد ناقشت الإدارة هذه المسألة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى ولا تزال بانتظار تقرير الأمانة العامة للأمم المتحدة بهذا الصدد، وقد سبق ذكر هذا التوقع في تقارير المجلس السابقة.
However, that gives rise to the dangerous tendency of conducting negotiations on Security Council decisions that have already been discussed and adopted and which all parties are bound to implement.
بيد أن هذا يخلق اتجاها خطيرا هو التفاوض بشأن قرارات صادرة عن مجلس اﻷمن سبق فعﻻ أن نوقشت واعتمدت، والتزمت اﻷطراف جميعها بتنفيذها.
Other delegations have already discussed in detail the historical factors underlying the adoption of that practice and the reasons that now prompt us to restrict it and eventually abolish it.
لقد سبق لوفود أخرى أن ناقشت بطريقة مفصلة العامل التاريخي الذي تأسس عليه إقرار تلك الممارسة واﻷسباب التي تدعونا حاليا الى تقييده وإلغائه في نهاية اﻷمر.
This plan will have to be discussed with the countries involved as soon as possible, as some of these have already expressed to us their wish to proceed with repatriation.
وستجري مناقشة هذه الخطة مع البلدان المعنية في أقرب وقت ممكن، إذ أن بعض هذه البلدان قد أعرب لنا بالفعل عن رغبته في المضي قدما فــي عمليــة اﻹعادة إلى الوطن.
We discussed the plan with him.
ناقشنا الخطة معه.
We discussed the plan with him.
ناقشناه عن الخطة.
Please don't forget what we discussed.
من فضلك، لا تنس ما تحد ثنا عنه.
The UNDP ROLS programme was discussed.
ونوقش برنامج سيادة القانون والأمن التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
The following themes will be discussed
وسوف يناقش الاجتماع المواضيع التالية
Identity theft could also be discussed.
(د) ويمكن أيضا مناقشة انتحال الشخصية.
The glass ceiling is also discussed.
وثمة مناقشة أيضا للحاجز غير المرئي.
They are discussed in detail below.
وترد أدناه مناقشة تفصيلية لهذه العناصر.

 

Related searches : Like Already Discussed - Has Already Discussed - We Already Discussed - As Already Discussed - Most Discussed - Like Discussed - Heavily Discussed - Being Discussed - Much Discussed - Broadly Discussed - Controversially Discussed - Topics Discussed