ترجمة "لكن في الوقت الحاضر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : لكن - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الوقت - ترجمة : لكن في الوقت الحاضر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حسنا، في الوقت الحاضر، راهبة، أنا ...ليس لدي كنيسة تماما، لكن | Well, at present, Sister, I don't exactly have a church, but... |
في الوقت الحاضر. | For the time being. |
لكن مجلس اﻷمن، في الوقت الحاضر، لديه جدول أعمال موسع بقدر كبير. | Nowadays, however, the Security Council has a substantially enlarged agenda. |
لكن مانهاتن السفلى أصبح الحرام ... حيث الوحش، في الوقت الحاضر، يكمن مخفي. | But lower Manhattan has become no man's land... where the beast, at present, lies hidden. |
لندن في الوقت الحاضر | London for the present? |
في الوقت الحاضر، فخامتك | For the time being, Your Majesty. |
في الوقت الحاضر سأنتظر | For the present, we will bide our time. |
ليس في الوقت الحاضر. | Not at present. |
قاضي استئناف في ساموا (1982 حتى الوقت الحاضر)، وفي جزر كوك (1982 حتى الوقت الحاضر)، وفي نيوي (1995 حتى الوقت الحاضر)، وقاض في محكمة فيجي العليا (2003 حتى الوقت الحاضر). | Judge of Appeal in Samoa (1982 ), the Cook Islands (1982 ) and Niue (1995 ) Judge of the Supreme Court of Fiji (2003 ). |
والإحاطة جارية في الوقت الحاضر. | The briefing is ongoing. |
الأشياء مختلفة في الوقت الحاضر. | Things are different nowadays. |
فى الوقت الحاضر ... | ... forthetimebeing. |
لكن في الوقت الحاضر، ليس عليك ان تفرق بينهما اي ان لا تفرق بين التعريفين | But for your understanding right now, you dont have to differentiate them, you don't have to split hairs between any of these definitions. |
18 إثيوبيا والصومال، في الوقت الحاضر | Ethiopia and Somalia, present |
وهذا واضح للجميع في الوقت الحاضر. | This is now obvious to everyone. |
بالإضافة ، الشقروات مثيرات . . . في الوقت الحاضر | Plus, blonds are hot nowadays. |
وهذا شئ نادر في الوقت الحاضر | And that's a rare thing nowadays. |
انها تجارة مربحة في الوقت الحاضر | A profitable trade nowadays. |
في الوقت الحاضر ، نعم سيد اوبرست | At present, yes, Herr Oberst. |
أنا غير متأكدة في الوقت الحاضر | I'm unsure at the moment. |
في يديك دائما يكون الحاضر في الحقيقة، الحاضر هو الوقت الوحيد الذي لديك. | In your hands is always the present in fact, the present is the only time you have. |
نفس المنطقة تعرف في الوقت الحاضر ببيتوفه. | The same area is nowadays known as Betuwe. |
ويجري في الوقت الحاضر استكمال مشروع التقرير. | The draft report is being completed at the present time. |
وهذه هي اﻷولوية اﻷولى في الوقت الحاضر | This is the first priority at the present time |
ليس لديه اي مشروع في الوقت الحاضر. | He has no venture in the present. |
Iping الشباب وانضم إليه في الوقت الحاضر. | Iping youth presently joined him. |
الذين يشعرون في الوقت الحاضر بالإحباط التام. | There are many men in Dawson at the present time who feel keenly disappointed. |
حسنا ..تم تسليم 1000 في الوقت الحاضر | Well 1,000 hand outs for the time being. |
وجاء في الوقت الحاضر عاد مرة أخرى. | Presently he came back again. |
وعن القدرة التي يملكونها في الوقت الحاضر | The power that you have right now. |
ذلك مستحيل لدرجة أكبر في الوقت الحاضر. | That's even more impossible at the moment. |
مبهم إلى حدا ما في الوقت الحاضر | A little vague at the moment. |
ليست لدي اسئلة اخرى في الوقت الحاضر . | Yes, I see. |
لكن في الوقت الحاضر ربما يمكننا التلاعب بجين واحد في وقت واحد فقط وهي عملية شاقة معقدة جدا | At the present time, we can only manipulate perhaps one gene at a time. It is a very painful process. |
في الوقت الحاضر. وجلالتكم ، وبطبيعة الحال ، والبقاء في | Your Majesty will, of course, stay in |
يخدم في الوقت الحاضر كمارشال في ميناء جيمس . | Serving at present as marshal in Port James. |
هذا يكفى فى الوقت الحاضر | That will be all for the time being. |
لا وقت مثل الوقت الحاضر | No time like the present. |
ويضرب هذا الهوس بجذوره عميقا في الوقت الحاضر. | And it is an obsession rooted very much in the present. |
وتستعرض الوزارت المعنية مشروع القانون في الوقت الحاضر. | A draft Bill is currently under review by the relevant Ministries of Government. |
ولم تعد هذه هي الحال في الوقت الحاضر. | That is no longer the case. |
في الوقت الحاضر, هذا أأمن بإمكانها اللجوء إليه | Right now, that is the safest place she can be. |
حسنا، في الوقت الحاضر، وترك هذا التقرير هنا. | Well, for the time being, leave this report here. |
في الوقت الحاضر يفعلون هذا من أجل5,000 فقط | Nowadays they'll do it for 5,000. |
نحن لا نبحث عن بهلوانيين في الوقت الحاضر. | We're not looking for acrobats right now. |
عمليات البحث ذات الصلة : في الوقت الحاضر - في الوقت الحاضر - في الوقت الحاضر - في الوقت الحاضر - في الوقت الحاضر - في الوقت الحاضر - الوقت الحاضر - الوقت الحاضر - لكن في الوقت الراهن - لكن في الوقت نفسه - حتى في الوقت الحاضر - المجتمع في الوقت الحاضر - متوفر في الوقت الحاضر - حتى في الوقت الحاضر