ترجمة "لعدم دفع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولا يشكل دفع الإخوان المسلمين إلى العمل تحت الأرض من جديد سوى وصفة أكيدة لعدم الاستقرار في المستقبل. | Pushing the Muslim Brotherhood back underground is a recipe for further instability. |
وخﻻل الزيارات التي قام بها الممثل الخاص الى كمبوديا التقى ببضعة مسجونين أودعوا السجن لعدم دفع تعويضات أمرت بها المحاكم. | During his visits to prisons in Cambodia the Special Representative met several prisoners imprisoned for failure to pay court ordered damages. |
واعتبرت أن دفع مبلغ مقطوع كسلفة المسبق سيشكل عامل تخفيف يوازن التخفيض المقرر إجراؤه في البدل الحالي لعدم نقل الأمتعة واللوازم. | It considered that the use of an advance lump sum would be a mitigating factor to offset the planned reduction of the current non removal allowance. |
١٦٠ ونتيجة لعدم كفاية رصد المواد المسلمة مقابل المدفوعات المقدمة للبائع، تم دفع مبلغ زائد قدره ٦٢٦ ٣٩ دوﻻرا إلى البائع. | 160. As a result of inadequate monitoring of deliveries against payments made to a vendor, an overpayment of 39,626 was made, covering damaged items delivered by the vendor. |
ونظرا لعدم تسديد المتأخرات التي مازالت مستحقة، يجب أن تكون اﻷولوية اﻷولى حث المتأخرين عن السداد على دفع اسهاماتهم في الموعد المحدد. | Given the current back payments still due, the first priority must be to motivate late payers to send in their contributions on time. |
ونظرا لعدم اليقين بشأن مستقبل أسعار المساكن، فكان بوسعهم إلى حد معقول أن يتوقعوا المكسب، الأمر الذي حضهم على دفع المزيد في المقام الأول. | Given the uncertainty about future house prices, they could reasonably expect gains, which induced them to pay even more in the first place. |
فمسؤولية تحمل تكاليف دفع استحقاقات نهاية الخدمة للموظفين في حالة توقف الوكالة عن العمل نتيجة لعدم تجديد الولاية ينبغي أن تقع على عاتق الجمعية العامة. | The responsibility to bear the costs of paying end of service benefits to employees in the event that the Agency ceases to operate as a result of non renewal of its mandate should rest with the General Assembly. |
دفع | Thrust |
وسيقود ذلك للمجاعة . وسيؤدي ذلك لعدم اليقين . وسيقود لعدم الراحة . | And that leads to starvation, it leads to uncertainty, it leads to unrest. |
آسف لعدم الإختلاف | I am sorry for the indifference I am sorry for the sympathy |
عقوبات لعدم الامتثال | Penalties for non compliance |
التفريق لعدم الإنفاق | Separation on the ground of failure to provide maintenance |
وإذ تعرب عن قلقها إزاء الحالة المالية فيما يتعلق ببعثة المراقبين نتيجة لعدم دفع الدول اﻷعضاء ﻷنصبتها المقررة في حينها، وﻻ سيما الدول اﻷعضاء التي عليها متأخرات، | Expressing concern about the financial situation with regard to the Observer Mission owing to overdue payment by Member States of their assessments, particularly Member States in arrears, |
وفي هذا الصدد يشير الممثل الخاص الى قوانين من فترة انتخابات عام ١٩٩٣ تجيز سجن الناس لعدم دفع ديون مدنية والممارسة المناظرة التي تقوم بها بعض المحاكم. | The Special Representative refers, in this regard, to the laws from the period prior to the 1993 elections allowing the imprisonment of people for non payment of civil debts and the corresponding practice of some courts. |
زر دفع | PushButton |
دفع اﻻستحقاقات | Payment of the benefit |
دفع الفاتورة. | Should have paid the bill. |
وإذ تعرب عن قلقها إزاء الحالة المالية المتدهورة فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلم نتيجة لعدم دفع الدول اﻷعضاء ﻷنصبتها المقررة في حينها، وﻻسيما الدول اﻷعضاء التي عليها متأخرات، | Expressing concern about the deteriorating financial situation with regard to peace keeping activities owing to overdue payment by Member States of their assessments, particularly Member States in arrears, |
الظروف النافية لعدم المشروعية | Circumstances precluding wrongfulness |
عذرا لعدم الرد أبكر. | Sorry I didn't reply sooner. |
والسبب الوحيد لعدم الاعتراف.. | And the only reason that not recognize... |
شكرا لك لعدم توبيخى | Thank you for not scolding me petty. |
وإذ تعرب عن قلقها إزاء الحالة المالية المتدهورة فيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة للحماية نتيجة لعدم دفع الدول اﻷعضاء ﻷنصبتها المقررة في حينها، وﻻسيما الدول اﻷعضاء التي عليها متأخرات، | Expressing concern about the deteriorating financial situation with regard to the United Nations Protection Force owing to overdue payments by Member States of their assessments, particularly Member States in arrears, |
٤ دفع اﻷموال | 4. Disbursement of funds |
حسابات دفع متنوعة | Miscellaneous accounts payable 29 128 538 27 349 595 |
حسابات دفع والتزامات | Accounts payable and liabilities |
دفع 5.000 دولار. | Make 5,000 payment. |
لا , سوف دفع. | No, I'll pay. |
دفع مرح oo. | The GayPayoo ! |
وهل دفع لك | Nothing but a sticky carburetor valve. |
...دفع عبر لوكسمبورج | ...has driven across Luxembourg. |
دفع لي لأجلهم. | I got paid for them. |
أود دفع الحساب. | I'd like to pay. |
أود دفع الحساب! | I want to pay! |
لقد دفع فاتورته | He paid his bill. |
لا تتوفر أي إحصاءات إما لعدم وجود ملف الإختلافات ، أو لعدم مقارنة أي ملفين. | No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available. |
أنا مسرورة لعدم وجودي هناك. | I'm glad I wasn't here. |
أنا مسرور لعدم وجودي هناك. | I'm glad I wasn't here. |
آسف لعدم الكلام بما يكفي | I am sorry for not saying enough |
آسف لعدم الإهتمام بما يكفي | I am sorry for not caring enough |
آسف لعدم الكتابة بما يكفي | I am sorry for not writing enough |
آسف لعدم التصرف بما يكفي | I am sorry for not acting enough |
آسف لعدم الإعتذار بما يكفي | I am sorry for not saying sorry enough |
أعتذر لعدم الرد عليك أبكر. | I'm sorry I didn't reply to you sooner. |
لعدم وجود اعتراض، تقرر ذلك. | There being no vote, it is so decided. |
عمليات البحث ذات الصلة : لعدم - لعدم توفير - لعدم استخدام - لعدم الامتثال - لعدم السماح - لعدم تعقيد - لعدم التكلفة - آسف لعدم - لعدم وجود - لعدم الوفاء - لعدم الرد - لعدم الارتياح - لعدم وجود - لعدم الرد