ترجمة "لا يزال في التعليم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولا يزال جزء من وزارة التعليم موجودا في راوما. | A part of the department of education still exists in Rauma. |
وتشعر الوزارة بقلق بالغ لأن عددا كبيرا من الأطفال في سن التعليم المدرسي لا يزال خارج المدرسة. | It is of great concern to the Ministry that many school age children remain out of school. |
لا يزال هذا متجها في Rm وهذا لا يزال متجها في Rn | This is still a vector in Rm and this is still a vector in Rn. |
وهناك في الوقت الحالي بلدان عديدة أحرزت تقدما على هذا الدرب، من التعليم قبل الابتدائي حتى التعليم العالي، ولو أن النجاح في هذا المجال لا يزال محدودا . | Progress is being made in this area in many countries, from pre school to higher education, albeit with mixed results. |
(26) ومع الترحيب بالتقدم الذي أحرز في مجال التعليم، تظل اللجنة قلقة لكون عدد الأميين لا يزال مرتفعا ، لا سيما في أوساط النساء. | (26) While welcoming the progress made in the area of education, the Committee remains concerned about the continuing high number of illiterates, particularly among women. |
وفي المرحلة الثانوية ومرحلة التعليم العالي، لا يزال تمثيل المرأة ضعيفا في مجالي العلوم والتكنولوجيا، لاسيما في الهندسة والفيزياء والرياضيات. | At the secondary and tertiary levels, women are still very much under represented in the field of science and technology, particularly in engineering, physics and mathematics. |
لا يزال في الصالون. | Still in the saloon. |
ومع ذلك، لا يزال في المنطقة 23 مليون طفل تتراوح أعمارهم بين 4 و 17 خارج نظام التعليم الرسمي. | However, there are still 23 million children in the region between the ages of 4 and 17 outside of the formal education system. |
في حين أن التعليم لا يزال تقليدي ا إلى حد كبير في يد الدولة وهناك العديد من المؤسسات الخاصة المعتمدة في المدينة. | While education traditionally remains largely in the hands of the state there are several accredited private institutions in the city. |
لا يوجد لا يزال في الأمر. | There's no still about it. |
كيف لا يزال هو! همست. كيف لا يزال! | How still it is! she whispered. How still! |
لا يزال صوتك في هذا البيت عنده قيمة رفضك لا يزال عنده قوته | Even today, your voice has has a lot of influence |
34 ولا يزال إعمال الحق في التعليم مسألة تثير قدرا كبيرا من القلق. | Although some measures have been taken by the Government with the support of some international agencies, the problem remains acute. |
لا يزال | Still, |
لا يزال توم في بوسطن. | Tom is still in Boston. |
لا يزال توم في المدرسة. | Tom is still at school. |
الديك لا يزال في وارسو | Your parents are still in Warsaw |
وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال الفلسطينيون يعانون من اشتداد الفقر، وتدهور الظروف الصحية، وتدمير منازلهم، وتعليق برامج التعليم. | Furthermore, Palestinians continued to suffer from increasing poverty, deteriorating health conditions, the demolition of their homes, and the suspension of educational programmes. |
لا يزال لا شيء. | Another day, and still nothing! |
ومع ذلك، يساور اللجنة القلق لأن عدد الأطفال المعوقين الذين لا يتلقون التعليم لا يزال كبيرا واستمرار انتشار الميل نحو إيداع الأطفال المعوقين في مؤسسات. | However, the Committee is concerned about the still significant number of children with disabilities who do not receive an education and at the still prevalent trend of institutionalizing children with disabilities. |
16 ولا يزال اللبس في التعليم الذي تتلقاه مجتمعات الشعوب الأصلية يسبب توترات ومنازعات. | The ambiguous nature of education in indigenous communities continues to generate tensions and conflict today. |
لا يوجد تغيير لا يزال برادفورد في غيبوبة | No Change. Bradford's Still Unconscious. |
جنرال هوى لا يزال فى نيويورك و لا يزال يظنك فى | General Howe is now still in New York. He believes you to be still in Springtown. |
لا يزال سامي في عداد المفقودين. | Sami is still missing. |
كان سامي لا يزال في العيادة. | Sami was still at the clinic. |
ـ إنه لا يزال في الجدار | It is still in the wall. |
انه لا يزال في حفل الاستقبال | He's still be at the reception? |
ملاكنا الحارس لا يزال في العمل | Our guardian angel's still on the job. |
لا يزال يعمل | Still Running |
.لا يزال يملكه | He still has it. |
لا يزال بالغيبوبة | He's,Uh... He's Still Unconscious. |
الوقوف لا يزال! | Stand still! |
لا يزال معلقا | That's still pending |
لا يزال يحبك . | He still loves you. |
لا يزال قائما | It still stands. |
لا يزال أرنب | It's still a rabbit. |
لا يزال دافئ | It's still warm. |
٧٠ وكرر الحاكم، في خطابه عن حالة اﻻقليم، قوله إن التعليم ﻻ يزال في صدارة أولوياته. | 70. In his state of the Territory address, the Governor reiterated that education continued to be his priority. |
ولا يزال لا يحبها لا | He still wouldn't like it? No. |
كما يصف تقرير الأمين العام المعنون تقرير الشباب في العالم لعام 2005 بصورة حية، لا يزال كثير من الشباب يعانون اليوم من الفقر والتمييز والتفاوتات، ولا يزال عدد كبير منهم لا يحصل على التعليم والخدمات الصحية المناسبين. | As the World Youth Report 2005 the report of the Secretary General so vividly describes, many young people today continue to suffer poverty, discrimination and inequality, and far too great a number still lack access to proper education and health services. |
على الرغم من التقدم المحرز حتى الآن في مجال تعميم المساواة بين الجنسين في مستويات التعليم الابتدائي والثانوي، لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي تحقيقه. | While progress has been made toward gender parity, at the primary and secondary levels of education, much remains to be accomplished. |
كان سامي لا يزال يتحد ث في الهاتف. | Sami was still on the phone. |
كان سامي لا يزال في مقتبل عمره. | Sami had his whole life ahead of him. |
لا يزال سامي يعمل في ذلك المطعم. | Sami still works in that restaurant. |
والتزامنا لا يزال قائما في هذا الصدد. | Our commitment continues. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا يزال - لا يزال - لا يزال لا - لا يزال في الذاكرة - لا يزال في خطر - لا يزال في معالجة - لا يزال في إجازة - لا يزال في العمل - في حين لا يزال - لا يزال في الخدمة - لا يزال في التقييم - لا يزال في المناقشة - لا يزال في الانتظار - لا يزال في التنمية