ترجمة "في حين لا يزال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويتم تشخيص الأورام الجنينية في بعض الأحيان في حين لا يزال الجنين في الرحم. | In utero Fetal tumors are sometimes diagnosed while still in utero. |
فهم يطلبون من الحكومات أن تخفض إنفاقها في حين لا يزال اقتصاد بلدانهم ضعيفا. | They are asking governments to cut expenditure while their economies are still vulnerable. |
وفي حين كان الإبداع العسكري مذهلا، فإنه لا يزال كثيف العمالة للغاية. | And, while military innovation has been spectacular, it is still very labor intensive. |
ظهرت حركة كوبرا الطليعية في 1950، في حين لا يزال النحات Panamarenko شخصية ملحوظا في الفن المعاصر. | The avant garde CoBrA movement appeared in the 1950s, while the sculptor Panamarenko remains a remarkable figure in contemporary art. |
لا يزال هذا متجها في Rm وهذا لا يزال متجها في Rn | This is still a vector in Rm and this is still a vector in Rn. |
لا يزال في الصالون. | Still in the saloon. |
لا يوجد لا يزال في الأمر. | There's no still about it. |
كيف لا يزال هو! همست. كيف لا يزال! | How still it is! she whispered. How still! |
وكما أشير أعلاه، يقيم تايلور حاليا في نيجيريا التي منحته حق اللجوء في حين لا يزال مصير كوروما مجهولا. | As noted above, Taylor is currently residing in Nigeria where he has been afforded asylum, while Koroma's whereabouts remain unknown. |
وفي حين لا يزال الدخان يتصاعد من غزة، فإن سؤالا آخر بالغ الإلحاح يطرح نفسه. | With Gaza still smoldering, yet another burning question is waiting in the wings. |
وفي حين أن الجمع بين هذين الدورين لا يزال شائعا ، فقد أخذ يصبح أقل شيوعا . | While combining these two roles is still common, it is becoming less so. |
في حين لم يكن هذا هو أول مستشفى لتوظيف العلاج الكهربائي ، كان لا يزال يعتبر أنها تجريبية جدا. | While this was not the first hospital to employ electrotherapy, it was still considered very experimental. |
لا يزال صوتك في هذا البيت عنده قيمة رفضك لا يزال عنده قوته | Even today, your voice has has a lot of influence |
لا يزال | Still, |
لا يزال توم في بوسطن. | Tom is still in Boston. |
لا يزال توم في المدرسة. | Tom is still at school. |
الديك لا يزال في وارسو | Your parents are still in Warsaw |
الملكة لم تتدخل في هذا الشأن، وبالتالي يسمى الآن مجلس مدينة ديري مجلس المدينة في حين لا يزال لندنديري رسميا. | The Queen has not intervened on the matter and thus the council is now called the Derry City Council while the city is still officially Londonderry. |
في حين أن التعليم لا يزال تقليدي ا إلى حد كبير في يد الدولة وهناك العديد من المؤسسات الخاصة المعتمدة في المدينة. | While education traditionally remains largely in the hands of the state there are several accredited private institutions in the city. |
الإستيقاظ الكاذب هو حلم مقنع وعميق عن الاستيقاظ من النوم في حين أن الحالم لا يزال في الواقع مستغرقا في النوم. | A false awakening is a vivid and convincing dream about awakening from sleep, while the dreamer in reality continues to sleep. |
فالمجتمعات الأوروبية أكثر عدالة، في حين لا يزال التقارب فيما بينها بعيدا (وهذه حقا المهمة الأكبر التي تواجهها أوروبا). | Its societies are much more egalitarian, while convergence among them is still a long way off (this is, indeed, the great task that Europe faces). |
وفي حين أحرز تقدم محمود في تعبئة الموارد، لا يزال هناك تفاوت كبير بين المساهمات المخصصة والمساهمات غير المخصصة. | While commendable progress has been made in resource mobilization, there is still a major imbalance between earmarked and non earmarked contributions. |
في الواقع، اعتقد أن به مسا من الجنون، تملكه جني ما، حتى أنه حين أدرك أنه لا يزال حيا، | In fact, he was so sure that he could only be majnun, possessed by a jinn, that when he found himself still alive, his first impulse was to finish the job himself, to leap off the highest cliff and escape the terror of what he'd experienced by putting an end to all experience. |
لا يزال لا شيء. | Another day, and still nothing! |
لا يوجد تغيير لا يزال برادفورد في غيبوبة | No Change. Bradford's Still Unconscious. |
جنرال هوى لا يزال فى نيويورك و لا يزال يظنك فى | General Howe is now still in New York. He believes you to be still in Springtown. |
لا يزال سامي في عداد المفقودين. | Sami is still missing. |
كان سامي لا يزال في العيادة. | Sami was still at the clinic. |
ـ إنه لا يزال في الجدار | It is still in the wall. |
انه لا يزال في حفل الاستقبال | He's still be at the reception? |
ملاكنا الحارس لا يزال في العمل | Our guardian angel's still on the job. |
لا يزال يعمل | Still Running |
.لا يزال يملكه | He still has it. |
لا يزال بالغيبوبة | He's,Uh... He's Still Unconscious. |
الوقوف لا يزال! | Stand still! |
لا يزال معلقا | That's still pending |
لا يزال يحبك . | He still loves you. |
لا يزال قائما | It still stands. |
لا يزال أرنب | It's still a rabbit. |
لا يزال دافئ | It's still warm. |
حصل شبيغل على دروس في التصميم في كلية أوتيس للفن والتصميم في حين كان لا يزال في المدرسة الثانوية قبل دخوله جامعة ستانفورد. | Spiegel took design classes at the Otis College of Art and Design while still in high school and at the Art Center College of Design in Pasadena the summer before entering Stanford. |
ولا يزال لا يحبها لا | He still wouldn't like it? No. |
ففي حين يواجه أهل سوريا الموت، والعنف، والتشريد لأكثر من عامين، لا يزال المجتمع الدولي مشغولا بمناقشة طبيعة المتمردين في سوريا. | While Syrians have been facing death, violence, and displacement for more than two years, the international community has been busy debating the nature of the Syrian rebels. |
ومع هذا، فإن هذا الشرط لا يزال ساريا، وذلك إلى حين إدخال تعديلات على قانون الأجانب لعام 2000. | However, this provision continues to be enforced pending amendments to the Aliens Act 2000. |
كان سامي لا يزال يتحد ث في الهاتف. | Sami was still on the phone. |
عمليات البحث ذات الصلة : في حين لا يزال يسمح - في حين لا - في حين لا يزال الحفاظ على - في حين لا يزال الحفاظ على - لا يزال - لا يزال - لا يزال لا - في حين لا تفعل - في حين لا تؤثر - في حين - في حين - في حين - في حين - في حين