ترجمة "لا تدعم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا تدعم هذه الل عبة الت لميحات بعد. | This game does not have hint support yet. |
بيد أن الأدلة لا تدعم هذا الرأي. | Yet the evidence does not support this view. |
أداة المساعدة هذه لا تدعم الاستدعاء مباشرة | This helper utility is not supposed to be called directly. |
هم دآئما منتشون ,,لذا لا تدعم يخدعوك | They're always high, so don't let them fool ya. |
لا تدعم الوحدة النمطية Apparmor إصدار ملف التعريف | Profile version not supported by Apparmor module |
بيد أن الأدلة لا تدعم هذا الافتراض دوما. | In fact, the evidence does not always support this assumption. |
البيانات لا تدعم بشدة أن المال يشتري السعادة. | The data isn't terribly supportive of money buying happiness. |
تدعم المنصة اللغة البنجالية والإنجليزية لإتاحة الفرصة أمام مختلف المستخدمين وجميع المنصات التقنية (لا تزال رسائل المحمول النصية لا تدعم الخطوط البنجالية). | The platform supports both Bangla and English language to make it versatile for all the users and all the technology platforms (mobile texting sill do not support Bangla font). |
بيد أن هناك قوى خارجية لا تزال تدعم رجال العنف. | Yet outside forces still supported the men of violence. |
لا استطيع ان افهم كيف أن ابنتى تدعم هذة الفوضى | I can't understand how my own daughter can approve of this mess. |
نعم , إذا قبلت مرة, مرتين, ثلاث, لا أصدق أنك تدعم النظام | Yeah, if you go one, two, three I can't believe you support this regime! |
الاولى تدعم الألوان والاخرى، تدعم اللونين الأبيض والأسود. ككميرا إحتياطية. | One with colour film, the other, as backup, with black and white film. |
المكسيك تدعم باكياو | Mexico supports Pacquiao |
أنت تدعم الإرهاب | You're a supporter of terrorism. |
أنا آسف، أستاذ، ولكن وبكل صدق، وأنا لا يمكن أن تدعم قصتك. | I'm sorry, professor, but in all honesty, I can't support your story. |
صيغة الصورة التي اخترت لا تدعم الملفات بحجم اكثر من 2 جيجا بايت | The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files with a size over 2 GiB |
نعم , إذا قبلت مرة, مرتين, ثلاث, لا أصدق أنك تدعم النظام بثلاث قبلات. | Yeah, if you go one, two, three I can't believe you support this regime with your three kisses. |
فالمساعدات العسكرية لابد أن تدعم خطة سياسية واضحة، لا أن تعمل كبديل لها. | Military assistance should support a political plan, not serve as a substitute for one. |
هذه الفرضية لا تدعم الأدلة العلمية، ولكن قد ساهم في انخفاض معدلات التطعيم. | This hypothesis is not supported by scientific evidence, but has contributed to decreased vaccination rates. |
إن بعض المكتبات الخارجية، التي تنفذ بتلك اللغات التقليدية، لا تدعم الدقة الموسعة. | Some external libraries, typically those implemented in traditional languages, did not support extended precision. |
الشركة تدعم التجارة الحرة. | The company stands for free trade. |
يجب أن تدعم بالقوة | It must have strength. |
الأكاذيب لن تدعم الطاغيه | Lies will not sustain a tyrant! |
ثانيا ، لا توجد سلطة واضحة تدعم انطباق مبدأ الأيدي النظيفة على قضايا الحماية الدبلوماسية. | Secondly, there was no clear authority to support the applicability of the clean hands doctrine to cases of diplomatic protection. |
الـPalmOS 3. 25 و 3. 3 لا تدعم إعداد وقت النظام. تخطي قناة الوقت... | PalmOS 3.25 and 3.3 do not support setting the system time. Skipping the time conduit... |
الـPalmOS 3. 25 و 3. 3 لا تدعم إعداد وقت النظام. تخطي قناة الوقت... | PalmOS Version 3.25 and 3.3 do not support setting the system time, so this conduit will be skipped for handhelds that run either of these operating systems. |
وبلدي، غابون، تدعم تلك التعهدات. | My country, Gabon, has endorsed those commitments. |
ألن أنت دعنا نوجهك تدعم | Won't you let us guide you back? |
المياه يمكن أن تدعم السفينة | They re ours! They re ours! |
ك.أ حسنا إذن أنت لا تدعم الضرائب على الكربون من أي نوع أو تسعير الكربون. | CA All right, so you don't support a carbon tax of any kind or a price on carbon. |
ك.أ حسنا إذن أنت لا تدعم الضرائب على الكربون من أي نوع أو تسعير الكربون. | All right, so you don't support a carbon tax of any kind or a price on carbon. |
و أعلم ان حيوانات مثل دودة الارض هذه, وفي الواقع جميع الحيوانات, لا تدعم انسجتها | And I already knew that animals like this earthworm, indeed most animals, don't support their tissues by draping them over bones. |
وينبغي أن تدعم لا أن تسعى لاستبدال التخطيط الفعال على المستوى القطري لتحقيق الانتعاش وبناء السلام. | It should support and not attempt to replace effective country level planning for recovery and peacebuilding. |
فالأسواق، مثلا، لا تؤدي دورها بدون مؤسسات تدعم المعاملات بين الوكلاء، بما في ذلك إنفاذ العقود. | For example, markets cannot function without institutions that support transactions among agents, including the enforcement of contracts. |
إن البيانات تدعم هذا الافتراض بوضوح. | The data clearly supports this view. |
كسابقاتها تدعم الحكومة الألمانية السياسة الإسرائيلية. | The current German government like others before is supportive of Israel and its offensive against the strip. |
كيف هوية بصرية تدعم الشركات سمعة. | How corporate visual identity supports reputation. |
وسوف تدعم الأموال الجديدة أنشطة جديدة. | The new money will support new activities. |
كل المتغيرات التى تدعم ذلك المؤشر. | Everything goes into it. |
ما هي الافتراضات التي تدعم ذلك | What are the assumptions that underpin this? |
و بالمناسبة، البحوث تدعم هذا أيض ا. | And by the way, research backs this up too. |
وهذه ليست سياسة جادة. فالمساعدات العسكرية لابد أن تدعم خطة سياسية واضحة، لا أن تعمل كبديل لها. | This is not serious policy. Military assistance should support a political plan, not serve as a substitute for one. |
أنشات الزراعة أيضا فوائض الغذاء التي يمكن أن تدعم الناس التى لا تشارك مباشرة في إنتاج الأغذية. | Agriculture also created food surpluses that could support people not directly engaged in food production. |
58 والبيانات الفوقية التي تدعم قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية رديئة للغاية على نحو لا يمكن قبوله. | The metadata supporting the MDG database is of unacceptably poor quality. |
فتركيا تدعم الجهود المبذولة لتعزيز الأمن في مقرات الأمم المتحدة، لكن المطلوب هو الواقعية العملية لا البيروقراطية. | Turkey supported efforts to strengthen security in the UN premises, but what was needed was pragmatism, not bureaucracy. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا يمكن أن تدعم - تدعم بنشاط - كانت تدعم - تدعم المطالبة - تدعم عملية - البيئة تدعم - تدعم الاحتراق - تدعم لي - التي تدعم - تدعم بقوة - انها تدعم - تدعم فكرة - تدعم المحافظة