ترجمة "تدعم عملية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : تدعم - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : تدعم عملية - ترجمة : عملية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهي تدعم عملية السلم سياسيا واقتصاديا وماليا. | They support the peace process in political, economic and financial terms. |
فلنعتمد قرارات تدعم عملية السلم وإنجازاتها ولنعرب عن الرغبة في مستقبل أفضل. | Let us adopt resolutions that support the peace process and its accomplishments and indicate a wish for a better future. |
apos ١ apos تدعم بمبادراتها ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لتيسير عملية التفاوض | (i) To support, through their actions, the representative of the Secretary General of the United Nations in order to facilitate the negotiating process |
ولكن البيانات الأخيرة تدعم الرأي القائل بأن قطاع الإسكان قد يكون في خضم عملية تكوين قاع، ولو أنها عملية مطولة. | But recent data support the view that the housing sector could be in the process of establishing a bottom, albeit an elongated one. |
تعد وسائل النقل مكون ا أساسي ا في أنظمة النقل حيث إنها هي الوسائل التي تدعم عملية الحراك. | Transportation modes are an essential component of transport systems since they are the means by which mobility is supported. |
كما تدعــو البلدان اﻷخرى أﻻ تدعم، بطريق مباشر أو غير مباشر، أطراف الحرب اﻷهلية المسؤولين عـن انتهاكات اتفاق وقف إطﻻق النار، وأن تعارض تصعيد الحرب وأن تدعم عملية السلم. | It also calls on other countries not to support, directly or indirectly, the parties to the civil war responsible for the violations of the cease fire agreement, to oppose the escalation of the war and to support the peace process. |
وفي حالة إل موسوته، كانت نتائج عملية إخراج بقايا الجثث في عام ١٩٩٢ تدعم الروايات بصورة كاملة. | In the case of El Mozote, the accounts were fully corroborated by the results of the 1992 exhumation of the remains. |
الاولى تدعم الألوان والاخرى، تدعم اللونين الأبيض والأسود. ككميرا إحتياطية. | One with colour film, the other, as backup, with black and white film. |
وبالتالي، فإن المعدات المطلوبة هي التي تدعم عملية التدريب وتخدم مجموعة المرضى المستهدفين الذين يجري عﻻجهم في العيادات. | Therefore, the required equipment is the one that supports the training process and serves the target patient groups that are treated in the clinics. |
المكسيك تدعم باكياو | Mexico supports Pacquiao |
أنت تدعم الإرهاب | You're a supporter of terrorism. |
نتائج العديد من الدراسات التجريبية تدعم تنبؤات هذه النظريات، مقترحة بأن اكتساب اللغة عملية أكثر تعقيدا مما يعتقد الكثيرون. | The findings of many empirical studies support the predictions of these theories, suggesting that language acquisition is a more complex process than many believe. |
واو 16 وثمة أربعة مكو نات برنامجية مترابطة سوف تدعم عملية وضع استراتيجيات التنمية الصناعية وسياساتها في البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية. | Four interrelated programme components will support the industrial development strategy and policy making process in developing countries and economies in transition. |
ولهذا، فإن قطر سوف تدعم هذا الصندوق بعشرة ملايين دولار، متمنية أن يكون إنشاؤه فعلا خطوة عملية تجاه رفاهية الشعوب. | We pledge 10 million dollars to support this fund for democracy in the hope that its establishment will represent a practical step toward achieving the prosperity of peoples. |
إنها ﻻ تدعم عملية المفاوضات الجارية اﻵن مباشرة بين اﻷطراف المعنية، وﻻ تسهم في تعزيز روح المصالحة في الشرق اﻷوسط. | They do not support the process of negotiation now under way directly between the parties concerned. They do not contribute to a spirit of reconciliation in the Middle East. |
الشركة تدعم التجارة الحرة. | The company stands for free trade. |
يجب أن تدعم بالقوة | It must have strength. |
الأكاذيب لن تدعم الطاغيه | Lies will not sustain a tyrant! |
وبلدي، غابون، تدعم تلك التعهدات. | My country, Gabon, has endorsed those commitments. |
ألن أنت دعنا نوجهك تدعم | Won't you let us guide you back? |
المياه يمكن أن تدعم السفينة | They re ours! They re ours! |
وإضافة إلى ذلك، لم تدعم الدولة الطرف ادعاءها بأن شرط المواطنة أدرج في الدستور لحث المالكين على صون الممتلكات بعد عملية الخصخصة. | In addition, the State party's argument that the citizenship condition was included in the law to incite owners to take good care of the property after the privatization process has not been substantiated. |
3 عقب اتخاذ المقرر 2002 4، أصدرت الأمانة مبادئ توجيهية جديدة للبرمجة باليونيسيف عممتها في المنظمة وعقدت دورات توجيهية لموظفي المكاتب الإقليمية تدعم عملية إعداد البرامج القطرية وتشرف عليها ورصدت عملية التنفيذ. | Following the adoption of decision 2002 4, the secretariat issued new UNICEF programming guidelines throughout the organization held orientation sessions for the staff of the Regional Offices, which support and oversee the country programme preparation process and monitored the implementation process. |
ومن شأن المساهمات الإيجابية للشركات في عملية التنمية أن تدعم هذه المبادرات، بما في ذلك من خلال خفض أسعار الفائدة وتقليص هوامش الربح. | initiatives between international financial institutions and private equity firms. Positive corporate contributions to development could support these initiatives, including through charging of lower interest rates and reduction of profit margins. |
وقد وقع عدد كبير من الأحداث في إطار عملية الاتفاقية، وهي أحداث تدعم تعزيز نشر المعلومات وتبادل الخبرات مع اضطلاع الأمانة بدور الميسر. | A significant number of events have taken place under the UNCCD process that support the promotion of dissemination of information and exchange of experience, with the secretariat playing the role of facilitator. |
٢ تضمنت عملية مراجعة الحسابات التي قام بها المجلس، القيام على أساس اختباري، بفحص المستندات التي تدعم المبالغ واﻹيضاحات الواردة في البيانات المالية. | The Board apos s audit included the examination, on a test basis, of evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. |
لا تدعم هذه الل عبة الت لميحات بعد. | This game does not have hint support yet. |
إن البيانات تدعم هذا الافتراض بوضوح. | The data clearly supports this view. |
كسابقاتها تدعم الحكومة الألمانية السياسة الإسرائيلية. | The current German government like others before is supportive of Israel and its offensive against the strip. |
كيف هوية بصرية تدعم الشركات سمعة. | How corporate visual identity supports reputation. |
وسوف تدعم الأموال الجديدة أنشطة جديدة. | The new money will support new activities. |
كل المتغيرات التى تدعم ذلك المؤشر. | Everything goes into it. |
ما هي الافتراضات التي تدعم ذلك | What are the assumptions that underpin this? |
و بالمناسبة، البحوث تدعم هذا أيض ا. | And by the way, research backs this up too. |
85 وتؤدي منظمات المجتمع المدني دورا هاما جدا في عملية التنمية وينبغي أن تدعم مشاركة من يعيشون في الفقر في صنع القرارات المتعلقة بالتنمية. | Civil society organizations play a key role in the development process and should support the participation of those living in poverty in development decision making. |
وكجزء من عملية تحديد أولويات الرعاية الصحية، تدعم اﻷونروا جهدا مشاريعيا يرمي الى استكشاف اﻻحتياجات الﻻزمة لوضع نظام تأمين صحي مستقبﻻ في اﻷراضي المحتلة. | As part of the latter, UNRWA is supporting a project effort to explore the needs of a future health insurance scheme for the occupied territory. |
ونحن نطلب الى جميع الدول في هذه الجمعية أن تدعم بالكامل عمل بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة وأن تسلم بدورها الرئيسي في عملية صنع السلم. | We call on all States of this Assembly to fully back the work of the United Nations special mission and to recognize its primary role in the peacemaking process. |
الطريقة التي تعمل بها بنية المعطيات هذه هي أنها تدعم عملية الإضافة إلى الرتل وعملية الحذف من الرتل، العنصر المضاف ي حذف بحسب ترتيب FIFO. | And the way this data structure works is it supports an enqueue operation, a dequeue operation, an enqueue elements to dequeue and FlFO order. |
وسوف تقوم المنظمة أيضا بتنسيق و أو تنفيذ عملية وضع وصون الأدوات والمنهجيات الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والتي تدعم برامج اليونيدو وخدماتها في مجال التعاون التقني. | The Organization will also coordinate and or implement the development and maintenance of IT tools and methodologies that support UNIDO's technical cooperation related programmes and services. |
ومنذ النصف الثاني من عقد الأربعينات في القرن الماضي ظلت المكسيك تدعم مختلف قرارات الجمعية العامة التي تحدد عملية إنهاء الاستعمار بعد الحرب العالمية الثانية. | Since the second half of the 1940s, Mexico has supported various General Assembly resolutions defining the decolonization process after the Second World War. |
وهناك بضع مؤشرات رئيسية تدعم هذا الرأي. | A few key indicators appear to support this. |
والواقع أن تجربة لبنان تدعم هذا التقييم. | Lebanon s experience supports this assessment. |
بيد أن الأدلة لا تدعم هذا الرأي. | Yet the evidence does not support this view. |
في نهاية التدوينة،تدعم إيمان قضيتها ببلاغة | At the end of the post, Eman eloquently rests her case |
ولهذا السبب، تدعم الجماهيرية العربية الليبية عملها. | For that reason, his Government had supported its work. |
عمليات البحث ذات الصلة : تدعم بنشاط - كانت تدعم - تدعم المطالبة - البيئة تدعم - تدعم الاحتراق - لا تدعم - تدعم لي - التي تدعم - تدعم بقوة - انها تدعم - تدعم فكرة - تدعم المحافظة - يمكن أن تدعم