ترجمة "كانت تدعم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كانت - ترجمة : تدعم - ترجمة : كانت تدعم - ترجمة : كانت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Support Supports Supporting Backing Claim Idea Night First Last

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فحين اندلعت الحرب الباردة كانت كل كتلة تدعم البلدان الضعيفة التابعة لها.
When the Cold War raged, one bloc or the other propped up weak states.
الاولى تدعم الألوان والاخرى، تدعم اللونين الأبيض والأسود. ككميرا إحتياطية.
One with colour film, the other, as backup, with black and white film.
دعونا نحاول تقييم ما إذا كانت البنى التحتية الجديدة تدعم الهيكل الأمني الجديد الآخذ في الظهور.
Let us try to assess if a new security architecture is emerging that is supported by a new infrastructure.
المكسيك تدعم باكياو
Mexico supports Pacquiao
أنت تدعم الإرهاب
You're a supporter of terrorism.
ففي البداية كانت الولايات المتحدة تدعم المالكي من أجل منع الكتلة الصدرية من اكتساب نصيب من السلطة.
Initially, the US backed Maliki in order to keep the Sadrist bloc from gaining a share of power.
وهذه الشكوك في حد ذاتها تعمل على تقويض مصداقية شبكة الأمان التي كانت تدعم دول أوروبا الطرفية.
Those very doubts undermine the credibility of the safety net that has been supporting the European periphery.
وفي هذا الصدد كانت الحكومة تدعم الحزب الليبرالي، وكان يدعمه أيض ا على الأقل بشكل رسمي، حزب المحافظين.
In this the Government was supported by the Liberal Party and, officially at least, by the Conservative Party.
وفي حالة إل موسوته، كانت نتائج عملية إخراج بقايا الجثث في عام ١٩٩٢ تدعم الروايات بصورة كاملة.
In the case of El Mozote, the accounts were fully corroborated by the results of the 1992 exhumation of the remains.
الشركة تدعم التجارة الحرة.
The company stands for free trade.
يجب أن تدعم بالقوة
It must have strength.
الأكاذيب لن تدعم الطاغيه
Lies will not sustain a tyrant!
حيث سجنت فنانة أخرى في يناير كانون الثاني 2016 كانت تغني بلغة أوررمو، وهي هاوي تزيرا، لأنها كانت تدعم وتلهم المحتجين من خلال أغانيها.
In January 2016, Hawi Tezera, another Oromo singer who comforted and inspired protesters through her songs, was imprisoned.
وفي 31 آذار مارس 2004، كانت حكومة كيبيك تدعم 040 398 مستفيدا بالغا يعيشون في 624 354 أسرة.
As of March 31, 2004, the Government of Québec was supporting 398,040 adult recipients living in 354,624 households.
34 تدعم اليونيسيف إنشاء أماكن عمل مشتركة حيثما سمحت الظروف الأمنية بذلك، وحيثما كانت فعالة من حيث التكلفة.
UNICEF supports the establishment of common premises wherever security permits, and where they are cost effective.
كل شئ يدور حول منتجات وخدمات محلية تدعم جيرانك في الحي سواء كانت أجبان، نبيذ أو منتجات أخرى
Everything about locally derived products and services, supporting your local neighborhoods, whether it's cheeses, wines and other products.
نحن بحاجة إلى أن نفكر أيضا في ما إذا كانت القوانين التي لدينا في ولايتنا تدعم الأعمال الإبداعية.
We need to also think about whether the laws we have in our jurisdiction support creative businesses.
وبلدي، غابون، تدعم تلك التعهدات.
My country, Gabon, has endorsed those commitments.
ألن أنت دعنا نوجهك تدعم
Won't you let us guide you back?
المياه يمكن أن تدعم السفينة
They re ours! They re ours!
فضلا عن ذلك فإن الحجة السلبية التي زعمت أن التجربة التاريخية تدعم النزوع إلى الحماية كانت معيبة إلى حد كبير.
Moreover, the negative argument that historical experience supports the case for protectionism is flawed.
لا تدعم هذه الل عبة الت لميحات بعد.
This game does not have hint support yet.
إن البيانات تدعم هذا الافتراض بوضوح.
The data clearly supports this view.
كسابقاتها تدعم الحكومة الألمانية السياسة الإسرائيلية.
The current German government like others before is supportive of Israel and its offensive against the strip.
كيف هوية بصرية تدعم الشركات سمعة.
How corporate visual identity supports reputation.
وسوف تدعم الأموال الجديدة أنشطة جديدة.
The new money will support new activities.
كل المتغيرات التى تدعم ذلك المؤشر.
Everything goes into it.
ما هي الافتراضات التي تدعم ذلك
What are the assumptions that underpin this?
و بالمناسبة، البحوث تدعم هذا أيض ا.
And by the way, research backs this up too.
وربما لم تدعم الحكومات الإقليمية المتمردين علنا ، إلا أنها كانت تتجنب بوضوح فرض إجراءات صارمة على الجماعات الجهادية العاملة داخل حدودها.
Regional governments may not have openly supported the insurgents, but they clearly avoided cracking down on the jihadist groups operating within their borders.
وفي الأرجح، كانت تركيا المجاورة أول دولة خارجية تدعم التمرد على الأرض، فأعطت الملاذ لقوات المتمردين على طول حدودها مع سوريا.
Neighboring Turkey was probably the first outside country to support the rebellion on the ground, giving sanctuary to rebel forces along its border with Syria.
لا شك أن جولدمان كان محقا في أن الولايات المتحدة كانت تاريخيا تدعم البنوك الصغيرة التي ترى أنها لا ينبغي أن تفلس.
Goldman is surely right that the United States has historically propped up small banks that it would not allow to fail.
في 21 يوليو 2010، قال الجنرال راي أوديرنو أن إيران تدعم ثلاث مجموعات شيعية متطرفة في العراق كانت تحاول مهاجمة القواعد الأمريكية.
On July 21, 2010 General Ray Odierno said Iran was supporting three Shiite extremist groups in Iraq that had been attempting to attack US bases.
ولما كانت الحكومات الوطنية هي المسئولة أساسا عن التنمية، فإن اﻻعتراف بتعقد مهمتها هو المسئولية اﻷولى للعناصر الفاعلة الدولية التي تدعم التنمية.
As national Governments are primarily responsible for development, the recognition of the complexity of their task is the first responsibility of supportive international development actors.
وهناك بضع مؤشرات رئيسية تدعم هذا الرأي.
A few key indicators appear to support this.
والواقع أن تجربة لبنان تدعم هذا التقييم.
Lebanon s experience supports this assessment.
بيد أن الأدلة لا تدعم هذا الرأي.
Yet the evidence does not support this view.
في نهاية التدوينة،تدعم إيمان قضيتها ببلاغة
At the end of the post, Eman eloquently rests her case
ولهذا السبب، تدعم الجماهيرية العربية الليبية عملها.
For that reason, his Government had supported its work.
وهنا تدعم إستونيا أعمال المحكمة الجنائية الدولية.
Here, Estonia supports the work of the International Criminal Court.
أداة المساعدة هذه لا تدعم الاستدعاء مباشرة
This helper utility is not supposed to be called directly.
تنهي التطبيقات التي تدعم D Bus بسهولة
Quit a D Bus enabled application easily
وهي تدعم عملية السلم سياسيا واقتصاديا وماليا.
They support the peace process in political, economic and financial terms.
ولهذه الغاية، تدعم اﻷطراف أنشطة البحوث التي
To this end, they shall support research activities that
قامت بفتح محل للمثلجات لكي تدعم قناص
She opened up an ice cream shop To fund an assassin

 

عمليات البحث ذات الصلة : تدعم بنشاط - تدعم المطالبة - تدعم عملية - البيئة تدعم - تدعم الاحتراق - لا تدعم - تدعم لي - التي تدعم - تدعم بقوة - انها تدعم - تدعم فكرة - تدعم المحافظة