ترجمة "لا الإغراء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا تقودنا إلى الإغراء نجنا من الشر | Lead us not into temptation, deliver us from evil. |
الإغراء السلطوي | The Authoritarian Temptation |
ربما الإغراء لم يك ن مهمتك | I guess seduction wasn't your forte. |
ولكن الإغراء يحيط بي ... يحيط بي | But temptation is surrounding me, surrounding me |
برأي ك هل باستطاعتي تحم ل كل ذلك الإغراء | Do you think I can handle all that glamour? |
حتى أن المتحضرين والمثقفين استسلموا لهذا الإغراء. | Even civilized, educated people signed on to it. |
ـ تتذكر ماذا قلت لك حول الإغراء | Remember what I said about temptation? |
انا لم استطع أ ن اقاوم الإغراء،لذا ق تل ها. | My curiosity was immense |
ولكن إذا قمنا بصنع شيء يسمح لنا أن نتجاوز الإغراء كعقد يوليسيس ربما لدينا أمل ما، وربما نستطيع أن نتغلب على الإغراء. | But if we create something that allows us to bypass temptation like Ulysses contract maybe we have some hope, maybe we can overcome temptation. |
ولكن يتعين على الولايات المتحدة ألا تستسلم لهذا الإغراء. | But the US should not succumb to this temptation. |
لماذا إذن أتمنى لو تقاوم هذه الدول هذا الإغراء | So why do I hope that they resist that temptation? |
ويجب مقاومة الإغراء بشأن فرض قرار في مؤتمر القمة. | The temptation to force a decision at the summit must be resisted. |
إنهم يقاومون الإغراء. ويؤجلون ما يريدون الان لما بعد. | They resist the temptation. They delay the now for later. |
لكن هل ستتمكنون من مقاومة الإغراء في تعقب صاحبك | But will you be able to resist the temptation to track your fellow man? |
ونقوم بشيء ما لنمنع أنفسنا من الوقوع في الإغراء. | And we're doing something to make ourselves not able to be temped. |
الإغراء على التصرف بشكل مختلف مع لمسات إبداعية مبهجة | To tempt us to act differently with delightful creative scraps. |
شغل الإغراء لن يفلح معه إنه أذكي من ذلك | How? Charm won't work. He's too smart for that. |
الذى يعمل تدعى لأن تكون صافى جدا، فوق الإغراء | Why do you pretend to be so pure, above temptation? |
هناك وسيلة واحدة للتخلص من الإغراء و هي الإستسلام لها | There's only one way to get rid of a temptation and that's to yield to it. |
كان الإبداع المالي سببا في توسيع نطاق هذين النوعين من الإغراء. | Financial innovation has enlarged both temptations. |
ومن المؤسف أن كلا من البلدين يبدو الآن مستسلما لهذا الإغراء الخطير. | Unfortunately, both now appear to be succumbing to that dangerous temptation. |
ولكن يتعين تحديد أهداف واقعية ومقاومة الإغراء بفرض حلول تفتقر لدعم عالمي. | However, realistic objectives should be set while resisting the temptation to impose solutions that lacked universal support. |
يمكنكم تخيل القسوة عن طريق الإغراء، وهناك نسبة صغيرة لكسب القبول عندما يتجاوزون . | Try to imagine strictly by invitation and there's a small percentage gaining entry when they pass ah lil kakadang for them hungry officers. |
هي هذا الإغراء المتقن للقصة الذي من شأنه أن يجعل العمل الصحفي لا ي نسى وسيقدم روابط السرد التي ستربطنا مع بعضنا البعض. | It is this artful solicitation of story that will make the journalism memorable and will deliver the narrative bond that will connect us to each other. |
إنه لأمر شديد الإغراء أن نعزو إلى كرة القدم رسم خريطة الحالة العاطفية للعالم. | It would be tempting to attribute to football a mapping of the emotional state of the world. |
ويجب منح أفراد الجهات المكلفة بإنفاذ القوانين مرتبات كافية لمواجهة الإغراء الذي يطرحه الفساد. | Members of law enforcement agencies must be adequately remunerated to counter the attraction of corruption. |
الجمال و الإغراء هي أدوات الطبيعة للبقاء, لأننا نحمي الأشياء التي نقع في حبها. | Beauty and seduction is nature's tools for survival, because we protect what we fall in love with. |
ومع اشتداد الأزمة قد ينمو الإغراء المتمثل في استرضاء الجماهير المكروبة باتخاذ تدابير شعوبية أنانية. | The temptation to appease suffering populations with populist, selfish measures may grow as the crisis deepens. |
مراقب الإله الأعلى لمعرفة الصواب والخطأ مستشار في لحظات الإغراء والمرشد على طول الطريق المستقيم والضيق | Lord High Keeper of the knowledge of right and wrong, counsellor in moments of temptation, and guide along the straight and narrow path. |
فالتورط في الديون يغذي الإغراء المزدوج المتمثل في حصول المرء على ما يرغب فيه بأسرع وقت ممكن فضلا عن حصوله على شيء في مقابل لا شيء . | To be in debt feeds the double temptation of getting what we want as quickly as possible as well as getting something for nothing. |
و كنتيجة لما يحدث في الدماغ، يمكن للطفل أن يقاوم الإغراء أو أن يفشل في فعل ذالك. | And, as a result of what happens in the brain, the kid either successfully resists temptation, or fails to do so. |
أنت بالفعل فى ورطة وكل ما تفكرين فيه هو الإغراء بالأموال , أظن أموالك لم تخذلك من قبل | You're in a jam and all you can think of is your money. It never fails, does it? |
ولقد أدت التقلبات الأخيرة إلى تعزيز هذا الإغراء، الذي إذا استسلمت الدول الآسيوية له فإن خلل التوازن العالمي وكل ما يرتبط به من مشاكل سوف يعود لا محالة. | Recent volatility reinforces this temptation. If Asian countries succumb, global imbalances and all their associated problems will return. |
من الضروري أن يحتفظ المجتمع الدولي بمشاركته على الأمد الطويل وأن يقاوم الإغراء بتخفيض التمويل مع انتهاء الانتخابات. | The international community will need to maintain its engagement for the long term and to resist the temptation to reduce funding when the elections are over. |
فمن السهل أن ننسى لحظات الإغراء التي حدثت سنة 2007 حين، ولأول مرة، لمستم هذا الشيء لأنه صار | It is easy to forget the gasp inducement that occurred in 2007 when you first touched this thing because it became so quickly pervasive and because of how instantly we adopted these gestures and made it an extension of our life. |
حيث كانت أغنية بمثابة الميمة الثانية, هي في الواقع عبارة المزحة الخداعية التقليدية التي تعتمد على الإغراء بهدف الخداع. | Rickroll was this bait and switch, really simple, classic bait and switch. |
أم هل ستتمكن من مقاومة الإغراء من تشغيل مخادع الـ GPS أو الموجه الوهمية لكي تتمكن من حماية خصوصيتك | Or will you be able to resist the temptation to turn on a GPS spoofer or a Wave Bubble to protect your own privacy? |
ذلك أن الرياضيين، في سعيهم إلى تحقيق الشهرة والمجد، يجدون قدرا عظيما من الإغراء في المجازفة بصحتهم على المدى البعيد. | For the sake of fame and glory now, athletes will be tempted to risk their long term health. |
حيث كانت أغنية (الريكرول) بمثابة الميمة الثانية, هي في الواقع عبارة المزحة الخداعية التقليدية التي تعتمد على الإغراء بهدف الخداع. | Rickroll was this bait and switch, really simple, classic bait and switch. |
ففي هذه المرة سوف يأتي الإغراء من الصين، التي تتفهم جيدا أهمية أوروبا في سباقها الجغرافي السياسي الناشئ مع (وضد) الولايات المتحدة. | No, this time, the temptation will spring from China, which well understands Europe s significance in its emerging geopolitical contest with (and against) the US. |
وتزداد أهمية هذا المبدأ في العراق، حيث تواجه الغالبية الشيعية الإغراء المستمر بمعاقبة الس ن ة عن أعوام من القمع تحت حكم صد ام حسين. | This principle is even more important in Iraq, where the Shia majority faces the constant temptation to punish Sunnis for years of repression under Saddam Hussein. |
وعلى هذا فإن تجنب الطرق التحليلية المختصرة، على الرغم من الإغراء الذي قد تشكله، ربما يكون السبيل الأفضل في هذه المرحلة المبكرة. | So, as tempting as they may be, analytical shortcuts are best avoided at this early stage. |
إن الصين وحدها في وضع يسمح لها بإطلاق عملية التعاون الدولي، وذلك لأنها قادرة على تقديم الإغراء المتمثل في رفع قيمة الرنمينبي. | Only China is in a position to initiate a process of international cooperation, because it can offer the enticement of renminbi appreciation. |
فهناك، على سبيل المثال، الإغراء بإبقاء مستويات الأجور والمعايير البيئية ومستويات العمل منخفضة قدر الإمكان كي تكون تنافسية في مواجهة البلدان الأخرى. | There was, for instance, the temptation to keep wages and environmental and labour standards as low as possible to be competitive vis à vis other countries. |
والحقيقة أن الآسيويين أنفسهم يشجعون هذا الإغراء، بتحويل اتحاد دول جنوب شرق آسيا (آسيان) بصورة صريحة إلى هيئة تشبه الاتحاد الأوروبي على نحو متزايد. | In fact, Asians themselves encourage this temptation, with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) openly aiming to become increasingly like the European Union. |
عمليات البحث ذات الصلة : الإغراء الحلو - الإغراء المادي - في الإغراء - على الإغراء - الإغراء المالي - ميناء الإغراء - الغش في الإغراء - اعطاء حيز الإغراء - لا لا - لا لا - لا لا - لا لا - لا لا