ترجمة "كيف يحتمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يحتمل - ترجمة : كيف يحتمل - ترجمة : كيف - ترجمة : كيف - ترجمة : كيف - ترجمة : كيف - ترجمة : كيف - ترجمة : كيف - ترجمة :
الكلمات الدالة : Does Feel Work Help Potentially Unbearable Bear Likely Possibly

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الناس يحتمل أن تتخذ في هذه النظم كيف الأحداث من المرجح أن تتكشف كيف لنا
What actions are people likely to take in these systems? How events are likely to unfold?
يحتمل السيده
Probably madame's.
لا يحتمل الإنتظـار
It can't wait.
هذا لا يحتمل
Just as much as I could stand.
هذا أمر لا يحتمل
This is too much,
لن يحتمل هذا، سيجن
He couldn't stand it, he'd crack up.
فالوضع ﻻ يحتمل إضاعة الوقت.
Time is running out.
ليس بعد عزيزتي ، لكن يحتمل
Well, not yet, darling, but it threatens.
ووالدي الكبير لن يحتمل العصيان
My father, the commodore, would not brook insubordination.
ليس هناك رجل يحتمل الحزن أكثر..
No man bears sorrow better.
أولا يحتمل أ نه لم يسمع صرختها.
He may not have heard the scream.
إنه مجرد بوت يحتمل سبعة أميال
sevenleague boots.
الإجراءات التي يحتمل أن يتخذها مؤتمر الأطراف
Possible Action by the Conference of Parties
الإجراء الذي يحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف
Possible action by the Conference of the Parties
التدابير التي يحتمل أن يتخذها مؤتمر الأطراف
Possible action by the Conference of the Parties
وقال في صوت التي يحتمل أي إنكار.
I suppose I may have them to dry now, she said in a voice that brooked no denial.
القمع الذى يمارسه بورفيريو دياز لا يحتمل
The despotism of Porfirio Diaz is unbearable.
وأنت تعرفيننى ، قلبى لا يحتمل مثل هذا
And you know me, holly in my heart.
. لن أدع (كارستيرز) يراك قلبه لا يحتمل
Don't let Carstairs see. He has a weak heart.
فقال قايين للرب ذنبي اعظم من ان يحتمل.
Cain said to Yahweh, My punishment is greater than I can bear.
فقال قايين للرب ذنبي اعظم من ان يحتمل.
And Cain said unto the LORD, My punishment is greater than I can bear.
ثالثا الإجراء الذي يحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف
Possible action by the Conference of the Parties
خامسا الإجراءات التي يحتمل أن يتخذها مجلس الإدارة
Possible action by the Governing Council
وما زلنا نشعر بألم الخسارة الذي لا يحتمل.
We still feel the unbearable pain of loss.
أن ترتبوها. يحتمل أن يجعلها بعضكم تبدو هكذا.
So it's possible that some of you would make it like this.
إنظر إلى هذا ! إن هذا شيء لا يحتمل
This is unbelievable.
ألا يحتمل أن يكون هناك بندقية في الحقيبة
Couldn't I have a gun in my suitcase?
لا يحتمل الــ (مارتيني) و الــ (جولاش) الهنجاري
You can't run it on martinis and goulash.
(هـ) تعني الدولة التي يحتمل أن تتأثر الدولة أو الدول التي يحتمل أن يقع في إقليمها ضرر جسيم عابر للحدود أو التي تكون لها الولاية أو السيطرة على أي مكان آخر يحتمل أن يقع فيه ضرر كهذا
(e) State likely to be affected means the State or States in the territory of which there is the risk of significant transboundary harm or which have jurisdiction or control over any other place where there is such a risk
يحتمل أنها نشأت في وسط آسيا أو منطقة ألطاي.
It probably originated in Central Asia or the Altai region.
قاف مواضيع اضافية يحتمل النظر فيها خﻻل العقد الحالي
S. Additional subjects for possible consideration during the present decade
العوامل التي يحتمل أن تؤثر في بدل اﻹقامة بالبعثة.
Factors likely to influence the mission subsistence allowance.
quot التزام بعدم التصرف بطريقة يحتمل أن تكون لها
quot OBLIGATION NOT TO ACT IN A MANNER WHICH MIGHT HAVE
يحتمل ان يكون أهم تقدم طبي في هذا القرن
potentially the most important medical advance this century.
جونا. لكن المتمردين البحر ، وقال انه لم يعد يحتمل
Jonah. But the sea rebels he will not bear the wicked burden.
هاري، هل أنت وأنا لا يحتمل أن يأخذ رقص
Harry, can't you and I have a dance?
انه لم يحتمل حتى وجوده معه فى نفس الغرفة
He can't even stand being in the same room with me.
الامر لا يحتمل العواطف ولا الاخلاق ولا الامور الشخصيه
It has no sentimentalists, no moralists, no individualists.
حماية الصحة البشرية والبيئة من اﻵثار السلبية الناتجة أو التي يحتمل أن تنتج، عن اﻷنشطة البشرية التي تستنفد طبقة اﻷوزون أو يحتمل أن تستنفدها.
To protect human health and environment against adverse effects resulting from or likely to result from human activities which deplete or are likely to deplete the ozone layer.
وتساءل أعضاء اللجنة عن المعايير التي تستخدمها وزارة العدل لتقرير ما إذا كان يحتمل أو ﻻ يحتمل أن يندمج شخص طلب التجنس في المجتمع التونسي.
Members of the Committee asked about the criteria used by the Ministry of Justice to decide whether or not a person applying for naturalization was likely to become integrated into Tunisian society.
ولا يحتمل أن تحصل على استحقاقات الأمومة وما إلى ذلك.
She is not likely to get any maternity benefits etc.
quot منع اﻷعمال التي يحتمل أن تكون لها آثار سلبية
quot PROHIBITION OF ACTS WHICH MIGHT HAVE AN ADVERSE
quot منع اﻷعمال التي يحتمل أن تكون لها آثار سلبية
quot PROHIBITION OF ACTS WHICH MIGHT HAVE AN ADVERSE EFFECT
يمكنك مراسلته بالبريد، سيجيب على أي سؤال يحتمل أن تسألوه
You email him, he'll answer any question you possibly want.
وبالتالي هذا قد يكون (تصفيق) يحتمل أن يكون بديلا جيدا
And so that could be (Applause) that could be potentially a good alternative to solar powered refrigerated camels.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يمكن يحتمل - يحتمل تسببها - يحتمل ممكن - يحتمل تأثير - لا يحتمل - قد يحتمل - يحتمل المستقبل - جاذبية يحتمل - قد يحتمل