ترجمة "طريق تسير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

طريق - ترجمة : طريق - ترجمة : طريق - ترجمة :
Way

طريق تسير - ترجمة : طريق - ترجمة : طريق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Walking Walk Works Goes Things Road Route Path Road

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ياه أنت تسير في طريق خطأ جيمي
Hey, you're going down the wrong road, Jamie.
والواقع أن منظمتنا العالمية بدأت تسير في طريق مجهول.
In fact, our universal Organization is moving into uncharted territory.
يبدو أنها تسير في طريق نمو أكثر تواضعا ، كما تعلمون.
They seem to go in a more humble growth way, you know.
والأمم المتحدة ترى وجها واحدا لأفغانستان، وهي أفغانستان التي تسير على طريق التقدم والتنمية.
The United Nations sees one Afghanistan, which is progressing and developing.
وفجأة .. ترى دبابة .. تسير ببطئ على طريق سراييفو الرئيسي .. تسحق وتزيح كل شيء يقف بطريقها.
And suddenly she sees a tank ambling down the main road of Sarajevo knocking everything out of its path.
عل البلاد تسير قريب ا على طريق السلام والأمن مع الأفارقة، وكذلك مع جميع المجتمعات المهمشة فى الهند.
Hopefully, the country will soon be on the path to peace and security for Africans as well as for all marginalized communities in India.
تسير ببطء.
It goes very slowly.
دعها تسير
Let her buck.
قافلة العولمة تسير
Globalization Marches On
هناك امرأه تسير
There is a woman walking.
كيف تسير الأمور
How's it going?
كيف تسير الأمـور
How are things going?
الأمور تسير جيدا
It's going well.
حسنا، دعها تسير
All right, let her run.
هكذا تسير الامور
That's just how it goes
انتبه حيث تسير
Watch where you're going!
هكذا تسير الأمور
That's the way it goes.
كيف تسير الصفقة
How's the transaction going?
هكذا تسير الأمور.
That's the way it is.
هكذا تسير الامور.
That's how things are.
دعنا نجعلها تسير
Let's get her walking.
كيف تسير الأمور
So how are things going?
هكذا تسير الأمور.
That's the way it's done.
هكذا تسير الحياة
Life's like that.
ولكن من الأفضل لنا أن نعرف على وجه اليقين أولا في أي طريق سوف تسير الاستجابة قبل أن نطبق العلاج.
But we had better know for sure which way the response will go before we apply the remedy.
25 ويوصي الخبير المستقل الحكومة بأن تسير في طريق الانضمام إلى الاتفاقيات التي لم تنضم إليها جمهورية الكونغو الديمقراطية بعد.
The independent expert recommends that the Government should commit itself to acceding to the treaties to which the Democratic Republic of the Congo is not yet a party.
وتتعرض البلدان التي تريد أن تسير على طريق تنميتها الاجتماعية الخاصة بها للمضايقة وإطلاق الأسماء عليها والإعلان أنها دول شريرة .
Countries that want to follow their own path of social development are subjected to harassment and labelling, and are proclaimed to be rogue States .
الكلاب تنبح، والقافلة تسير.
The dogs bark, but the caravan moves on.
كيف تسير أمور المشروع
How's the project going?
كيف تسير عملية الترجمة
RV How is the process of translation going?
واصبحت السفن تسير عليها
The shipping lanes have been moved.
هل تسير دراستك جيدا
How are your studies coming along?
سنجلس فيها بينما تسير
We sit in it while it walks off!
كيف تسير عملية البحث
How's the search coming along?
تسير الحياة حيث تذهب.
Life goes where she goes.
كيف تسير الأمور معكي
How are things going with you?
هكذا تسير الامور احيانا
That's the way it goes sometimes.
أسف ، كيف تسير الأمور
Sorry. What's the matter?
كيف تسير أمور الرهان
How's that betting' going?
وأنت تسير أن يصمت
Why don't you shut up?
كيف تسير الأمور هناك
How's it going down there?
هكذا تسير الأمور دائما
That's the way it goes.
15 خطته تسير بدقة
He was on schedule.
هانك ، كيف تسير الأمور
Hank, how goes it?
عليك أن تسير خلفي
You have to walk behind.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كيف تسير الامور تسير - كيف تسير الامور تسير - ظللت تسير - تسير قدما - تسير رحلات - الأمور تسير - الأمور تسير - تسير الأمور - تسير ببطء - الأمور تسير - تسير جيدا - تسير بسلاسة - تسير بسرعة - مبيعات تسير