ترجمة "كما ينبغي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كما ينبغي - ترجمة : ينبغي - ترجمة : كما - ترجمة : كما - ترجمة : كما ينبغي - ترجمة : كما ينبغي - ترجمة : كما ينبغي - ترجمة :
الكلمات الدالة : Like Same Just Always Shouldn Should Shouldn Probably Maybe

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما ينبغي
Just as it should be.
الاستثمار كما ينبغي في أوروبا
Getting Investment in Europe Right
بناء المدن كما ينبغي لها
Getting Cities Right
كما ينبغي تحديد الأهداف والمؤشرات.
Targets and indicators should be set.
ستندمين لو أديته كما ينبغي
If I do it right, you'll probably regret it.
حمس الزنوج كما ينبغي بخطاباته
He got the blackies properly worked up, speechifying.
هل قمت بعملك كما ينبغي
Have you been doing your job properly?
كما ينبغي له أن يكون
As it should to you
ستكونين جميلة كما ينبغي لك
You'll be as lovely as can be
لا يمكن دفن الأجساد كما ينبغي
The bodies can't be properly buried.
و لم اكتبه بوضوح كما ينبغي
I didn't write it clearly as I could.
كما ينبغي أن تكون قابلة للتوسع.
I also want to find them scalable.
أسكوني الداسكويني) ، ابتلع الطعم كما ينبغي)
Ascoyne D'Ascoyne duly rose to the bait.
ينبغي أن يعملوا بقوة كما الآخرين.
They need to work as hard as others.
كما ينبغي إضافة السلطات القنصلية إلى القائمة.
Consular authorities should also be added to the list.
كما ينبغي توفير معلومات عن قضايا محددة.
Information on specific cases should also be provided.
كما ينبغي بحث دور لجنة حقوق الإنسان.
The role of the Commission on Human Rights should also be explored.
كما ينبغي تخصيص وقت لوضع مشروع التقرير.
Time should also be provided for drafting the report.
الفقرة الثانية ينبغي أن تنص كما يلي
The second sentence should read
ينبغي أن تحذف، كما أن العبارة اﻵتية
should be deleted and the phrase
كما ينبغي تعزيز الجهاز الوطني للمرأة الريفية.
The national machinery for rural women should also be strengthened.
وقد رتبت جميع البنود وس جلت كما ينبغي.
All items have been properly arranged and recorded.
هذه السي ارة تحتاج غسيل وتلميع كما ينبغي.
This car needs to be properly cleaned and waxed.
لقد تحدث حول العالم كما هو و العالم كما ينبغي أن يكون.
He talked about the world as it is and the world as it should be.
ويبدو الأمر وكأنه لم يقم بحساباته كما ينبغي.
It is as if he has not done his own arithmetic.
ينبغي أن يكون نص الفقرة 3 كما يلي
3.
2 ينبغي تعديل الفقرة بحيث تصبح كما يلي
The paragraph should be amended to read
كما ينبغي أن ننظر في اتباع نهج جديدة.
We should also consider new approaches.
كما ينبغي زيادة التبرعات، وعدم تخصيصها إن أمكن.
Voluntary contributions should also be increased and, where possible, not earmarked.
كما ينبغي أن تكون هناك آلية للاستعراض والرصد.
There should be a review monitoring mechanism.
2 ينبغي أن يصبح نص الفقرة كما يلي
The operative paragraph should read as follows
كما ينبغي أن تتيح سبل الانتصاف لأسر الضحايا.
It should also provide remedies to the victims' families.
كما ينبغي وضع برامج للوقاية وإعادة تأهيل الضحايا.
Prevention and rehabilitation programmes for the victims should also be established.
كما ينبغي تعزيز التعاون المتبادل في المسائل الجنائية.
Also, mutual cooperation in criminal matters should be enhanced.
كما ينبغي الاعتراف باحتياجات باكستان المشروعة من التكنولوجيا.
Pakistan's legitimate requirements for technology should be recognized.
كما أن مركز القدس ينبغي تحديده بطريقة مماثلة.
The status of Jerusalem has to be determined in a similar way.
كما أن إجراءاته ينبغي أن تصبح أكثر شفافية.
Its procedures should also be made more transparent.
كما ينبغي تزويدهم أيضا بنسخة من هذه اﻻختصاصات.
A copy of these terms of reference shall also be furnished.
ينبغي أن يكون نص البنود التالية كما يلي
The following lines should read
كما ينبغي التماس اﻷموال من مصادر غير حكومية.
Funds should be sought from non governmental sources.
بعض الأماكن، ربما ليست كما ينبغي أن تكون.
Some places, perhaps not as much as they should be.
أرى أن كل شيء كما ينبغي أن يكون.
'I perceive that all is as it should be.
كما ينبغي أن يكون صغير ا، مقارنة بالنجوم والكواكب
We clearly have to be small, compared to stars and planets otherwise we'd be crushed by gravity.
أنتن النساء اللاتي سيبنين العالم كما ينبغي له.
You are the women who will build the world as it should be.
هل تعتقدين أنك تجيدين الكونج فو كما ينبغي
Do you think your kung fu is good enough?

 

عمليات البحث ذات الصلة : استلم كما ينبغي - كما ينبغي مع ذلك - كما ينبغي وبشكل صحيح - كما ينبغي في الوقت المناسب - كيف ينبغي - ينبغي بالتالي - ينبغي التوصية - ينبغي تكثيف - ينبغي تعزيز - ينبغي تمويلها