ترجمة "كما ينبغي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كما ينبغي - ترجمة : ينبغي - ترجمة : كما - ترجمة : كما - ترجمة : كما ينبغي - ترجمة : كما ينبغي - ترجمة : كما ينبغي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما ينبغي | Just as it should be. |
الاستثمار كما ينبغي في أوروبا | Getting Investment in Europe Right |
بناء المدن كما ينبغي لها | Getting Cities Right |
كما ينبغي تحديد الأهداف والمؤشرات. | Targets and indicators should be set. |
ستندمين لو أديته كما ينبغي | If I do it right, you'll probably regret it. |
حمس الزنوج كما ينبغي بخطاباته | He got the blackies properly worked up, speechifying. |
هل قمت بعملك كما ينبغي | Have you been doing your job properly? |
كما ينبغي له أن يكون | As it should to you |
ستكونين جميلة كما ينبغي لك | You'll be as lovely as can be |
لا يمكن دفن الأجساد كما ينبغي | The bodies can't be properly buried. |
و لم اكتبه بوضوح كما ينبغي | I didn't write it clearly as I could. |
كما ينبغي أن تكون قابلة للتوسع. | I also want to find them scalable. |
أسكوني الداسكويني) ، ابتلع الطعم كما ينبغي) | Ascoyne D'Ascoyne duly rose to the bait. |
ينبغي أن يعملوا بقوة كما الآخرين. | They need to work as hard as others. |
كما ينبغي إضافة السلطات القنصلية إلى القائمة. | Consular authorities should also be added to the list. |
كما ينبغي توفير معلومات عن قضايا محددة. | Information on specific cases should also be provided. |
كما ينبغي بحث دور لجنة حقوق الإنسان. | The role of the Commission on Human Rights should also be explored. |
كما ينبغي تخصيص وقت لوضع مشروع التقرير. | Time should also be provided for drafting the report. |
الفقرة الثانية ينبغي أن تنص كما يلي | The second sentence should read |
ينبغي أن تحذف، كما أن العبارة اﻵتية | should be deleted and the phrase |
كما ينبغي تعزيز الجهاز الوطني للمرأة الريفية. | The national machinery for rural women should also be strengthened. |
وقد رتبت جميع البنود وس جلت كما ينبغي. | All items have been properly arranged and recorded. |
هذه السي ارة تحتاج غسيل وتلميع كما ينبغي. | This car needs to be properly cleaned and waxed. |
لقد تحدث حول العالم كما هو و العالم كما ينبغي أن يكون. | He talked about the world as it is and the world as it should be. |
ويبدو الأمر وكأنه لم يقم بحساباته كما ينبغي. | It is as if he has not done his own arithmetic. |
ينبغي أن يكون نص الفقرة 3 كما يلي | 3. |
2 ينبغي تعديل الفقرة بحيث تصبح كما يلي | The paragraph should be amended to read |
كما ينبغي أن ننظر في اتباع نهج جديدة. | We should also consider new approaches. |
كما ينبغي زيادة التبرعات، وعدم تخصيصها إن أمكن. | Voluntary contributions should also be increased and, where possible, not earmarked. |
كما ينبغي أن تكون هناك آلية للاستعراض والرصد. | There should be a review monitoring mechanism. |
2 ينبغي أن يصبح نص الفقرة كما يلي | The operative paragraph should read as follows |
كما ينبغي أن تتيح سبل الانتصاف لأسر الضحايا. | It should also provide remedies to the victims' families. |
كما ينبغي وضع برامج للوقاية وإعادة تأهيل الضحايا. | Prevention and rehabilitation programmes for the victims should also be established. |
كما ينبغي تعزيز التعاون المتبادل في المسائل الجنائية. | Also, mutual cooperation in criminal matters should be enhanced. |
كما ينبغي الاعتراف باحتياجات باكستان المشروعة من التكنولوجيا. | Pakistan's legitimate requirements for technology should be recognized. |
كما أن مركز القدس ينبغي تحديده بطريقة مماثلة. | The status of Jerusalem has to be determined in a similar way. |
كما أن إجراءاته ينبغي أن تصبح أكثر شفافية. | Its procedures should also be made more transparent. |
كما ينبغي تزويدهم أيضا بنسخة من هذه اﻻختصاصات. | A copy of these terms of reference shall also be furnished. |
ينبغي أن يكون نص البنود التالية كما يلي | The following lines should read |
كما ينبغي التماس اﻷموال من مصادر غير حكومية. | Funds should be sought from non governmental sources. |
بعض الأماكن، ربما ليست كما ينبغي أن تكون. | Some places, perhaps not as much as they should be. |
أرى أن كل شيء كما ينبغي أن يكون. | 'I perceive that all is as it should be. |
كما ينبغي أن يكون صغير ا، مقارنة بالنجوم والكواكب | We clearly have to be small, compared to stars and planets otherwise we'd be crushed by gravity. |
أنتن النساء اللاتي سيبنين العالم كما ينبغي له. | You are the women who will build the world as it should be. |
هل تعتقدين أنك تجيدين الكونج فو كما ينبغي | Do you think your kung fu is good enough? |
عمليات البحث ذات الصلة : استلم كما ينبغي - كما ينبغي مع ذلك - كما ينبغي وبشكل صحيح - كما ينبغي في الوقت المناسب - كيف ينبغي - ينبغي بالتالي - ينبغي التوصية - ينبغي تكثيف - ينبغي تعزيز - ينبغي تمويلها