ترجمة "كما من قبل المؤهلين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما فعلت من قبل . | like I did. |
كما قلت من قبل | And as I said earlier, |
(د) توظيف الأزواج المؤهلين | (d) Recruitment of qualified spouses |
كما تشير إلى أنه ينبغي عدم استبعاد الأشخاص المؤهلين للترشح في الانتخابات بسبب انتمائهم السياسي(). | It also recalls that persons who are otherwise eligible to stand for election should not be excluded by reason of political affiliation. |
23 كما أن تطبيق استراتيجية الإنجاز لدى المحكمة مرهون إلى حد كبير بالاحتفاظ بموظفيها المؤهلين. | The realisation of the Tribunal's completion strategy also relies in large part on the retention of its qualified staff. |
كما لم يسبق من قبل | like never before. |
كما رأينا هنا من قبل. | like we've seen here before. |
بالضبط كما فعلت من قبل | So we do it the exact same way we did it before. |
كما أخبرتك من قبل كانيكتبكتابا رائعا . | I told you he was writing a wonderful book. |
حسنا ، كما قلت من قبل... | Well, as I was saying, |
كما فعلت من قبل ذات | The way you did once |
إننا كما كنا من قبل. | We are like we were before. |
أ اختيار الموظفين المؤهلين للترقية. | a. The selection of staff members qualified for promotion. |
82 تتطلب المواجهة الفعالة للطوارئ تعبئة سريعة للدعم المهني من جانب الموظفين المؤهلين من الوكالات الشريكة والاستشاريين المؤهلين أو الوكالات في القطاع الخاص. | Effective emergency response requires the quick mobilization of qualified staff members professional support from partner agencies, qualified consultants or private sector agencies. |
فعنفتني كما لم تعنفني من قبل | She yelled at me like she never had before. |
كما أننا شاهدنا ذلك من قبل | We've all seen this before. |
واكتب كما لم اكتب من قبل | I am writing as well as ever. |
سأخرج ضدهم كما فعلت من قبل | I'll go out against them as I did before. |
سنوحى ) ، كما قلت لك من قبل ) | Sinuhe, as I have already told you, |
شعرت بإختلاف كما كنت من قبل. | I felt different. I felt like I used to be. |
ولم يقدم سوى عدد قليل من مرشحي صرب كوسوفو المؤهلين. | Few qualified Kosovo Serb candidates are presented. |
من ثم، ستجري انتخابات في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤ ﻻنتخاب خامس حاكم منتخب لجزر فرجن التابعة للوﻻيات المتحدة من قبل جميع الناخبين المؤهلين في اﻻقليم. | Hence, in November 1994 we will have elections for the fifth elected Governor of the United States Virgin Islands, again elected by all eligible voters in the Territory. |
كما قبل بإلغاء الرصد لعدد من المعدات. | It accepted that a number of items could be removed from monitoring. |
وللبطالة، كما حدث من قبل، وجه نسائي. | Unemployment, as before, has a female face. |
كما سمعنا من قبل في قصة القطة | like we heard before in the cat story. |
ثم نقوم بتمرينها كما رأينا من قبل | You then exercise it, as what you saw on that tape. |
وأعيديها مزرعة جميلة كما كانت من قبل | Oh, Rhett. |
تتحدث كما لو كنت غنيا من قبل | You talk as though you struck it rich sometime or other, pop. |
لم أعد سريعا كما كنت من قبل | I'm not quick on my feet any longer. |
وسنستمتع كما لم يستمتع أحد من قبل | As if no one before had any fun before |
هذا المكان سيرت ب كما كان من قبل | This place will be fixed up just like it was before. |
كرجل ليعمل كما لم يعمل من قبل . | To work as man has not yet worked in all time. |
ظل فى موضعه كما كان من قبل | He had been there before. |
كما قلت من قبل ، هذه هى مشكلتك | Like I said before, that's your problem. |
2 أصحاب المطالبات غير المؤهلين مؤقتا وفقا لأي من قاعدتي البيانات | Claimants provisionally ineligible according to either database |
ناثان مايهرفولد الطبخ كما لم تشاهده من قبل | Nathan Myhrvold Cooking as never seen before |
و فعلا نفس الشيء كما من ذي قبل | And we did the exact same thing as before. |
انت العمر ، وقال للشباب ، كما ذكرت من قبل ، | 'You are old,' said the youth, 'as I mentioned before, |
كما تعلمون، فجون لم يفكر بها من قبل | You know, John had never thought about it himself. |
ها أنت ذا ، كما قلت لك من قبل | There you are, what did I tell you? |
سنراهم كما كان من قبل أليس كذلك ، ديف | We've seen them like this before, haven't we, Dave? |
كل شيء كما كان من قبل تماما جيد . | Everything is just as it was before. |
لعرسنا ،كما لم يكن هناك عرس من قبل | A ceremony and wedding feast such as never has been seen. |
رجاء ستيلا لقد حدث من قبل, كما تعلم | Please, Stella. It's happened before, you know. |
نعم لكنها لن تصبح كما كانت من قبل | Yes, but it won't be the same as it was. |
عمليات البحث ذات الصلة : كما من قبل - كما قبل - كما قبل - كما من قبل الطبيب - كما وقعت من قبل - كما تصور من قبل - كما فعلت من قبل - كما قال من قبل - كما تشاهد من قبل - كما أبلغت من قبل - كما وضعت من قبل - كما تدرس من قبل - كما لوحظ من قبل - كما نوقشت من قبل