ترجمة "كما من قبل المؤهلين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قبل - ترجمة : من - ترجمة :
Of

قبل - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : كما - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : كما - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما فعلت من قبل .
like I did.
كما قلت من قبل
And as I said earlier,
(د) توظيف الأزواج المؤهلين
(d) Recruitment of qualified spouses
كما تشير إلى أنه ينبغي عدم استبعاد الأشخاص المؤهلين للترشح في الانتخابات بسبب انتمائهم السياسي().
It also recalls that persons who are otherwise eligible to stand for election should not be excluded by reason of political affiliation.
23 كما أن تطبيق استراتيجية الإنجاز لدى المحكمة مرهون إلى حد كبير بالاحتفاظ بموظفيها المؤهلين.
The realisation of the Tribunal's completion strategy also relies in large part on the retention of its qualified staff.
كما لم يسبق من قبل
like never before.
كما رأينا هنا من قبل.
like we've seen here before.
بالضبط كما فعلت من قبل
So we do it the exact same way we did it before.
كما أخبرتك من قبل كانيكتبكتابا رائعا .
I told you he was writing a wonderful book.
حسنا ، كما قلت من قبل...
Well, as I was saying,
كما فعلت من قبل ذات
The way you did once
إننا كما كنا من قبل.
We are like we were before.
أ اختيار الموظفين المؤهلين للترقية.
a. The selection of staff members qualified for promotion.
82 تتطلب المواجهة الفعالة للطوارئ تعبئة سريعة للدعم المهني من جانب الموظفين المؤهلين من الوكالات الشريكة والاستشاريين المؤهلين أو الوكالات في القطاع الخاص.
Effective emergency response requires the quick mobilization of qualified staff members professional support from partner agencies, qualified consultants or private sector agencies.
فعنفتني كما لم تعنفني من قبل
She yelled at me like she never had before.
كما أننا شاهدنا ذلك من قبل
We've all seen this before.
واكتب كما لم اكتب من قبل
I am writing as well as ever.
سأخرج ضدهم كما فعلت من قبل
I'll go out against them as I did before.
سنوحى ) ، كما قلت لك من قبل )
Sinuhe, as I have already told you,
شعرت بإختلاف كما كنت من قبل.
I felt different. I felt like I used to be.
ولم يقدم سوى عدد قليل من مرشحي صرب كوسوفو المؤهلين.
Few qualified Kosovo Serb candidates are presented.
من ثم، ستجري انتخابات في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤ ﻻنتخاب خامس حاكم منتخب لجزر فرجن التابعة للوﻻيات المتحدة من قبل جميع الناخبين المؤهلين في اﻻقليم.
Hence, in November 1994 we will have elections for the fifth elected Governor of the United States Virgin Islands, again elected by all eligible voters in the Territory.
كما قبل بإلغاء الرصد لعدد من المعدات.
It accepted that a number of items could be removed from monitoring.
وللبطالة، كما حدث من قبل، وجه نسائي.
Unemployment, as before, has a female face.
كما سمعنا من قبل في قصة القطة
like we heard before in the cat story.
ثم نقوم بتمرينها كما رأينا من قبل
You then exercise it, as what you saw on that tape.
وأعيديها مزرعة جميلة كما كانت من قبل
Oh, Rhett.
تتحدث كما لو كنت غنيا من قبل
You talk as though you struck it rich sometime or other, pop.
لم أعد سريعا كما كنت من قبل
I'm not quick on my feet any longer.
وسنستمتع كما لم يستمتع أحد من قبل
As if no one before had any fun before
هذا المكان سيرت ب كما كان من قبل
This place will be fixed up just like it was before.
كرجل ليعمل كما لم يعمل من قبل .
To work as man has not yet worked in all time.
ظل فى موضعه كما كان من قبل
He had been there before.
كما قلت من قبل ، هذه هى مشكلتك
Like I said before, that's your problem.
2 أصحاب المطالبات غير المؤهلين مؤقتا وفقا لأي من قاعدتي البيانات
Claimants provisionally ineligible according to either database
ناثان مايهرفولد الطبخ كما لم تشاهده من قبل
Nathan Myhrvold Cooking as never seen before
و فعلا نفس الشيء كما من ذي قبل
And we did the exact same thing as before.
انت العمر ، وقال للشباب ، كما ذكرت من قبل ،
'You are old,' said the youth, 'as I mentioned before,
كما تعلمون، فجون لم يفكر بها من قبل
You know, John had never thought about it himself.
ها أنت ذا ، كما قلت لك من قبل
There you are, what did I tell you?
سنراهم كما كان من قبل أليس كذلك ، ديف
We've seen them like this before, haven't we, Dave?
كل شيء كما كان من قبل تماما جيد .
Everything is just as it was before.
لعرسنا ،كما لم يكن هناك عرس من قبل
A ceremony and wedding feast such as never has been seen.
رجاء ستيلا لقد حدث من قبل, كما تعلم
Please, Stella. It's happened before, you know.
نعم لكنها لن تصبح كما كانت من قبل
Yes, but it won't be the same as it was.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما من قبل - كما قبل - كما قبل - كما من قبل الطبيب - كما وقعت من قبل - كما تصور من قبل - كما فعلت من قبل - كما قال من قبل - كما تشاهد من قبل - كما أبلغت من قبل - كما وضعت من قبل - كما تدرس من قبل - كما لوحظ من قبل - كما نوقشت من قبل