ترجمة "كما وقعت من قبل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد وقعت في الماء من قبل تماما مثل الان. | You had fallen into the water previously, just like now. |
و وقعت في غرامه، كما وقعت في غرام هيربي و موسيقاه. | And I've fallen in love with him, as I have with Herbie and with his music. |
إذا وقعت البينونة بسبب من قبل الزوجة قبل الدخول والخلوة الصحيحة سقط المهر كله. | If separation occurs for a reason attributable to the wife prior to consummation of the marriage and lawful khilwah, the dower shall be forfeited in full. |
كما وقعت حالات ضرب واعتقالات تعسفية. | There have also been extensive beatings and arbitrary detentions. |
استونيا كما وقعت على بروتوكول كيوتو. | Estonia has also signed the Kyoto Protocol. |
كما وقعت مصادمات مسلحة في خان يونس. | Armed confrontations also took place in Khan Younis. |
كما فعلت من قبل . | like I did. |
كما قلت من قبل | And as I said earlier, |
قبل يوم التضامن في العام الماضي وقعت أحداث حاسمة. | Decisive events had taken place prior to last year apos s Day of Solidarity. |
كما وقعت اﻷحزاب السياسية اﻟ ٤١ وثيقة مماثلة. | A similar document was also signed by the 14 contesting political parties. |
الغلطة التى وقعت فيها من قبل يا(فاى) أننى كنت أسعى وراء الفضلات | You know, Fay, the mistake I made before was shooting for peanuts. |
فقد انتهت الحرب الباردة قبل جيل كامل وهجمات الحادي عشر من سبتمبر أيلول 2001 وقعت قبل قرن من الزمان تقريبا. | The Cold War ended a generation ago the terror attacks of September 11, 2001, are nearly a decade in the past. |
كما لم يسبق من قبل | like never before. |
كما رأينا هنا من قبل. | like we've seen here before. |
بالضبط كما فعلت من قبل | So we do it the exact same way we did it before. |
كما أخبرتك من قبل كانيكتبكتابا رائعا . | I told you he was writing a wonderful book. |
حسنا ، كما قلت من قبل... | Well, as I was saying, |
كما فعلت من قبل ذات | The way you did once |
إننا كما كنا من قبل. | We are like we were before. |
كما وقعت وابسيمونج تسوية مع أونتاريو في يناير 1983. | Wabaseemoong also signed a settlement with Ontario in January 1983. |
كما وقعت أضرار كبيرة في جميع القرى المذكورة أعﻻه. | There was substantial damage in all the other above mentioned villages. |
ومع أن محرقة اليهود وقعت قبل 60 سنة، فإن دروسها المستفادة لا تقل اليوم أهمية عما كانت عليه من قبل. | While the Holocaust occurred 60 years ago, its lessons are no less relevant today. |
نحن نتذكر الأحداث التي وقعت قبل آلاف السنين، ونتذكر بالتأكيد الأحداث التي وقعت في هذه القاعة خلال الستين عاما الماضية. | We remember events that took place thousands of years ago, and certainly remember events that took place in this Hall during the past 60 years. |
فعنفتني كما لم تعنفني من قبل | She yelled at me like she never had before. |
كما أننا شاهدنا ذلك من قبل | We've all seen this before. |
واكتب كما لم اكتب من قبل | I am writing as well as ever. |
سأخرج ضدهم كما فعلت من قبل | I'll go out against them as I did before. |
سنوحى ) ، كما قلت لك من قبل ) | Sinuhe, as I have already told you, |
شعرت بإختلاف كما كنت من قبل. | I felt different. I felt like I used to be. |
كما أنها وقعت في حفرة شائكة لم ينقذها من الأذى سوى الثوب النسائي السميك. | Falling into a spiky pit, she was saved from harm by her thick petticoat. |
وقعت من النافذه | I fell out the window. |
وقعت الغارة ربما الأكثر شهرة من قبل قراصنة Oeselian في عام 1187، مع الهجوم على بلدة السويدية من سيغتونا من قبل المغيرين Finnic من Couronia وOesel. | Perhaps the most famous raid by Oeselian pirates occurred in 1187, with the attack on the Swedish town of Sigtuna by Finnic raiders from Couronia and Oesel. |
كما وقعت أيضا على اتفاقيات جزئية مع بنما وفنزويلا وكوبا وكولومبيا. | It has also signed partial scope agreements with Colombia, Cuba, Panama and Venezuela. |
كما قبل بإلغاء الرصد لعدد من المعدات. | It accepted that a number of items could be removed from monitoring. |
وللبطالة، كما حدث من قبل، وجه نسائي. | Unemployment, as before, has a female face. |
كما سمعنا من قبل في قصة القطة | like we heard before in the cat story. |
ثم نقوم بتمرينها كما رأينا من قبل | You then exercise it, as what you saw on that tape. |
وأعيديها مزرعة جميلة كما كانت من قبل | Oh, Rhett. |
تتحدث كما لو كنت غنيا من قبل | You talk as though you struck it rich sometime or other, pop. |
لم أعد سريعا كما كنت من قبل | I'm not quick on my feet any longer. |
وسنستمتع كما لم يستمتع أحد من قبل | As if no one before had any fun before |
هذا المكان سيرت ب كما كان من قبل | This place will be fixed up just like it was before. |
كرجل ليعمل كما لم يعمل من قبل . | To work as man has not yet worked in all time. |
ظل فى موضعه كما كان من قبل | He had been there before. |
كما قلت من قبل ، هذه هى مشكلتك | Like I said before, that's your problem. |
عمليات البحث ذات الصلة : وقعت قبل - وقعت قبل - وقعت من قبل العملاء - كما من قبل - كما وقعت فيه - وقعت من - كما قبل - كما قبل - كما من قبل الطبيب - كما من قبل المؤهلين - كما تصور من قبل - كما فعلت من قبل - كما قال من قبل - كما تشاهد من قبل