ترجمة "كما قال قبل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : كما - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : كما - ترجمة : قال - ترجمة : قبل - ترجمة : كما قال قبل - ترجمة : قبل - ترجمة :
Pre

الكلمات الدالة : Said Says Before Seen Days Ever Like Same Just Always

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ﻷنه كما قال الفيلسوف السياسي اﻻنكليزي ادموند بوركي، قبل قرنين
For, as an English political philosopher, Edmund Burke, said two centuries ago
و لكن كما قال ديفد كاميرون قبل حوالي شهر ، عندما كان يتكلم عن شلل الأطفال،
But as David Cameron of the United Kingdom said about a month ago when he was talking about polio,
قال أحدهم قبل أيام
Somebody the other day said
كما قال المدير.
like the manager said.
كما قال غاندي،
As Gandhi said,
كما قال مات
Matt said.
لكي كما قال
In order, he said,
كما قال بانتسا
Well, Panza
فقط كما قال
He's telling you. They all want it.
كما قال أيضا إنه
He also said
كما قال إريك شميت،
As Eric Schmidt said,
كما قال سامويل جونسون،
In the words of Samuel Johnson,
..حقا , كما قال الآساتذة
Really, like what the seniors said...
كما قال جون كيج،
As John Cage said,
كما قال ألبرت أينشتاين
Albert Einstein stated
كما قال الدكتور ، واقع
He takes the chopper and splits his own cranium as the Doctor would say. Fact.
لا ، ذراعه كما قال .
No, an arm, he said.
كما قال (بوغاتي) العجوز
As old Bugatti said
أفعل كما قال أباك
Do as your father says.
لقد فعل كما قال
In command of moving toy ships on a painted ocean so that Egypt's queen can more clearly follow her war upon water to which she has committed Marc Antony and 20,000 Romans.
لنفعل ذلك .. كما قال
Let's do that what he said.
قال بأنه سيقتلني قبل انقضاء الشهر
He said he was going to kill me before the month is out.
حدث ذلك كما قال توم
It happened the way Tom said it did.
.......كما قال مرحبا بكم في
As he was saying, welcome to....
كما قال بانشي دوت، أنت ...
In Banshi Dutt's words, you...
قال شخص ما، قبل عدة سنوات خلت.
Somebody said this a couple of years back.
قال باراك أوباما قبل تقلده مهام منصبه،
Barack Obama said, before he was inaugurated,
لقد قال تقريبا ما قيل من قبل
He said roughly what's been said before.
الدبلوماسي بارك قال ان نلتقي قبل اللقاء
Deputy Director Park said, before the press conference there's something he needed to brief me.
...قبل قليل قال أنني أبدو مثل الزومبي
Earlier, he said I looked like a zombie...
هل قال أي شيء قبل أن يموت
Did he say anything before he died?
كما فعلت من قبل .
like I did.
كما قلت من قبل
And as I said earlier,
او كما كانت قبل
Or they were.
لم يحدث ذلك كما قال توم
It didn't really happen the way Tom said it did.
كما قال جوليان أسانج، ناشر ويكيليكس
Julian Assange, WikiLeaks publisher, said
فمضى المرسلان ووجدا كما قال لهما.
Those who were sent went away, and found things just as he had told them.
فمضى المرسلان ووجدا كما قال لهما.
And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them.
كما قال غاندي كن أنت التغيير .
'Be the change'.
ونحن نقول كما قال مثلنا السوداني
Our Sudanese proverb says,
الوقت المال ، كما قال بنجامين فرانكلين.
Time is money, as Benjamin Franklin said.
إنهم يعرفون، كما قال أحد الأشخاص،
They know, as someone once said,
ولذلك كما قال كورش، ملك فارس،
Thus said Cyrus, king of Persia,
كما قال ان هذا اساءة للتاريخ
He said, I think it's an insult to history.
يجب أن تعزفون كما قال الكتاب
Come on guys. You have to play by the book.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما قال من قبل - كما قال - كما قال - كما قال - كما قال - كما قال في - ولكن كما قال - كما قال سابقا - كما قال بالفعل - كما أنه قال - كما قال هو - كما قال السيد - كما قبل - كما قبل