ترجمة "كما سبق شرحه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سبق - ترجمة : سبق - ترجمة : سبق - ترجمة : كما - ترجمة : كما - ترجمة : شرحه - ترجمة : سبق - ترجمة : سبق - ترجمة : كما سبق شرحه - ترجمة : سبق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
20 ينف ذ المكتب أنشطة المساعدة التقنية في السياق الوارد شرحه فيما سبق. | It is within the context described above that UNODC pursues its technical assistance activities. |
شرحه لم يكن كافيا . | His explanation was not satisfactory. |
وتحاول شرحه، وتهذب النموذج | Then it does that and tries to explain that, and prune out its self models. |
ليس هناك ما يمكن شرحه | There's nothing to explain. |
أهمية خاصة في نظريات كينز كان شرحه السلوك الاقتصادي كما يجري أيضا بقيادة الغرائز الحيوانية . | Of particular importance in Keynes' theories was his explanation of economic behavior as also being led by animal spirits . |
سمح هذا المبدأ لأينشتاين بالتنبؤ بعدة تأثيرات جديدة وغير مألوفة للجاذبية عام 1907 م، كما سيتم شرحه تاليا . | This principle allowed Einstein to predict several novel effects of gravity in 1907, as explained in the next section. |
إنها ليست غير جذابة كما سبق و أخبرتك | She's not as unattractive as I told you she was. |
من المعقد شرحه ولكن حسب النظام الذي أتبعه، | It's quite complicated to explain, but according to which regime I was, |
لا ارى سبب ضرورى لهذا كما سبق و اخبرتك | I see no need for that. |
هذا هو فعلا ما حاولت شرحه للناس كي يفهموه | That's what I really try and get people to understand. |
حسنا، والآن هذا يبدو أمرا يصعب شرحه في الحقيقة. | All right, now that might seem like an even taller order to actually demonstrate. |
كل ذلك تم شرحه باستخدام نظرية نيوتن في الجاذبية. | All of that could be described using Newton's work. |
وإننا أيضا بحاجة إلى تعاون الدول، كما سبق أن قلنا. | We also need cooperation from States, as we have already said. |
وتتزايد معدلات مشاركة المرأة في القوة العاملة، كما سبق ذكره. | As stated earlier, the participation of rates of women in the labour force are increasing. |
ومرحلة التعمير الطارئ، تتطلب، كما سبق القول، مساعدة تقنية كبيرة. | As indicated, the emergency rehabilitation phase requires considerable technical assistance. |
وبدلا من تقسيمها على 3 مجموعات كما سبق وفعلنا هنا | And here, instead of dividing it into three groups like we did here. |
كما سبق واخبرتك, انه لا يوجد ما يسمى بالجريمة الكاملة | Then I'll know that there are no such thing as a perfect crime. |
ما أحاول شرحه هو، هناك أشياء غير منطقية بالنسبة لنا. | What I'm trying to explain to you is, there are things which don't make sense to us. |
وقد بدا لى عرضه غريبا عندما شرحه لى, فلم أقبله, | It looked funny to me the way he put it, so I wouldn't touch it. |
لقد سبق وأنقذت لأنى أموت فى سبيله، كما هو مات لأجلى. | I've already been saved because I'm dying for Him, as He died for me. |
فمن أجل فهم الماضي، يجب أن يتم شرحه من خلال التاريخ. | In order to understand the past, it had to be represented through history. |
لم يكن من المفترض الحديث عن أي شيء لا يمكنك شرحه. | You were not supposed to talk about anything that you couldn't demonstrate. |
كما أنني لا أشعر بالخجل من أي شيء سبق و أن فعلته | And I'm not ashamed of anything I've ever done. |
16 وفقا لما سبق شرحه في التقرير الثاني، يهدف مشروع الاتفاقية إلى تغطية جميع طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، بصرف النظر عما إذا كانت متصلة أو غير متصلة بمياه سطحية(). | As explained in the second report, the draft convention is intended to cover all transboundary aquifers and aquifer systems regardless of whether or not they are related to surface waters. |
وكما سبق شرحه في الفقرة ٣ أعلاه ، فإن هذه النسبة تم حسابها بقسمة مجموع معاملات الانتفاع لكل هيئة في كل دورة من دوراتها المعقودة في عام ٢١٩٩ )٢٥٩ ٣( على مجموع عدد الدورات )٤٢( . | As explained in paragraph 3 above, this is calculated by dividing the total of the utilization factors of each body at each of its 1992 sessions (3,259) by the total number of sessions (42). |
ولكن كما قلت فيما سبق، فإن هذه القضية غير مدرجة على جدول الأعمال. | But this issue too is not on the agenda. |
فالمادة 10 من الدستور، كما سبق ذكره، تنص على المساواة والحرية وتحظر التمييز. | Article 10 of the Constitution, as cited earlier on, provides for equality and freedom, and prohibits discrimination. |
وشاغلنا الرئيسي في هذا الصدد، كما سبق القول، هو فعالية التنسيق وتوصيل المساعدات. | Our main concern in this regard is, as has been said before, the effectiveness of coordination and delivery of assistance. |
لقد سبق وقلت لك أنني ليس لدي الكثير من الوقت كما كنت تعتقدين | I'm not a guy with that much free time. Give it to me now. |
دعوني أكتب طبقة القشرة عليها والقشرة هي الخط الأزرق نفسه كما سبق ذكره | let me label the crust. The crust you can literally view as the actuall blue pixels over here. |
الأن تخيل جسم, جسم مذهل, او شيء ليس بإمكاننا شرحه عندما نقف, ونقول, | Now imagine an object, amazing object, or something which we cannot explain when we just stand up and say, |
الذي سوف أحاول شرحه هنا لكم بسرعة , كيف تتوقع , وعرضه مع بعض التوقعات | What I'm going to try to do is explain to you quickly how to predict, and illustrate it with some predictions about what Iran is going to do in the next couple of years. |
يمكنك اختلاق قواعد، لكن يجب أن ترتبط فقط بما أنت قادر على شرحه. | you can make up rules, but they have to relate only to the things that you've been able to demonstrate. |
و كما سبق نقلنا العدوى بفيروس الباراالانفلونزا 3 انها ح م ة النظائر المخاطية و كما ترون هناك شفرة خيطية صغيرة | And, likewise, we infected them with parainfluenza 3 that's a paramyxovirus and you see a little barcode here. |
وترجع هذه الزيادة إلى قيام وزارة الداخلية وعلاقات المملكة بتعزيز سياستها كما سبق القول. | This increase was partly the result of the Ministry of the Interior and Kingdom Relations stepping up its policy, as outlined above. |
أنت توافقين على ضرورة الذهاب إلى المدرسة وسنواظب على القراءة كما سبق .... كل ليلة | You concede the necessity of going to school, we'll keep right on reading the same every night... just as we always have. |
ولكن يبدو أن هذا الأمر أشد تعقيدا من أن أحاول شرحه لولدي غابرييل الآن. | But this seems too complicated to explain to Gabriel just yet. |
ما أريد شرحه في هذا الفيديو هو المقارنة بين الإستثمار والإستهلاك وسوف نحللهما بطريقتين | What I want to do in this video is compare investment to consumption and we're going to think about it in two contexts. |
عمليات التطوير الشلال ( أكثرها تقليديا) مقارنة مع مايتم شرحه في هذه الدورة وهو Agile | Development processes Waterfall, which is the more traditional, versus what this course is about is Agile. |
إن المصاعب والمشاق التي تعانيها الوكالة تؤثر بشكل سلبي في مقدرتها على تقديم هذه الخدمات، وهذا حديث يطول شرحه كما يبينه تقرير المفوضة العامة للأونروا (A 60 13). | The difficulties and hardships which had an adverse affect on the Agency's ability to deliver those services were copiously illustrated in the report of the Commissioner General of UNRWA (A 60 13). |
والقصة هنا، كما سبق لي و أشرت، هذه الأشياء تحدث من قبل في الجيش الأمريكي. | The story is here. As I have previously pointed out, this kind of thing has happened before in the U.S. Armed Forces. |
حتى اننا طلبنا من تيطس انه كما سبق فابتدأ كذلك يتمم لكم هذه النعمة ايضا. | So we urged Titus, that as he made a beginning before, so he would also complete in you this grace. |
حتى اننا طلبنا من تيطس انه كما سبق فابتدأ كذلك يتمم لكم هذه النعمة ايضا. | Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. |
397 كما سبق القول في التقارير السابقة، يلاحظ أن إسرائيل تشكل مجتمعا ذا طابع أسري. | As discussed in our previous reports, Israel is a family oriented society. |
ومن شأن اقتناء وحدات جيدة السمعة أن يعزز أيضا القيمة المتبقية المرتفعة، كما سبق القول. | As indicated in the above, acquisition of reputable units would also enhance high residual value. |
عمليات البحث ذات الصلة : كما سبق - كما سبق - كما سبق - كما سبق ذكره - علامة كما سبق - علامات كما سبق - كما سبق ل - كما سبق الآن - كما سبق وصفها - كما سبق ذكره - كما سبق الإخطار - كما سبق ذكره - كما سبق ذكره