ترجمة "كما سبق الآن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سبق - ترجمة : سبق - ترجمة : الآن - ترجمة : سبق - ترجمة : الآن - ترجمة : كما - ترجمة : الآن - ترجمة : كما - ترجمة : سبق - ترجمة : سبق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنها ليست غير جذابة كما سبق و أخبرتك | She's not as unattractive as I told you she was. |
لا ارى سبب ضرورى لهذا كما سبق و اخبرتك | I see no need for that. |
النوع الذي سبق وأخبرتك عنه الآن هل بالإمكان أن تجيبني | The kind I was telling you about. Now can you answer me? |
وإننا أيضا بحاجة إلى تعاون الدول، كما سبق أن قلنا. | We also need cooperation from States, as we have already said. |
وتتزايد معدلات مشاركة المرأة في القوة العاملة، كما سبق ذكره. | As stated earlier, the participation of rates of women in the labour force are increasing. |
ومرحلة التعمير الطارئ، تتطلب، كما سبق القول، مساعدة تقنية كبيرة. | As indicated, the emergency rehabilitation phase requires considerable technical assistance. |
وبدلا من تقسيمها على 3 مجموعات كما سبق وفعلنا هنا | And here, instead of dividing it into three groups like we did here. |
كما سبق واخبرتك, انه لا يوجد ما يسمى بالجريمة الكاملة | Then I'll know that there are no such thing as a perfect crime. |
حتى الآن ، داتش هنري براون هل سبق لك أن سمعت عنه | Well, as of now, Dutch Henry Brown. You ever hear of him? |
لقد سبق وأنقذت لأنى أموت فى سبيله، كما هو مات لأجلى. | I've already been saved because I'm dying for Him, as He died for me. |
الآن، كل ما سبق هو مراجعة لكل ما تعلمناه في الفيديو السابق. | Now, this is all a review of everything that we learned in the last video. |
الآن كما تعلمون. | Now you know.' |
كما تبدو الآن. | like now. |
كما أفعل الآن | Now I really do. |
الآن .. كما تعلم | Now, you know.... |
كما أنني لا أشعر بالخجل من أي شيء سبق و أن فعلته | And I'm not ashamed of anything I've ever done. |
الآن، كما فعلنا سابقا | Now, same game as before. |
تماما كما أنتي الآن | Just like you are, right now. |
فضلا عن ذلك، فإن هؤلاء المهاجرين ليسوا جميعا من أصول ريفية كما كان الأمر فيما سبق، كما أنهم لا ينزحون إلى المناطق التقليدية في الولايات المتحدة فقد أصبحوا الآن في كل مكان تقريبا . | Moreover, these migrants are no longer exclusively of rural origin, nor do they travel only to traditional areas in the US they are, literally, everywhere. |
وهكذا، فإن دولة كانت أسيرة فيما سبق تدعى الآن للاحتفال بذكرى وقوعها في الأسر. | Thus, a former captive nation is now being invited to celebrate its captivity. |
ولكن كما قلت فيما سبق، فإن هذه القضية غير مدرجة على جدول الأعمال. | But this issue too is not on the agenda. |
فالمادة 10 من الدستور، كما سبق ذكره، تنص على المساواة والحرية وتحظر التمييز. | Article 10 of the Constitution, as cited earlier on, provides for equality and freedom, and prohibits discrimination. |
وشاغلنا الرئيسي في هذا الصدد، كما سبق القول، هو فعالية التنسيق وتوصيل المساعدات. | Our main concern in this regard is, as has been said before, the effectiveness of coordination and delivery of assistance. |
لقد سبق وقلت لك أنني ليس لدي الكثير من الوقت كما كنت تعتقدين | I'm not a guy with that much free time. Give it to me now. |
دعوني أكتب طبقة القشرة عليها والقشرة هي الخط الأزرق نفسه كما سبق ذكره | let me label the crust. The crust you can literally view as the actuall blue pixels over here. |
و كما سبق نقلنا العدوى بفيروس الباراالانفلونزا 3 انها ح م ة النظائر المخاطية و كما ترون هناك شفرة خيطية صغيرة | And, likewise, we infected them with parainfluenza 3 that's a paramyxovirus and you see a little barcode here. |
ورغم أن العنف العائلي كان موضوعا محرما فيما سبق، فإنه يناقش الآن على نطاق واسع. | While domestic violence had previously been a taboo subject, now it was widely discussed. |
وترجع هذه الزيادة إلى قيام وزارة الداخلية وعلاقات المملكة بتعزيز سياستها كما سبق القول. | This increase was partly the result of the Ministry of the Interior and Kingdom Relations stepping up its policy, as outlined above. |
أنت توافقين على ضرورة الذهاب إلى المدرسة وسنواظب على القراءة كما سبق .... كل ليلة | You concede the necessity of going to school, we'll keep right on reading the same every night... just as we always have. |
تخيل لو كنت الآن كما لو أنني أصغر بعشر سنوات و أنت كما أنت الآن | Imagine me as I was 10 years ago and you, as you are now. |
سأبدو تقريب ا كما أنا الآن. | I would look pretty much the way I look now. |
أتعرفون , الآن كما أفكر بذلك , | You know, now as I think about that, |
كما يتجلى في عينيك الآن | As it is reflected in your eyes now. |
كما تفعل لنا أنت الآن | As you make us do now. |
انني أحبك كما أنت الآن | I like you the way you are now. |
أنا، كما أنا جالسة الآن . | Me, just like I am now. |
و ستطرح الآن، كما في القسمة الطويلة التقليدية ستطرح الآن | And just like traditional long division, you now subtract. |
وكانت المدن فيما سبق ينظر إليها كمشكلة، ولكنها أصبحت الآن من العناصر الفاعلة على جميع المستويات. | In conclusion, she said she was pleased that there was now a road map to achieve our goals and that we must all commit ourselves to achieving those goals. |
بالأضافه اننى اريد ان امحو كل ما سبق الآن لذلك لن يقف شيئ فى طريق سعادتنا | Besides, I want to get it all cleaned up now... so that nothing will stand in the way of our happiness. |
والقصة هنا، كما سبق لي و أشرت، هذه الأشياء تحدث من قبل في الجيش الأمريكي. | The story is here. As I have previously pointed out, this kind of thing has happened before in the U.S. Armed Forces. |
حتى اننا طلبنا من تيطس انه كما سبق فابتدأ كذلك يتمم لكم هذه النعمة ايضا. | So we urged Titus, that as he made a beginning before, so he would also complete in you this grace. |
حتى اننا طلبنا من تيطس انه كما سبق فابتدأ كذلك يتمم لكم هذه النعمة ايضا. | Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. |
397 كما سبق القول في التقارير السابقة، يلاحظ أن إسرائيل تشكل مجتمعا ذا طابع أسري. | As discussed in our previous reports, Israel is a family oriented society. |
ومن شأن اقتناء وحدات جيدة السمعة أن يعزز أيضا القيمة المتبقية المرتفعة، كما سبق القول. | As indicated in the above, acquisition of reputable units would also enhance high residual value. |
وهذا السؤال هنا بعيد ا عن هذا يبدو ممتع ا جد ا لي لأنه كما سبق في المقدمة | And that question, off this right here, is really fun for me because, like the intro, |
عمليات البحث ذات الصلة : كما سبق - كما سبق - كما سبق - كما سبق ذكره - علامة كما سبق - علامات كما سبق - كما سبق ل - كما سبق شرحه - كما سبق وصفها - كما سبق ذكره - كما سبق الإخطار - كما سبق ذكره - كما سبق ذكره