ترجمة "كما بطيئا كما" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كما - ترجمة : كما - ترجمة : كما بطيئا كما - ترجمة :
الكلمات الدالة : Slow Sluggish Slows Slowing Painful Like Same Just Always

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما كان التقدم بطيئا في التعامل مع البطالة والتنمية الاقتصادية ورفع مستويات معيشة الأقليات.
Progress has also been slow in dealing with unemployment, economic development and raising the living standards of minorities.
إن التقدم صوب تحقيق هذه الغاية في اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة كان بطبيعة الحال بطيئا كما نعلم جميعا.
Progress to that end in the General Agreement on Tariffs and Trade, of course, has been slow, as we know.
وكان وصول الأموال بطيئا.
The funds have been slow in coming.
وكان بطيئا في الانتشار.
And it's been slow to spread.
فحتى الآن، كان التنفيذ بطيئا.
So far, implementation has been slow.
لقد كان التقدم بطيئا ومتقطعا.
Progress has been slow and it has been halting.
هل كنت بطيئا أثناء تغيير اتجاهي
Was I slow on the break?
كيف يمكن أن تكون بطيئا هكذا
How can you be so slow?
كما أنت، كما أنت
The way you are, the way you are.
كما ظننت كما ظننت
I thought so. I thought so.
..كما فعلت كما فعلت
The way you The way you did
ومن دبوس رئيس 7، بطيئا جدا عليه.
It's the 7th head pin, so slow it down.
في البداية كان معدل تغير المسافة بطيئا
In the beginning he has a slower rate of change of distance.
افعل بهم كما بمديان كما بسيسرا كما بيابين في وادي قيشون .
Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon
افعل بهم كما بمديان كما بسيسرا كما بيابين في وادي قيشون .
Do unto them as unto the Midianites as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison
كما أشار إلى أن التقدم كان بطيئا أيضا في عدد من المجاﻻت الحيوية مثل تدريب الكاناك في الميادين ذات الصلة، بما في ذلك توعيتهم بحقوقهم المعترف بها بموجب القانون الدولي.
He also indicated that progress was also slow in a number of crucial areas like the training of Kanaks in relevant fields, including education, as to their recognized rights under international law.
ولا يزال إصلاح القطاع الأمني أيضا بطيئا للغاية.
Reform of the security sector also remains extremely slow.
وجاء تنفيذ تفاهمات شرم الشيخ بطيئا وغير كامل.
The implementation of the Sharm el Sheikh understandings was slow and incomplete.
ويعد معدل التغير في بعض المناطق بطيئا بالفعل.
The pace of change in some areas is quite slow.
بيد أن التقدم المحرز ما زال بطيئا للغاية.
Progress, however, has been extremely slow.
و لو كنت بطيئا, فأنت غالبا من بولندا
You're a little slow and you're probably from Poland.
و ليسو روبوتات كما يبدون , كما تعلمون ,
Apparently they're not robots, and you know,
كما تعلم. هذا أولا, كما تعلم, ومساعدة الفقراء, كما تعلم أنهم, انهم بالفعل محتاجون,
You know. That's number one, you know, and help the poor, you know that's, they're really in need, you know, to look out for them, you know.
لست كما كنت ، لا شئ بقى كما كان الافضل ان تحاول لتكون كما كنت
I'm not the same. Nothing is the same. You'd better try and make it the same.
والبلدان المتقدمة تواجه هي أيضا نموا بطيئا وبطالة مرتفعة.
Developed countries are also facing slow growth and high unemployment.
الجناح حط م من قبل الكس ارين يعني موت بطيئا ومأك د
A wing smashed by the breakers means slow and certain death
لن يكون موته بطيئا بما يكفي، على أيه حال.
His death won't be slow enough, anyway.
كما أنهم يحبون تحريك الطبخات كما ترون هنا
They love to stir anything as you see here.
وهي منقطة كما نرى، وبعضها يبدو كما نراها
So it has spots like that, some of them might have looked more like that.
ليست كما كانت عليه. ليست كما كانت عليه.
It's not like it used to be. It's not like it used to be.
ترى، آفاق ليست كما قاتمة كما كنت أعتقد.
You see, the prospects are not as gloomy as you think.
ليس كما أود أن أكون_BAR_ بل كما أنا،
Not as I'd like to be, but as I am.
... (سيجدنا معا ، يا (لورا ، كما كنا دائما .. كما يجب أن نكون دائما كما سنكون دائما
He'll find us together, Laura... as we always have been, as we always should be, as we always will be.
كما تم تحديدها في نيزكية كربونية كما presolar الحبوب.
They have also been identified in carbonaceous chondrite meteorites as presolar grains.
السكين, كما يمكنكم رؤيتها. يدي, كما يمكنكم رؤيتها أيضا .
The knife, which you can examine my hand, which you could examine.
نحن نرى الأشياء لا كما هي، ولكن كما نحن.
We see things not as they are, but as we are.
كل شئ كما هو كما تركته منذ 4 سنوات
Everything exactly as it was when I had left over four years ago.
أنت كما انت سابقا كما لو انني تركتك بالامس
You are still the same as though I left you only yesterday.
كما تريد.
It's up to you.
كما ذهب
A similar choice was made on the left by Veltroni, whose Democratic Party is now allied with Antonio Di Pietro s Italy of Values Party. The Communist Party and the Socialists have left the coalition that Prodi forged to gain his parliamentary majority.
كما تسأل
She also asks
كما أضافت
She further adds
كما تعرف.
As you already know.
كما هو
As Is
كما نظره
It's almost more important than their eyesight.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما نادرا كما - كما حريصة كما - كما صعبة كما - كما رهيبة كما - كما مقنعة كما - كما سو كما - كما واسع كما - كما تضييق كما - كما ضيقة كما - كما لا - كما وهكذا - كما تصدر