ترجمة "كما أثبتها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كما - ترجمة : كما - ترجمة : كما أثبتها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Pour Fuse Architect Steady Cantor Like Same Just Always

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والجبال أرساها أثبتها على وجه الأرض لتسكن .
And stabilized the mountains
والجبال أرساها أثبتها على وجه الأرض لتسكن .
And solidified the mountains .
والجبال أرساها أثبتها على وجه الأرض لتسكن .
and the mountains He set firm ,
والجبال أرساها أثبتها على وجه الأرض لتسكن .
And the mountains ! He established them firm
والجبال أرساها أثبتها على وجه الأرض لتسكن .
And the mountains He has fixed firmly
والجبال أرساها أثبتها على وجه الأرض لتسكن .
And the mountains , He anchored .
والجبال أرساها أثبتها على وجه الأرض لتسكن .
and firmly fixed in it mountains
والجبال أرساها أثبتها على وجه الأرض لتسكن .
And He made fast the hills ,
والجبال أرساها أثبتها على وجه الأرض لتسكن .
setting firm the mountains ,
والجبال أرساها أثبتها على وجه الأرض لتسكن .
And the mountains He set firm
والجبال أرساها أثبتها على وجه الأرض لتسكن .
And the mountains He set firmly
والجبال أرساها أثبتها على وجه الأرض لتسكن .
then set up firmly the mountains .
والجبال أرساها أثبتها على وجه الأرض لتسكن .
And the mountains , He made them firm ,
والجبال أرساها أثبتها على وجه الأرض لتسكن .
and making the mountains firm
والجبال أرساها أثبتها على وجه الأرض لتسكن .
And the mountains hath He firmly fixed
أنا ممتن... والوقت قد حان... لكي أثبتها.
I am grateful the time has come when I can prove them.
والأرض وضعها أثبتها للأنام للخلق الإنس والجن وغيرهم .
He positioned the earth for all the creatures
والأرض وضعها أثبتها للأنام للخلق الإنس والجن وغيرهم .
And He appointed the earth for the creatures .
والأرض وضعها أثبتها للأنام للخلق الإنس والجن وغيرهم .
And earth He set it down for all beings ,
والأرض وضعها أثبتها للأنام للخلق الإنس والجن وغيرهم .
And the earth ! He hath lain it out for the creatures .
والأرض وضعها أثبتها للأنام للخلق الإنس والجن وغيرهم .
And the earth He has put for the creatures .
والأرض وضعها أثبتها للأنام للخلق الإنس والجن وغيرهم .
And the earth He set up for the creatures .
والأرض وضعها أثبتها للأنام للخلق الإنس والجن وغيرهم .
And He has set up the earth for all beings .
والأرض وضعها أثبتها للأنام للخلق الإنس والجن وغيرهم .
And the earth hath He appointed for ( His ) creatures ,
والأرض وضعها أثبتها للأنام للخلق الإنس والجن وغيرهم .
And the earth He laid it out for mankind .
والأرض وضعها أثبتها للأنام للخلق الإنس والجن وغيرهم .
He set down the earth for the creation .
والأرض وضعها أثبتها للأنام للخلق الإنس والجن وغيرهم .
And the earth He laid out for the creatures .
والأرض وضعها أثبتها للأنام للخلق الإنس والجن وغيرهم .
He spread out the earth for the people .
والأرض وضعها أثبتها للأنام للخلق الإنس والجن وغيرهم .
And the earth , He has set it for living creatures
والأرض وضعها أثبتها للأنام للخلق الإنس والجن وغيرهم .
He has laid out the earth for His creatures .
والأرض وضعها أثبتها للأنام للخلق الإنس والجن وغيرهم .
It is He Who has spread out the earth for ( His ) creatures
التي إحتجت إليها لبرمجته . رغم ذلك , كنت أصر و أثبتها .
Then I started to investigate how to record videos with that device, which was a feature that I had already seen in a YouTube video, an iPod recording videos.
لذا قمت بتفحص بعض الكتب لكن لم أستطع أن أثبتها
So I looked through some books, but I couldn't really prove it.
هذه كرة بيلياردو, سوف أثبتها بالماسحة المعجونة لكي لا تتدحرج الكرة بينما أنا أرسم
I'll make a little base with my kneaded eraser, so that it doesn't roll while I am drawing it.
ونحن نعلم ، حيث أثبتها لكم في الفيديوهات الماضية ، أثبتنا أن تحويل لابلاس في الحقيقة أستطيع كتابتها هنا.
And we know, I showed it to you a couple of videos ago, we showed that the Laplace transform actually I could just write it out here.
ورغبة المجتمع الدولي في الإقلاع عن الاستبعاد أثبتها إعلان عام 2001 بالإجماع كسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
The desire of the international community to break away from the paradigm of exclusion was demonstrated by the unanimous designation of 2001 as the United Nations Year of Dialogue among Civilizations.
أن الحقوق الدستورية لﻹنسان وللمواطنين، تتضمن حقوقا واردة في اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان، وقد أثبتها وتوسع فيها دستورنا.
Among the constitutional rights of the human being and of the citizen are those laid down in the Universal Declaration of Human Rights, which our Constitution incorporates and expands upon.
وفي ذلك المكان، ضربه بعض من أفراد الشرطة المدنية الوطنية. مما سبب له إصابات خطيرة أثبتها بعد ذلك معهد الطب الشرعي.
There he was beaten by a number of National Civil Police officers, receiving serious injuries which were later noted by the Institute of Forensic Medicine.
وفي ١ حزيران يونيه ١٩٩٤، أجرى مدير المركز مقابلة مع إذاعة الفاتيكان ورد على أسئلة على quot الخط الساخن quot تتعلق بانتهاكات حقوق اﻹنسان التي أثبتها المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
On 1 June 1994, the Director was interviewed by Vatican Radio and responded to questions on the quot hot line quot reporting on human rights violations established by the United Nations High Commissioner for Human Rights.
151 وبعد النظر في جميع الأدلة، يخلص الفريق إلى أن صاحب المطالبة الفلسطيني قد أثبت أنه استأجر المطبعة المجهزة من صاحب المطالبة الكويتي حتى 2 آب أغسطس 1990 ويوصي بمنحه تعويض عن خسائر المخزونات والأرباح التي أثبتها فقط.
Having considered all of the evidence, the Panel finds that the Palestinian claimant has established that he rented the equipped printing press business from the Kuwaiti claimant as at 2 August 1990 and recommends that he be compensated for his demonstrated stock and profit losses only.
كما أنت، كما أنت
The way you are, the way you are.
كما ظننت كما ظننت
I thought so. I thought so.
..كما فعلت كما فعلت
The way you The way you did
فهم يركزون على منع تجارة تهريب الأعضاء البشرية ولكنهم يتجاهلون الحقيقة التي أثبتها الزمن والتي تؤكد أن محاولات القضاء على الأسواق غير القانونية إما أن تدفع هذه الأسواق إلى المزيد من العمل السري أو تتسبب في عودة الفساد إلى الظهور في أماكن أخرى.
They focus on ending organ trafficking but ignore the time tested truth that trying to stamp out illicit markets either drives them further underground or causes corruption to reappear elsewhere.
افعل بهم كما بمديان كما بسيسرا كما بيابين في وادي قيشون .
Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما نادرا كما - كما حريصة كما - كما صعبة كما - كما رهيبة كما - كما مقنعة كما - كما سو كما - كما واسع كما - كما تضييق كما - كما بطيئا كما - كما ضيقة كما - كما لا - كما وهكذا