ترجمة "كل واضحة جدا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كل - ترجمة : كل - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة :
Too

جدا - ترجمة : كل - ترجمة : واضحة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واضحة جدا.
Pretty straightforward.
حقيقة واضحة جدا.
Pretty straightforward really.
والبيانات واضحة جدا.
And the data is very clear.
المتهمون وجوههم واضحة جدا.
The faces of the culprits is clear.
هل أنا واضحة جدا
Sheesh, is it too overwhelming?
وهذه صيغة واضحة جدا.
This is a pretty straightforward equation.
و كانت الرسالة واضحة جدا
And the message was very clear
هذا صحيح . انها جدا واضحة
That's right. It's too obvious
إن البدائل واضحة جدا، والخيار خيارنا.
The alternatives are very clear, and the choice is ours.
القرائن التي خلفها واضحة جدا كوبرا
The clues left by Cobra are too obvious
إرادة واضحة جدا عند تلك النقطة.
The will is very clear upon that point.
الاستطلاعات الصغيرة جدا سيئة لأسباب واضحة.
Polls that are too small are bad for obvious reasons.
ولكنها كانت جدا جدا واضحة بالنظر للخلف بعد عشر سنوات.
But it was very, very clear looking backwards ten years later.
كل واضحة!
All clear!
انها تبدو واضحة جدا ,ولا تبدو كذلك.
It seems so obvious, and yet it is not.
انها بسيطة واضحة جدا لكني فقط لا أستطيع..
It's so simple, so clear, but I just can't...
(للاطلاع ، مع معرفتها كل التاريخ ، أليس قد لا فكرة واضحة جدا منذ متى قد حدث أي شيء.)
(For, with all her knowledge of history, Alice had no very clear notion how long ago anything had happened.)
لقد قمنا بالتقاط سلسلة من الصور وكلها واضحة جدا
Got a whole series of pictures.
وهذه المعتقدات اليومية, معتقدات واضحة جدا لدرجة انها ضللتنا لاعتيادنا عليها.
And these are everyday conventions, conventions that are so obvious that we are blinded by their familiarity.
ويرجع كل هذا إلى أسباب واضحة.
There are obvious reasons for this.
ما نراه يتمثل في، أولا زرع نشيط جدا وكثير من الانقسامات ثم أنوية واضحة جدا عند انفصال الخلايا.
What we see are, first of all, a very active culture, a lot of divisions, and then very clear nuclei once the cells have separated.
إن التحركات اللازمة الآن واضحة كل الوضوح.
What needs to be done is clear.
كل أجزاء المستند باللون الأحمر ليست واضحة.
All the parts of the document in red are not intelligible.
كل ما أريده هو إجابة واضحة لسؤالي
All I want is a plain answer to my question.
و كانت الرسالة واضحة جدا التغير المناخي هو حقيقي علينا القيام بشيء ازاءه.
And the message was very clear Climate change is for real, and we need to do something about it.
وثمة أدلة واضحة على أن المرأة نشيطة جدا في عمليات السلام غير الرسمية.
There is ample evidence that women are very active in informal peace processes.
كل شيء فعال جدا.
Everything is very efficient.
كل عارضاتنا كفؤات جدا
All of our models are highly qualified.
كل شيء مضحك جدا .
Everything's so funny.
أظن .... أنها مختلفه جدا عن الجلسات الصباحية ... حيث تتملكك أفكار متسقة واضحة نوعا ما ...
I think very different from some of the morning sessions, which you had such a kind of very clear, such a lineal idea,
بدأ اريد ان اكون واضحة جدا ان هذه المحاضرة لا تأتي مع احكام مسبقة.
Now, at the outset, I want to be very clear that this speech comes with no judgments.
حتى لو انهم على الحق ، انها ليست واضحة جدا انها فعالة من حيث التكلفة.
Even if they're right, it's not so clear that they're so cost effective.
كل أعمالي تبدأ بسيطة جدا.
All of my work begins very simple.
لماذا كل شئ مربكا جدا
Yeah, yeah Oh!
cHFF0000 كل شيء صعب جدا.
Everything is so hard.
كل شىء أنيق ونظيف جدا
Everything's so neat and clean.
حسنا كل شىء مقنع جدا
All right. Everything's most satisfactory.
كل شيء سخيف جدا للكلمات
The whole thing is too silly for words.
أجل أيها الفتى كل هذا مقنع سوى مغالطة واضحة
Yes, young man... . ..all very convincing, but for one obvious fallacy.
أعتقد أن تعليقات مختلف الوفود كانت واضحة جدا وهي إلى حد كبير في نفس الاتجاه.
I think that the comments of the various delegations were very clear and largely go in the same sense.
هدفنا هو مستودع لنشر التصاميم واضحة جدا، وكاملة ذلك، في قرص دي في دي واحد
Our goal is a repository of published designs so clear, so complete, that a single burned DVD is effectively a civilization starter kit.
وكانت هذه التوقعات المتصاعدة واضحة في كل الدول الإسلامية الكبرى.
And such rising expectations have been visible in all large Muslim countries.
هناك تفسيران بارزان، يصطبغ كل منهما بصبغة اجتماعية سياسية واضحة.
Two accounts, both broadly socio political, stand out.
وكانت المزايا اﻷمنية لتلك المعاهدة واضحة في كل مناطق العالم.
The security benefits of that Treaty were evident in every region of the world.
أعني ، قد يبدوا كل هذا بديهيا ، ولكنها حقائق تطورية واضحة.
I mean, these things sound trite, but they are deep evolutionary truths.

 

عمليات البحث ذات الصلة : واضحة جدا - واضحة جدا - واضحة جدا - واضحة جدا - واضحة جدا - واضحة ومباشرة جدا - كل واضح جدا - كل شائعة جدا - كل حقيقية جدا - كل كثيرة جدا - كل قريبة جدا - واضحة - كل شيء مهم جدا