ترجمة "كان من المفهوم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كان المفهوم انني لردت ان انزع الوصمة من الطعام. | But the concept was that I wanted to take the stigma out of food. |
المفهوم كان يشبه قليلا دلك ...ا | The concept is a bit like that... |
من المفهوم | It is understood that |
كما ترون، فعلى مستوى المفهوم، فقد كان مفهوما عظيما. | You see, at the level of a concept, it was a great concept. |
واليوم، ما زال المفهوم الأساسي للأمم المتحدة قويا كما كان. | Today the essential concept of the United Nations remains robust. |
كان بالامكان ان نكتب ds dx، لكن لنحافظ على المفهوم | We could have written ds dx, but save on notation. |
كان امن اللعبه في حدود التقليديه . انها ضد المفهوم الحديث . | You play safe in the boundary of traditional, it's against the modern concept. |
المفهوم | The Concept |
وقد غير هذا المفهوم كل شيء لدي .. لقد كان مفصل حياة | And that changed everything for me. It was totally life changing. |
وأضاف أن المفهوم الرئيسي في الأونكتاد الحادي عشر كان هو التناسق. | The key concept at UNCTAD XI had been coherence. |
وقد غير هذا المفهوم كل شيء لدي .. لقد كان مفصل حياة | And that changed everything for me. |
حيث كان بغير المفهوم الذي نعرفه عن السياج انها مختلفة تماما | The fence like this conception of fence that we have it's totally backward with him. |
والحقيقة أن مثل هذا المفهوم كان قد يلقى قبولا أقل حتى من جانب الدول النامية. | Such a prospect would be even less acceptable to developing countries. |
ما هو المفهوم والغير المفهوم بين الوالدين وطفلهما | What's there to understand or not between a parent and a child? |
كما كان من المفهوم أن اﻷمين سيتشاور مع أي شخص يراه مناسبا في إطار هذا الحوار. | It was also understood that the Secretary General would consult anyone he deemed appropriate in the context of the dialogue. |
المعادلة , إنها تأتي من المفهوم من المساواة. | Equation, it comes from the notion of equality. |
وبنفس القدر من الأهمية المفهوم السلبي | And equally important is the negative version |
سيناريو هذه الحضارة، كان حول الوصول إلى القوة والذكاء، من هذه الفكرة لقد اخترعنا، هذا المفهوم للرب. | This scenario, of this civilization, was about becoming powerful, intelligent, like this idea we have invented, this concept of God. |
وفي كلتا الحالتين، كان وضع هذا المفهوم هو الدافع الأساسي وراء منحهما الجائزة. | In both cases, the development of the concept is cited as a main motivation behind the prize. |
كلما كان لدي مشكلة في فهم مفهوم، أذهب وأبحث عمن اكتشف هذا المفهوم. | Whenever I'm having trouble understanding a concept, I go back and I research the people that discovered that concept. |
وتؤيد اﻻتفاقية المفهوم العام للتنمية المستدامة مثلما يدعمها هذا المفهوم. | The Convention supports and is supported by the overall concept of sustainable development. |
وبعد عقد من الزمان، مع انتهاء الحرب الباردة، كان المفهوم التقليدي السائد يرى أن العالم كان عبارة عن هيمنة أميركية أحادية القطبية. | A decade later, with the Cold War s end, the new conventional wisdom was that the world was a unipolar American hegemony. |
وبالتالي فنحن نقترب من المفهوم البشري للعدالة. | So we're getting very close to the human sense of fairness. |
أعني إن ننظرنا إلى أخبار اليوم من هذا المفهوم المدى الطويل فإن العديد منها سيبدو خارجه المفهوم | And when you look at the news through that filter, a lot falls by the wayside. |
لأقر ب لكم المفهوم، | To bring the concept closer, |
لقد تغير المفهوم | The context has changed. |
أعرف هذا المفهوم. | I know this conceptually. |
ثانيا ، هذا المفهوم. | Secondly, this concept. |
هذا المفهوم الجديد. | This new concept. |
في إبان تأسيس منطقة اليورو، كان من المفهوم على نطاق واسع أن الانضباط المالي يشكل ركيزة بالغة الأهمية. | When the eurozone was created, it was widely understood that fiscal discipline was a crucial underpinning. |
نيوهافين ــ كان من المفهوم أن تبدي السلطات الآسيوية قدرا من العجرفة في أعقاب الأزمة المالية أثناء الفترة 2008 2009. | NEW HAVEN Asian authorities were understandably smug in the aftermath of the financial crisis of 2008 2009. |
وهذا المفهوم من المفاهيم المعروفة في التحليل الرياضي. | This concept is used very widely in mathematical analysis. |
ولكن ﻻ بد من الحيطة واحترام المفهوم اﻷصلي. | However, caution should be exercised to ensure that there was no deviation from the original idea. |
من هذه الفكرة لقد اخترعنا، هذا المفهوم للرب. | like this idea we have invented, this concept of God. |
ولكن يأتي التعريف البيولوجي للتو من المفهوم نفسه. | But the biological definition just comes from the same notion. |
من المفهوم أن المراسم تعقب التتويج بوقت وجيز | Tonight? It was understood that the ceremony would shortly follow the coronation. |
ويبدو أننا نواجه معضلة بشأن ما إذا كان ينبغي أن يكون المفهوم واسعا أو ضيقا. | We seem to be faced with a dilemma as to whether the concept should be a wide one or a narrow one. |
فالمهم هنا هو المفهوم. | It is the perception that counts. |
رابعا تطور المفهوم مستقبﻻ | IV. FUTURE EVOLUTION OF THE CONCEPT |
دعوني اكتب المفهوم الرسمي | Let me just write our formal notation. |
وسويا نطور المفهوم الأصلي | And together we improve the original concept. |
مع الكلام المفهوم منك | Sit up. |
كان هناك غيمة تعلو الموضوع ككل، لأنه في ذلك الوقت كان من المفهوم أنه بدلا من كون ذلك حادث إنما إيرل ليتل أجبر ودفع حقيقة تحت دولاب السيارة | There was a cloud over that whole issue because, at the time, it was perceived that rather than an accident with a streetcar that Earl Little had really been pushed under the wheels of the streetcar. |
وعلى مدى العقد ونصف العقد الماضيين كان هناك ارتفاع في هذه العمليات وتغي ر بالفعل في المفهوم. | Over the past decade and a half, there had been a surge in such operations and indeed a change of concept, in that operations had become multidimensional. |
ان قروض المشاريع الصغيرة .. اذا كان هذا المفهوم جديد عليكم .. انها في الحقيقة خدمة كبيرة للفقراء | But basically, microfinance if this is new to you as well think of that as financial services for the poor. |
عمليات البحث ذات الصلة : المفهوم من - المفهوم - إنه من المفهوم - من المفهوم ل - أقل من المفهوم - من المفهوم أن - من المفهوم الأولي - المفهوم الأساسي - المفهوم الأصلي - المفهوم المرن - المفهوم السائد - المفهوم عموما - المفهوم الشامل - المفهوم الأساسي