ترجمة "كانت متاحة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كانت - ترجمة : كانت متاحة - ترجمة : كانت متاحة - ترجمة : كانت متاحة - ترجمة : كانت - ترجمة : كانت متاحة - ترجمة : كانت متاحة - ترجمة : كانت متاحة - ترجمة : كانت متاحة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن سبل العلاج محدودة للغاية حيثما كانت متاحة. | Treatment is extremely limited where it is available. |
الماركة IIو IIF كانت متاحة كنماذج G40 السوبر. | The Mark II and IIF were available as supercharged G40 models. |
وأطلب أن يتضمن المحضر أن الرسالة كانت متاحة. | I request that the record reflect the fact that the letter was available. |
كانت المعطيات موجودة، كانت مفتوحة، كانت متاحة مجان ا، لكن لا أحد أراد أن يعرف. | The data was out there, it was open, it was freely available, but nobody wanted to know. |
بيتا العامة كانت متاحة من 24 حتى 29 أكتوبر. | The Public Beta was available from October 24 to October 29. |
ونرى أنه ربما كانت توجد فرصة كبيرة متاحة لذلك. | We believe that there could have been ample opportunity for that. |
التي كانت مقيدة بحدود اللغة لتصبح متاحة لكل البشرية | language shackled information to be liberated for all of humanity. |
٧ ويلزم توفير المعلومات التالية متى كانت متاحة بوسائل أخرى | 7. The following information need not be provided if available through other means |
كانت الموارد البشرية متاحة ولكن كان ينقصها التدريب وتنقصها المعدات. | Human resources were available but they lacked training and they lacked equipment. |
كبسولة الزمن كانت متاحة على الإنترنت لمدة شهر، تمت ترجمتها لعشرة لغات، وهكذا كانت تبدو. | The time capsule was available for one month online, translated into 10 languages, and this is what it looked like. |
ونفس المرونة كانت متاحة فيما يتعلق بمسألة اليورو، واتفاقية شينجين، والفصل الاجتماعي. | Similar flexibility exists with the Euro, the Schengen Agreement, and the Social Chapter. |
أنا أعرضها الآن، لكني قد أصاب بالجنون لو كانت متاحة للجميع ليراها. | I'm showing it now, but I would go insane if this was really public. |
إذن الامكانات التي كانت في مرحلة ما محدودة أصبحت الآن متاحة للجميع. | So capabilities that were once restricted are now available to everyone. |
وبعبارة أخرى، أن المساعدة اﻻقتصادية كانت متاحة للحرب أكثر مما هي متاحة اليوم لكي نعالج على نحو عاجل آثار الحرب وندعم السلم والديمقراطية. | In other words, more economic assistance was available for the war than is available today to deal urgently with the aftermath of that war and to strengthen peace and democracy. |
كنت مستعدا لأن أصبح دبلوماسيا أو معلما أو طبيبا كلها كانت متاحة أمامي | I was all set to be a diplomat, teacher, doctor all laid out. |
والسبب الثالث أننا استنفدنا بالفعل العديد من الخيارات الرخيصة التي كانت متاحة ذات يوم. | Third, we have already used up many of the low cost options that were once available. |
كانت الفرص موجودة أمامها، ولكنها لم تكن متاحة يباع الجمل بقرش، وليس بالجيب قرش . | Opportunities exist, but they cannot be seized or realized. |
شملت هذه المنطقة آخر احتياطات النفط التي كانت لا تزال متاحة في أيدي الألمان. | This area included some of the last oil reserves still available to the Germans. |
لبعض الوقت فوق مماثلة للاتصال وظيفة كانت متاحة من أجل النتائج في خرائط جوجل. | For some time similar click to call functionality was available for results in Google Maps. |
النسخة الأولي منه كانت متاحة في 31 أكتوبر 1992 ، وتبتعه النسخة 1.0 في فبراير 1993. | Version 0.1 was first publicly released on 31 October 1992, and version 1.0 followed in February 1993. |
التعمية غير متاحة | Encryption is not available |
البيانات غير متاحة. | Data not available. |
الإجراءات دائما متاحة | Actions always available |
الاستعادة غير متاحة. | Restore not performed. |
والزماﻻت الدراسية متاحة. | Fellowships available. |
والملحوظ أنها لم تكن مجرد فرصة متاحة لتجنب الازدواجية بل الأهم من ذلك أنها كانت فرصة متاحة من أجل تحديد جوانب التآزر المحتملة وحالات التعاون في مرحلة تنفيذ الميزانية. | Notably, it was not only a window of opportunity to avoid duplications, but most importantly to identify potential synergies, and instances of collaboration at the stage of budget implementation. |
في حين أن ترقيات ويندوز 2000 كانت متاحة لويندوز 95 وويندوز 98, لم يكن مقصودا للمستخدمين المنزليين. | While Windows 2000 upgrades were available for Windows 95 and Windows 98, it was not intended for home users. |
وكثيرا ما كانت البيانات المتعلقة باستخدام الأراضي والغطاء الحرجي قديمة أو لم تكن متاحة في شكل ملائم. | In the industrial processes sector, some Parties faced problems in collecting national activity data, particularly from the private sector. |
وفيما يتعلق بحرية الدين استفسر اﻷعضاء عما إذا كانت هناك تسهيﻻت متاحة لغير المسلمين لممارسة شعائر دينهم. | With respect to freedom of religion, members asked what facilities were available to non Muslims for the practice of their religion. |
٢٠١ وتم شراء ثﻻث سيارات ٤ x ٤ ﻻضافتها إلى السيارة الوحيدة التي كانت متاحة أصﻻ للمكتب. | 102. Three four wheel drive vehicles were purchased to supplement the Office apos s only vehicle already available. |
لم تكن حالة متاحة | It wasn't an available condition. |
مباعة متاحة للتصرف فيها | Available for disposition 705 |
٤٢ والمرافق البريدية متاحة. | 24. Postal facilities are available. |
)ب( آخر سنة متاحة. | b Or latest year available. |
٢٤ والمرافق البريدية متاحة. | 24. Postal facilities are available. |
والسيماتكس متاحة لكل شخص. | Cymatics is accessible to everybody. |
كلها مفتوحة ، كلها متاحة . | All open, all available. |
الآن متاحة على الإنترنت. | Now it's all available online. |
الأن أجعلها متاحة للمدارس | Now I'm making it available to schools. |
(الوظيفة متاحة يا (آل | Job's there, Al. |
لديك أي سيولة متاحة | Got any available cash? |
وقد كانت معدلات سوء التغذية مرتفعة أصلا في مخيم كلمة قبل الحظر، بينما كانت الفرصة ما زالت متاحة للمشردين داخليا للاتجار لتكملة حصصهم الغذائية. | Malnutrition rates in Kalma camp were already rising prior to the ban, when internally displaced persons still had the opportunity to trade to supplement their food rations. |
ولكن في هذه المرة قد لا تكون المساعدات الأجنبية متاحة كما كانت من قبل، ولنقل في عام 2008. | This time, however, foreign help might not be as readily available as it was in, say, 2008. |
ولا يجوز توجيه اللوم إلى صاحبي البلاغ للجوئهما قانونا إلى جميع وسائل الانتصاف المحلية التي كانت متاحة لهما. | The authors cannot be reproached for having legally exercised the remedies available to them. |
فقد كانت هناك بضعة أماكن متاحة من نظام القبول المعتاد، وفي الليلة قبل أن كان يفترض فتحها للتسجيل، | There were a handful of positions left open from the standard admissions process, and the night before they were supposed to open that for registration, thousands of people lined up outside the gate in a line a mile long, hoping to be first in line to get one of those positions. |
عمليات البحث ذات الصلة : كانت متاحة بالفعل - التي كانت متاحة - كانت متاحة من - غرفة متاحة - متاحة عبر - ذاكرة متاحة - تبقى متاحة - مساحة متاحة