Translation of "they were available" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Available - translation : They - translation : They were available - translation : Were - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Human resources were available but they lacked training and they lacked equipment.
كانت الموارد البشرية متاحة ولكن كان ينقصها التدريب وتنقصها المعدات.
Hard copies of documents were normally available for pick up on the morning after they were printed.
ويتم عادة توفير نسخ مطبوعة من الوثائق لاستلامها في الصباح بعد طباعتها.
Statements are normally available in the original language in which they were delivered.
88 وتتاح البيانات عادة باللغة الأصلية التي صدرت بها.
And coconuts were so available, that you could harvest, that they don't sell anything.
و جوز الهند والموز كان وفيرا بحيث انك لم يسعك بيع اي شئ هم فقط اعطوني كل شئ
The bombsights that were available were incredibly crude.
فقد كانت موجهات القنابل الموجودة حينها فاشلة تماما
11. Mr. ALASANIYA (Secretary) explained that because they were new, chapter III and the annex were available in English only.
١١ السيد أﻻسانيا )اﻷمانة العامة( قال موضحا إنه بالنظر إلى حداثة العهد، فالمتوافر فقط هو النص اﻻنكليزي لنص الفرع ثالثا ونص المرفق.
Participants recognized that there were limited mechanisms in place to make data rapidly available at all decision making levels during disaster response and that when data were available they were not always in a user friendly format.
9 سل م المشاركون بأن هناك آليات محدودة لجعل البيانات متاحة بسرعة على كل مستويات اتخاذ القرارات أثناء الرد على الكوارث وأن تلك البيانات، عندما تكون متاحة، ليست دائما على شكل يسير الاستخدام.
In the Security Council, documents were often available in English only at the time they were needed the other language versions came late.
ففي مجلس الأمن، كثيرا ما تتوفر الوثائق باللغة الإنكليزية فقط في الوقت المطلوب، وترد النسخ باللغات الأخرى لاحقا.
Few therapeutic and diagnostic options were available.
وكانت الخيارات العلاجية والتشخيصية المتاحة قليلة للغاية.
Police and court files were made available.
وأتيحت ملفات الشرطة والمحكمة.
Pretty soon, no more seats were available.
سريع ا جد ا، لم يعد هنالك أماكن للجلوس.
So, those books just were not available.
و لكن تلك النوعيات من الكتب لم تكن موجودة حينها
They had been assigned to UNITAF and were made available to UNOSOM II as of 1 May 1993.
وكانت قد خصصت لفرقة العمل الموحدة ووضعت تحت تصرف يونوصوم الثانية في ١ أيار مايو ١٩٩٣.
He emphasizes that all of the 1,100 pages were available to and used by the police and the prosecution in the preparation of the trial, whereas they were not available to the author in translation.
ويؤكد أن جميع الصحفات اﻟ ١٠٠ ١ كانت قد أتيحت واستخدمتها الشرطة وسلطة اﻹدعاء في اﻹعداد للمحاكمة، في حين لم تكن ترجمتها متاحة لصاحب البﻻغ.
They must be made universally available.
بل لا بد من إتاحتها على الصعيد العالمي.
All press releases were also posted on the United Nations website, where they are available to a global audience.
وأدرجت أيضا جميع النشرات الصحفية على موقع الأمم المتحدة على شبكة ويب لنشرها، حيث تتاح للجمهور على الصعيد العالمي.
The more choices available, the more likely they were to put all their money in pure money market accounts.
كلما زادت الخيارات المتاحة, كلما كان احتمال ان يضعوا اموالهم في حسابات اسواق مالية محضة
They say, This is not fair, because these countries had vaccines and antibiotics that were not available for Sweden.
فقد يقولون هذه المقارنة ليست عادلة, لأن هذه البلدان حصلت على اللقاحات والمضادات الحيوية التي لم تكن تتوفر في السويد في ذلك الزمان.
Some States reported that statistics were not available.
وأفادت بعض الدول بعدم توافر احصاءات.
There were 20 fellowships available under the Programme.
وهنالك ٢٠ زمالة متوفرة في إطار البرنامج.
There were 18 fellowships available under the Programme.
ونبه الى وجود ١٨ زمالة باقية في إطار هذا البرنامج.
OSR2, OSR2.1, and OSR2.5 were not released to the general public rather, they were available only to OEMs that would preload the OS onto computers.
OSR2, OSR2.1، و OSR2.5 لم يتم إصدارها لعام ة الناس, بل كانت متاحة فقط لمصنعي المعدات الأصلية ال ذين سيحم لون نظام التشغيل إلى الحواسب.
They nevertheless emphasize that the resources made available in the third cycle of the GEF for land degradation were limited.
بيد أن هذه البلدان تؤكد على أن الموارد التي أتيحت لتردي الأراضي في الدورة الثالثة لمرفق البيئة العالمية كانت محدودة.
They stated that not all of the elements were available to make a decision on a change at this time.
وذكروا أن جميع العناصر غير متوفرة ﻻتخاذ قرار بشأن إجراء تغيير في هذا الوقت.
And they made them available to us.
وجعلوها متوافرة لنا.
Women employed whatever materials they had available.
تستخدم النساء أي مواد غزل متوفرة لديهن.
Unfortunately, some technologies were not available for certain languages.
ومما يدعو للأسف أن بعض التكنولوجيات لا تكون متاحة لبعض اللغات.
The courses were available in English, French and Spanish.
وهذه الملفات متوافرة باللغات الانكليزية والعربية والفرنسية.
Repayments were made as soon as funds became available.
ولقد اضطلع بالتسديدات الﻻزمة بمجرد توفر اﻷموال.
8. The available assets were classified into three groups.
٨ وصنفت الموجودات المتاحة الى ثﻻث مجموعات.
Funds were made available through a transfer between appropriations.
وقد توافرت اﻷموال من خﻻل نقل اﻻعتمادات بين المخصصات.
Only 25 of people say they would not have bought the music if it were not available on P2P for free.
فيما قال 25 من الناس أنهم لم يكونوا ليشتروا الاسطوانات حتو لو لم تكن متاحة مجانا في شبكات الند للند.
You can talk about this. So they had a lot of inside information about what we were doing available to them.
الشعب. يمكنك التحدث عن ذلك. كان كثير من داخل معلومات حول ما يمكننا
In a few cases, proposed budget increases were deferred because available funds for the year were exhausted, but then went ahead when funds became available.
وفي قليل من الحاﻻت تأجلت الزيادات المقترحة في الميزانية بسبب نفاد اﻷموال المتاحة، ولكنها نفذت عندما توفرت اﻷموال.
New sets of modules were currently available in French, and would soon be available in Spanish and Chinese.
وقالت إنه تتوافر حاليا مجموعات جديدة من الوحدات القياسية باللغة الفرنسية، وستتوافر عما قريب باللغتين اﻻسبانية والصينية.
They tried every medication available in those days.
جربوا جميع الأدوية المتاحة فى هذه الأيام.
Complaints rarely reached the courts, and no statistics were available.
أما الشكاوى فهي قلما تصل إلى المحاكم، ولا تتوفر إحصاءات في هذا الخصوص.
The remarks by the Administrator were available at www.undp.org execbrd.
والملاحظات التي أدلى بها مدير البرنامج متاحة على الموقع التالي www.undp.org execbrd.
Funds were also made available for follow up training activities.
وأ تيحت اﻷموال كذلك ﻷنشطة التدريب على المتابعة.
United Nations representatives were made available during the long negotiations.
إن ممثلي اﻷمم المتحدة كانوا موجودين خﻻل المفاوضات الطويلة.
No figures were available for the interest earned in 1993.
ولم تتوفر أرقام بالنسبة للفوائد المتحصلة عن عام ١٩٩٣.
Other materials related to its mandate were also made available.
وأتيحت أيضا للجنة مواد أخرى تتعلق بوﻻيتها.
And some of them were available. So, we hired one.
وبعضهم كان يرغب في العمل . لذلك ، وظفنا أحدهم .
(d) Make available immediately to the Special Commission, IAEA and their inspection teams any items to which they were previously denied access
)د( أن يتيح على الفور للجنة الخاصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وأفرقتهما التفتيشية، أية مواد سبق أن م نعوا من الوصول إليها
Even if they know what they need to do, it's not available.
حتى لو كانوا يعرفون ماذا يجب فعله، الغذاء ليس موجودا

 

Related searches : They Were - They Are Available - They Have Available - Were Already Available - Which Were Available - Were Not Available - Were Made Available - Data Were Available - They Were Getting - They Were Provided - They Were Booked - That They Were - They Were Wondering