ترجمة "كانت لا تزال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لا - ترجمة :
No

لا - ترجمة : لا - ترجمة : كانت - ترجمة : كانت لا تزال - ترجمة : كانت - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : كانت لا تزال - ترجمة : كانت لا تزال - ترجمة :
الكلمات الدالة : Still While Alive Idea Night First Last

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كانت لا تزال هناك.
They were still there.
كانت ليلى لا تزال تتعافى.
Layla was still recovering.
كانت الحفلة لا تزال قائمة
The ball was still going on.
لا أعرف إن كانت لا تزال معي.
I don't know if I still have it.
كانت لا تزال فرحة نوعا ما.
They were still kind of happy.
إذا كانت هذه لا تزال رغبتها
If it is still her desire.
كانت محفظة سامي لا تزال في جيبه.
Fadil's wallet was still in his pocket.
كانت ليلى لا تزال في عداد المفقودين.
Layla was still missing.
رغبتي في التلاشي كانت لا تزال قوية.
My desire to disappear was still very powerful.
كانت لا تزال تمطر ولكن ليس بغزارة
It was still raining but not very much.
معرفة ما اذا كانت لا تزال هناك.
See if they're still there.
البهجة كانت لا تزال محفوظة بعض الشىء... ..
The gaiety was still a little reserved after the morning's emotion
كانت السوق الحرة لا تزال تدمر نيو أورلينز.
The free market was still destroying New Orleans.
إذا كانت فينوس ، فإنها لا تزال إبنة أخيه
If she were Venus, she'd still be his niece.
إن كانت السيدة لا تزال بحاجة إلي، فأنا باقية
If Madame still wants me, I'm staying.
وفي حزيران يونيه 2005، كانت هذه الوظيفة لا تزال شاغرة.
As of June 2005, the position was still unfilled.
كانت الفجوة التكنولوجية لا تزال هناك، ولكنها بدأت في الانغلاق بسرعة.
The technological gap was still there, but began closing rapidly.
وتتأثر أهمية هذه القرارات بكون معاهدة الصداقة كانت لا تزال سارية.
The relevance of these decisions is affected by the fact that the Treaty of Amity had remained in force.
وبعد ذلك اليوم بعام كانت والصحافة لا تزال تنشر نفس الشيء
A year later, the press is still publishing the same thing.
إن كانت لا تزال تحبك فلم تكن لتبقى مع (سانت أوبان)
If she still loved you, she wouldn't be with SaintAubin.
حجرة المعيشة كانت لا تزال تحتفظ برائحة السجائر من الليلة الماضية
The living room was still stuffy from last night's cigars.
لكن اللغة الروسية كانت لا تزال تدرس على نطاق واسع كلغة ثانية.
Russian was still widely taught, however, as a second language.
وبما أنها كانت لا تزال مريضة فقد تطلب الاستعداد للمغادرة بعض الوقت.
Since she was still ill, it took her some time to get everything in order for the departure.
سياسة مع احترامي. ماركهام، ذات عمر ال4 سنوات كانت لا تزال فع الة.
Love Markham, Aged 4. Still works.
لا تزال رطبة قليل ا، لكن كانت متسخة جد ا، كان علي فعل ذلك
It's still a little damp, but it was so dirty, I had to.
إذا كانت لا تزال شاغرة عودة إلى الإبتسامات الصفراء في ذلك المكتب
Dayton Evening Post , if it was still open, back to the smirking delight of the office.
إذا كانت هذه الغواصه لا تزال فى المحيط فليس لها أى فرص
If that Uboat is still in the ocean. I wouldn't give a plugged duck for its chances.
يبدو أنك لا تزال تكسب الكثير لا تزال تقتلهم
You look like you're still raking it in. Still killing 'em?
كانت عائلته كلها لا تزال في سوريا ولايريد أن يتركهم أو يترك أصدقائه.
His family were all still in Syria and he didn t want to leave them or his friends.
) وفي نهاية أبريل، ومعظم غرب وجنوب النمسا كانت لا تزال تحت الحكم النازي.
) At the end of April, most of Western and Southern Austria was still under Nazi rule.
وقد أحاط الاجتماع علما بالبلدان التي كانت لا تزال في مرحلة استكمال الاستبيان.
The Meeting was aware of countries that were still in the process of completing the questionnaire.
وفي عام 1972، كانت نسبة نوع الجنس لا تزال عالية حيث بلغت 227.5.
In 1972, the sex ratio was still as high as 227.5.
لم فقط عندما كانت لا تزال عاملة تنظيف مستعدين للرحيل ، حتى أنها تبدو
Only when the cleaning woman was still unwilling to depart, did they look up angrily.
كانت هناك قنبلة، وما تزال موجودة.
There was the bomb, and there's now.
تم المصاعد تزال تقاس جنيه، كانت الصحافة مقاعد البدلاء المصعد الأول، وكانت لا تزال هناك دعاوى، والأحزمة السلطة، أو يلتف الهوى.
Lifts were still measured in pounds, the bench press was the first lift, and there were still no suits, power belts, or fancy wraps.
ذلك أن موارد الطبيعة وإبداعات البشر لا تزال خصبة ومنتجة كما كانت من قبل.
For the resources of nature and men s devices are just as fertile and productive as they were.
إذ كانت الثقافة السياسية والقانونية المحلية لا تزال غير مستعدة لمواجهة أشباح الماضي الاستبدادي.
The domestic political and legal culture was still not ready to face squarely the ghosts of the authoritarian past.
وبرغم تصاعد أعمال العنف، فإن أعداد القتلى كانت لا تزال بالألاف، وليس عشرات الآلاف.
Although the violence was escalating, the death toll was still in the thousands, not tens of thousands.
شملت هذه المنطقة آخر احتياطات النفط التي كانت لا تزال متاحة في أيدي الألمان.
This area included some of the last oil reserves still available to the Germans.
تأسست سابقتها في عام 1968، عندما كانت دولة الإمارات لا تزال تحت الحكم البريطاني.
Its predecessor was established in 1968, when the Emirates were still under British rule.
وحتى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كانت الوكالة لا تزال تتفاوض على شروط هذا التأمين.
At the end of the reporting period, the Agency was still negotiating the terms of such insurance.
ولكن حتى عندما كانت لا تزال لدي الأعراض حتى عندما كنت أتألم، توقفت معاناتي
But even when I still had the symptoms, even while I was still in pain, I stopped suffering.
وأنا أعلم أنك تريد أن ترى ما إذا كانت تلك البقع لا تزال هنا.
And I know you want to look and see if those spots are still there.
مهما كان مقدار الحب ..الذي منحت ه أنت لـ اكيكو كانت لا تزال تشعر بالوحدة
No matter how much love you gave Akiko, she was still lonely.
بعد 5 دقائق إن كانت المظلة لا تزال مغلقة، فهذا يعني أنني سأعود هنا
If in five minutes the awning's still down, it means I'll be back down.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كانت لا تزال جارية - كانت لا تزال معلقة - وإن كانت لا تزال - إذا كانت لا تزال قائمة - كانت ولا تزال - لا تزال - لا تزال - لا تزال - لا تزال لا - إذا كانت المشاكل لا تزال قائمة - لا تزال لا تعمل - لا تزال لديها لا