ترجمة "قواعد الحوكمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قواعد - ترجمة : قواعد الحوكمة - ترجمة : قواعد - ترجمة : قواعد الحوكمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وإذا انحرفنا بعيدا في اتجاه الحوكمة العالمية فسوف تنتهي بنا الحال إلى قواعد لا معنى لها وجديرة بالاستهزاء والسخرية. | If we veer too far toward global governance, we will end up with meaningless rules that beg to be flouted. |
اهداف الحوكمة المستدامة | Sustainable Governance Goals |
لا تعولوا على الحوكمة العالمية | Don t Count on Global Governance |
ومنذ بدأت الأزمة كانت بلدان مجموعة العشرين ـ مع عمل فرنسا (والولايات المتحدة) كقوة دافعة ـ تسعى إلى فرض قواعد تنظيمية أفضل وتحسين الحوكمة والمساءلة. | And, since the onset of the crisis, the G 20 countries with France (and the United States) as driving forces have been pressing for better regulation, governance, and accountability. |
وأصبح الناس مدركين للحاجة إلى الحوكمة العالمية الحقيقية. | People became aware of the need for truly global governance. |
1. لابد وأن تكون السوق متأصلة في أنظمة الحوكمة. | 1. Markets must be deeply embedded in systems of governance. |
يتم تطبيق الحوكمة الإلكترونية من خلال المحكومين بواسطة من يحكمونهم. | E governance is by the governed, for the governed and of the governed. |
لعنة الموارد تقتصر تماما على البلدان تحت خط عتبة الحوكمة. | The resource curse is entirely confined to countries below a threshold of governance. |
والواقع أن أغلب إصلاحات الحوكمة الكبرى تحدث في مثل هذه الظروف. | Indeed, most major governance reforms occur in such circumstances. |
إن التنسيق العالمي، مثله في ذلك كمثل الحوكمة العالمية، يبدو أمرا طيبا . | Global coordination, like global governance, sounds good. |
ولكن هذا سوف يشكل خطوة كبرى في اتجاه الحوكمة والإدارة الاقتصادية العالمية. | But that would be a rather large step in the direction of global economic governance and management. |
واسمحوا لي أن أقول شيئا آخر قبل أن أغادر هذه المنطقة من الحوكمة. | And let me say just one more thing before I leave this area of governance. |
غير أن السعي إلى إيجاد مجموعة منفردة من معايير الحوكمة العالمية أمر مضلل. | But the quest for a single set of global governance standards is misguided. |
إنها عادة القواعد قواعد شفافة قواعد عادلة | It's typically the rules, transparent rules, fair rules, based on actual data, and also institutions that evolve over time. |
وبعد طول انتظار ظهرت مجموعة من الاقتراحات الرامية إلى تحويل الحوكمة إلى حقيقة واقعة. | And, at long last, a number of proposals emerged aimed at making such governance a reality. |
وقد وجدنا من الأدلة ما يشير إلى أن الأسواق، بحلول عام 2001، كانت قد تعلمت كيف تقدر الفارق بين الشركات التي تتبنى الحوكمة الجيدة والشركات التي تتبنى الحوكمة الرديئة من حيث ربحيتها المتوقعة في المستقبل. | We found evidence that, by 2001, markets learned to appreciate the difference between good governance and bad governance firms in terms of their expected future profitability. |
وحين يتعلمون فإنهم يعملون على مكافأة أو معاقبة الشركات بالقدر المتناسب عن اختياراتهم لتدابير الحوكمة. | And, when they do, they appropriately reward or penalize firms for their governance choices. |
وتؤكد التطورات الأخيرة في أسواق المال الدولية على أهمية إدارة المخاطر ونهج الإستراتيجية لجودة الحوكمة. | Recent developments in the international financial markets emphasize the relevance of enterprise risk management and the strategic process to governance quality. |
نحتاج قواعد! | We need rules! |
قواعد المنشأ | Rules of origin |
قواعد تفسيرية | Interpretation and amendments |
قواعد الاشتباك | Rules of Engagement |
قواعد البيانات | Databases |
قواعد المرشح | Filter Rules |
قواعد البيانات | Databases |
قواعد البيانات | DatabaseList |
قواعد هامبورغ | Hamburg Rules |
قواعد الدعم | Support Bases |
قواعد اللعبة | THE RULES OF THE GAME |
قواعد المسابقة | Rules for the contest are |
هذه هي قواعد اللعبة، قواعد الديمقراطية ، على حد تعبيره آنذاك. | These are the rules of the game, of democracy, he said. |
المعاهدات التي تتعارض مع قواعد آمرة من قواعد القانون الدولي | Treaties Conflicting with Peremptory Norms of International Law |
)ب( ربط قواعد البيانات بغيرها من قواعد البيانات الخاصة بالمرأة | (b) Networking with other databases on women |
إذا لم ينتهكوا قواعد المجاملة كضيفين فلن أنتهك قواعد المضيف | If they break no laws of courtesy as guests, I'll break none as host. |
وأظهرت الدراسة التي أجرتها المفوضية الأفريقية للاقتصاد صعودا واضحا من ناحية الحوكمة في 28 بلدا أفريقيا. | A study by the Economic Commission for Africa showed a clear trend upwards in governance in 28 African countries. |
وفي الحالات الأكثر فجاجة، وقعت بعض التعاونيات ضحية للسياسات الرديئة، أو الحوكمة الضعيفة، أو سوء الإدارة. | In the most egregious cases, some have fallen victim to bad politics, weak governance, or mismanagement. |
ان الحوكمة العالمية الفعالة بحق هي الافق الاستراتيجي التي يجب ان تسعى اليه الانسانية بكل طاقتها. | Truly effective global governance is the strategic horizon that humanity must pursue today with all its energy. |
الآن قواعد القوى، او قواعد اللوغارتم الطبيعي على ما اعتقد، تقول | Now our power rules, or I guess our natural log rules, say |
الموسيقى الجيدة تتبع بعض قواعد التكوين والنقاش الجيد يتبع قواعد المنطق | Good music follows some rules of composition good arguments follow some rules of logic. |
قواعد تجميع الجينات | Gene Pool Rules |
قواعد إعادة البناء | The Rules of Reconstruction |
قواعد الحملة كالتالي | The initiative's rules are as follows |
مزامنة قواعد البيانات | Synchronization of databases |
4 قواعد البيانات | Databases |
تقدير قواعد المرشح | Evaluating filter rules |
عمليات البحث ذات الصلة : معايير الحوكمة - إجراءات الحوكمة - ممارسات الحوكمة - قدرات الحوكمة - خدمات الحوكمة - الحوكمة والامتثال - الحوكمة والمساءلة - إجراءات الحوكمة - معايير الحوكمة - الحوكمة العالمية - إطار الحوكمة - متطلبات الحوكمة - الحوكمة والشفافية