ترجمة "ممارسات الحوكمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ممارسات الحوكمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اهداف الحوكمة المستدامة | Sustainable Governance Goals |
لا تعولوا على الحوكمة العالمية | Don t Count on Global Governance |
وأصبح الناس مدركين للحاجة إلى الحوكمة العالمية الحقيقية. | People became aware of the need for truly global governance. |
1. لابد وأن تكون السوق متأصلة في أنظمة الحوكمة. | 1. Markets must be deeply embedded in systems of governance. |
يتم تطبيق الحوكمة الإلكترونية من خلال المحكومين بواسطة من يحكمونهم. | E governance is by the governed, for the governed and of the governed. |
لعنة الموارد تقتصر تماما على البلدان تحت خط عتبة الحوكمة. | The resource curse is entirely confined to countries below a threshold of governance. |
نون مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن | Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council |
(د) مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن | (d) Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council |
والواقع أن أغلب إصلاحات الحوكمة الكبرى تحدث في مثل هذه الظروف. | Indeed, most major governance reforms occur in such circumstances. |
منع ممارسات الغش. | prevention of fraudulent practices. |
ترشيد ممارسات الشراء | Rationalization of procurement practices |
ثانيا ممارسات الدول | II. STATE PRACTICE . 24 35 11 |
ثانيا ممارسات الدول | II. STATE PRACTICE |
ممارسات تصنيع جيدة | Good Manufacturing Practices |
هل ممارسات تسمين المواشي السيئة أفضل أم اسوأ من ممارسات الرعي الجائر | Is a bad feeder lot operation for beef better or worse than a bad grazing operation for beef? |
إن التنسيق العالمي، مثله في ذلك كمثل الحوكمة العالمية، يبدو أمرا طيبا . | Global coordination, like global governance, sounds good. |
ولكن هذا سوف يشكل خطوة كبرى في اتجاه الحوكمة والإدارة الاقتصادية العالمية. | But that would be a rather large step in the direction of global economic governance and management. |
ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية | Draft resolution submitted by the Chairman following informal consultations |
دال ممارسات الولادة التقليدية | Traditional birth practices |
واسمحوا لي أن أقول شيئا آخر قبل أن أغادر هذه المنطقة من الحوكمة. | And let me say just one more thing before I leave this area of governance. |
غير أن السعي إلى إيجاد مجموعة منفردة من معايير الحوكمة العالمية أمر مضلل. | But the quest for a single set of global governance standards is misguided. |
كفالة ممارسات سليمة لدفن القمامة | Ensure proper sanitary landfill practices |
لكنها إحدى ممارسات الترشيد الضرورية. | But the exercise is a necessary one of rationalization. |
و لكن ممارسات جنسية محظورة | We gave them scenarios. |
وبعد طول انتظار ظهرت مجموعة من الاقتراحات الرامية إلى تحويل الحوكمة إلى حقيقة واقعة. | And, at long last, a number of proposals emerged aimed at making such governance a reality. |
وقد وجدنا من الأدلة ما يشير إلى أن الأسواق، بحلول عام 2001، كانت قد تعلمت كيف تقدر الفارق بين الشركات التي تتبنى الحوكمة الجيدة والشركات التي تتبنى الحوكمة الرديئة من حيث ربحيتها المتوقعة في المستقبل. | We found evidence that, by 2001, markets learned to appreciate the difference between good governance and bad governance firms in terms of their expected future profitability. |
وحين يتعلمون فإنهم يعملون على مكافأة أو معاقبة الشركات بالقدر المتناسب عن اختياراتهم لتدابير الحوكمة. | And, when they do, they appropriately reward or penalize firms for their governance choices. |
وتؤكد التطورات الأخيرة في أسواق المال الدولية على أهمية إدارة المخاطر ونهج الإستراتيجية لجودة الحوكمة. | Recent developments in the international financial markets emphasize the relevance of enterprise risk management and the strategic process to governance quality. |
وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن()، | Taking note also of the report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, |
(ج) تقرير الأمين العام عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن (A 60 124) | (c) Report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council (A 60 124). |
وكان ثمة إدراج لفقرات عديدة جديدة تتصل بموضوع مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن. | Several new paragraphs had also been included on the subject of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. |
58 276 ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية | 58 276. Outsourcing practices |
55 232 ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية | 55 232. Outsourcing practices |
والسبب بسيط ممارسات الحكومة المخالفة للدستور. | The reason is simple the anti constitutional acts of the government. |
هاء رصد وتقييم ممارسات العدالة الجنائية | Juvenile justice reform in Lebanon |
وتسترشد اللجنة بأفضل ممارسات الاتحاد الأوروبي. | The Commission was guided by EU best practices. |
ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة | Procurement practices within the United Nations system |
12 تستصوب إتاحة مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن إلكترونيا بجميع اللغات التي صدرا بها | 12. Recognizes the desirability of making available electronically the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council in all their respective language versions |
وأكد على أهمية نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. | He emphasized the importance of publishing the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council in all official languages of the United Nations. |
وأظهرت الدراسة التي أجرتها المفوضية الأفريقية للاقتصاد صعودا واضحا من ناحية الحوكمة في 28 بلدا أفريقيا. | A study by the Economic Commission for Africa showed a clear trend upwards in governance in 28 African countries. |
وفي الحالات الأكثر فجاجة، وقعت بعض التعاونيات ضحية للسياسات الرديئة، أو الحوكمة الضعيفة، أو سوء الإدارة. | In the most egregious cases, some have fallen victim to bad politics, weak governance, or mismanagement. |
ان الحوكمة العالمية الفعالة بحق هي الافق الاستراتيجي التي يجب ان تسعى اليه الانسانية بكل طاقتها. | Truly effective global governance is the strategic horizon that humanity must pursue today with all its energy. |
1 السيد أوموريغي (الرئيس المؤقت، فرع ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق) أشار إلى تقرير الأمين العام بشأن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن (A 60 124)، وقال إن الأمانة العامة تتبع نهجا ذا مسارين في إعداد ملحقات ممارسات مجلس الأمن. | Mr. Omoregie (Acting Chief, Security Council Practices and Charter Research Branch), referring to the report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council (A 60 124), said that the Secretariat was following a two track approach in the preparation of the Supplements of the Repertoire. |
114 يقدم تقرير الأمين العام عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن (A 59 189) أحدث المعلومات عن الجهود المبذولة للحد من تراكم الأعمال المتأخرة في نشر مرجع ممارسات الهيئات ومرجع ممارسات المجلس، وفقا لقرار الجمعية العامة 58 248. | The report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council (A 59 189) provides an update of the efforts undertaken to reduce the backlog in the publication of the Repertory and the Repertoire, in accordance with General Assembly resolution 58 248. |
نسيج شكلته ممارسات الفساد والظلم والقهر والفساد | A fabric woven from the experience of corruption, injustice, oppression and more corruption |
عمليات البحث ذات الصلة : معايير الحوكمة - إجراءات الحوكمة - قدرات الحوكمة - خدمات الحوكمة - الحوكمة والامتثال - الحوكمة والمساءلة - إجراءات الحوكمة - قواعد الحوكمة - معايير الحوكمة - الحوكمة العالمية - إطار الحوكمة - قواعد الحوكمة - متطلبات الحوكمة - الحوكمة والشفافية