ترجمة "قدرات الحوكمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قدرات الحوكمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اهداف الحوكمة المستدامة | Sustainable Governance Goals |
لا تعولوا على الحوكمة العالمية | Don t Count on Global Governance |
وأصبح الناس مدركين للحاجة إلى الحوكمة العالمية الحقيقية. | People became aware of the need for truly global governance. |
1. لابد وأن تكون السوق متأصلة في أنظمة الحوكمة. | 1. Markets must be deeply embedded in systems of governance. |
يتم تطبيق الحوكمة الإلكترونية من خلال المحكومين بواسطة من يحكمونهم. | E governance is by the governed, for the governed and of the governed. |
لعنة الموارد تقتصر تماما على البلدان تحت خط عتبة الحوكمة. | The resource curse is entirely confined to countries below a threshold of governance. |
والواقع أن أغلب إصلاحات الحوكمة الكبرى تحدث في مثل هذه الظروف. | Indeed, most major governance reforms occur in such circumstances. |
قدرات | Capabilities |
إن التنسيق العالمي، مثله في ذلك كمثل الحوكمة العالمية، يبدو أمرا طيبا . | Global coordination, like global governance, sounds good. |
ولكن هذا سوف يشكل خطوة كبرى في اتجاه الحوكمة والإدارة الاقتصادية العالمية. | But that would be a rather large step in the direction of global economic governance and management. |
قدرات النظام | System Capabilities |
!قدرات كامنة | Ah! Latent potential! |
واسمحوا لي أن أقول شيئا آخر قبل أن أغادر هذه المنطقة من الحوكمة. | And let me say just one more thing before I leave this area of governance. |
غير أن السعي إلى إيجاد مجموعة منفردة من معايير الحوكمة العالمية أمر مضلل. | But the quest for a single set of global governance standards is misguided. |
وبعد طول انتظار ظهرت مجموعة من الاقتراحات الرامية إلى تحويل الحوكمة إلى حقيقة واقعة. | And, at long last, a number of proposals emerged aimed at making such governance a reality. |
قدرات الصيد المفرطة | Fishing overcapacity |
بناء قدرات مستدامة | Building sustainable capacity |
ويتم قياس قدرات الرئة مباشرة ويتم استنتاج سعات الرئة من قدرات الرئة. | Lung volumes are directly measured Lung capacities are inferred from lung volumes. |
وقد وجدنا من الأدلة ما يشير إلى أن الأسواق، بحلول عام 2001، كانت قد تعلمت كيف تقدر الفارق بين الشركات التي تتبنى الحوكمة الجيدة والشركات التي تتبنى الحوكمة الرديئة من حيث ربحيتها المتوقعة في المستقبل. | We found evidence that, by 2001, markets learned to appreciate the difference between good governance and bad governance firms in terms of their expected future profitability. |
وحين يتعلمون فإنهم يعملون على مكافأة أو معاقبة الشركات بالقدر المتناسب عن اختياراتهم لتدابير الحوكمة. | And, when they do, they appropriately reward or penalize firms for their governance choices. |
وتؤكد التطورات الأخيرة في أسواق المال الدولية على أهمية إدارة المخاطر ونهج الإستراتيجية لجودة الحوكمة. | Recent developments in the international financial markets emphasize the relevance of enterprise risk management and the strategic process to governance quality. |
قدرات هذه الأفران تختلف. | The capacities of these ovens vary. |
خامسا قدرات الصيد المفرطة | Fishing overcapacity |
بناء قدرات المجتمعات المحلية | Community capacity building |
بناء قدرات المجتمعات المحلية | Community capacity building |
دعم قدرات الوسطاء الماليين | Strengthening the capacities of financial intermediaries. |
قدرات النشر السريع الفعال | Rapid and effective deployment capacities |
وحدة تنمية قدرات المرأة | Economic Development Division |
باء قدرات الموظفين ووعيهم | Capacity and awareness of staff |
استعلم قدرات الخادمrequest type | query the server's capabilities |
)ج( تعزيز قدرات الوكاﻻت. | (c) Enhancing agency capacities. |
وأظهرت الدراسة التي أجرتها المفوضية الأفريقية للاقتصاد صعودا واضحا من ناحية الحوكمة في 28 بلدا أفريقيا. | A study by the Economic Commission for Africa showed a clear trend upwards in governance in 28 African countries. |
وفي الحالات الأكثر فجاجة، وقعت بعض التعاونيات ضحية للسياسات الرديئة، أو الحوكمة الضعيفة، أو سوء الإدارة. | In the most egregious cases, some have fallen victim to bad politics, weak governance, or mismanagement. |
ان الحوكمة العالمية الفعالة بحق هي الافق الاستراتيجي التي يجب ان تسعى اليه الانسانية بكل طاقتها. | Truly effective global governance is the strategic horizon that humanity must pursue today with all its energy. |
الخطوة 13 تطويــر قدرات التحقق | Step 13 Development of verification |
2 بناء قدرات القطاع الأمني | Building the capacity of the security sector |
قدرات الانتشار السريع العسكرية المعززة | Enhanced rapidly deployable military capabilities |
خطر, مجازفة, ضعف, و قدرات. | Hazard, Risk, Vulnerability, and Capacity. |
قدرات سرعتهـا تصل إلى النصف | Halftracks are faster. |
ميلان ان الجدل القائم والمتعلق بتحسين الحوكمة الاقتصادية ضمن منطقة اليورو يلقي بضوء جديد على ضعف النظام . | MILAN The debate about improving economic governance within the eurozone is shedding new light on the system s weaknesses. |
بل إن الأمر سوف يتطلب تنسيقا عالميا للسياسات النقدية، فضلا عن شكل من أشكال الحوكمة الاقتصادية العالمية. | It will demand global coordination of monetary policies, and some form of global economic governance. |
ومن المؤكد أن آليات الحوكمة الفع الة أو المؤسسات الجديرة بالثقة مطلوبة لمساعدة الأسواق الناشئة على مواجهة هذه التأثيرات. | An effective governance mechanism or reliable institution is needed to help emerging markets cope with these effects. |
ومرة أخرى، لقد نظرت في ذلك، وقد تبي ن أن القضية الملحة هي مستوى الحوكمة، المستوى المبدئي للحوكمة الإقتصادية | And again, I've looked at that, and it turns out that the critical issue is the level of governance, the initial level of economic governance, when the resource booms accrue. |
مبادرة جادة لتعزيز قدرات أوروبا الدفاعية | a serious initiative for strengthening Europe s defense capabilities |
ولكن ذلك لايتناسب ومالديهن من قدرات. | But this is yet to be commensurate with their capability. |
عمليات البحث ذات الصلة : معايير الحوكمة - إجراءات الحوكمة - ممارسات الحوكمة - خدمات الحوكمة - الحوكمة والامتثال - الحوكمة والمساءلة - إجراءات الحوكمة - قواعد الحوكمة - معايير الحوكمة - الحوكمة العالمية - إطار الحوكمة - قواعد الحوكمة - متطلبات الحوكمة - الحوكمة والشفافية