ترجمة "قدمت بعض التصحيحات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قدمت - ترجمة : بعض - ترجمة : بعض - ترجمة : قدمت - ترجمة : قدمت - ترجمة : قدمت - ترجمة : قدمت - ترجمة : التصحيحات - ترجمة : قدمت - ترجمة : قدمت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التصحيحات | Corrections |
إجراء التصحيحات الصغيرة، أو الحصول على بعض التعليمات من المدرب، | Making small corrections, maybe getting some input from a coach, |
العديد من التصحيحات | Many fixes |
التصحيحات على الرصيد الافتتاحي 0.1 | Adjustments to the opening balance 0.1 |
(ز) التصحيحات المتعلقة بفترات السنتين السابقة | (g) Prior biennium adjustments |
ويقترح الفريق كذلك التوصية بإدخال بعض التصحيحات التقنية على الأخطاء المرتكبة، مثلا، في نقل الحروف بين اللغات. | The Team also proposes to recommend certain technical corrections, for example to mistakes in transliteration. |
هي قدمت لي بعض الطعام. | She provided me with some food. |
ولكنها قد قدمت لي بعض الأفكار. | It gave me some insights. |
قدمت بعض الأسر العلماء جيلا بعد جيل. | Certain families provided scholars generation after generation. |
لحسن الحظ غانت قدمت لنا بعض الكتب | So, luckily Gant provided us with some books. |
هذا المجال، لديه بعض الجدل لأنه. ولقد قدمت بعض الإشارات التي | This area is, has some controversy to it. And I've provided a few references that you might want to take a look at. |
قدمت بعض المدارس درجة بكالوريوس في إدارة النظم. | Some schools have started offering undergraduate degrees in System Administration. |
كما قدمت بعض التقارير معلومات أساسية ذات صلة. | Some reports provided relevant background information. |
لذا قدمت لأحصل على بعض المال من سيارتي | I noticed that the sunroof was left open so I came down here to get some money. |
ومع ذلك، يتضمن النص الصيني بعض الترجمات غير الملائمة، ويود وفده، كما اقترح الرئيس، أن يقدم قريبا التصحيحات المقترحة إلى الأمانة العامة. | However, the Chinese version contained some inappropriate translations and his delegation would, as the Chairman had suggested, shortly submit proposed corrections to the Secretariat. |
وقام، كالعادة، بتقديم بعض التصحيحات القليلة الناتجة عن التحرير، بقصد مطابقة النصوص وتجنب المشكلات المستقبلية في التفسير، وقال إن الأمانة العامة ستقوم بإدخال تلك التصحيحات، التي لا تغير بأي حال من محتوى مشروع الاتفاقية، وأعرب عن الأمل في ألا يشكل ذلك صعوبات تذكر. | As always, of course, some minor drafting corrections were still to be made in order to harmonize the text and avoid subsequent difficulties of interpretation. Such corrections, which would be done by the Secretariat, would not in any case change the substance of the draft text and should be no problem. |
واعتقدت أنها قدمت اثنين من أخطاء في بعض منها. | And I thought they made a couple of mistakes on some of those. |
تتألف التصحيحات البالغ مجموعها 311 119 يورو في عام 2004 مما يلي | The total adjustment of 119,311 in 2004 comprises |
وإذ تﻻحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدمت تبرعات للقوة، | Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force by certain Governments, |
وينبغي لكاميرون أن يدرك أن استراتيجيته من غير الممكن أن ي سم ح بها أبدا (حتى ولو كان يخشى ألا تساعده بعض التصحيحات التجميلية للمعاهدة في الداخل). | Cameron should recognize that his strategy cannot be allowed (even if he fears that a few cosmetic corrections to the treaty won t help him at home). |
34 وأخذ في سرد التصحيحات التي ينبغي إدخالها في النص الإنكليزي لمشروع الاتفاقية. | He listed the corrections that were needed in the English text. In article 2, paragraph 1 (b) (ii), the word the should be deleted before the words sovereign authority . |
المسعى الأخير لدينا، مع منحة (تصفيق) بمنحة من ادارة التصحيحات في ولاية واشنطن، | Our latest endeavor, with a grant from the Department of Corrections at Washington state, they've asked us to expand this program to three more prisons. |
وإذ تﻻحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدمت تبرعات لبعثة المراقبة، | Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Observation Mission by certain Governments, |
وإذ تﻻحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدمت تبرعات إلى القوة، | Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force by certain Governments, |
وإذ تﻻحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدمت تبرعات لبعثة التحقق، | Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Verification Mission by certain Governments, |
'ملكة القلوب ، وقالت انها قدمت بعض الفطائر ، الكل في ايام الصيف | 'The Queen of Hearts, she made some tarts, All on a summer day |
وبالفعل قدمت بعض الدول مساهمات بلغ متوسطها حوالي 000 300 دولار لكل منها. | It is headquartered in Geneva and managed by the United Cities and Local Governments association, and certain States have already made average contributions of some 300,000 each. |
إنه لأمر مناسب تماما أن نرصد الأخطاء وأن نجري التصحيحات وندقق ونعيد فحص مصادر الدقة والمصداقية. | It is quite right to pinpoint errors, make corrections, and check and re check sources for accuracy and credibility. |
واليوم، تتم قراءة المخطوط في الغالب من خلال شاشة كمبيوتر ويتم إدخال التصحيحات النصية بشكل مباشر. | But nowadays, the manuscript is more often read on a computer display and text corrections are entered directly. |
بعض هذه الخيول قدمت إلى المزارع الأساسية في شرق أوروبا كمصدر للخيول العربية الأصيلة. | Some of these animals provided foundation bloodstock for the major studs of eastern Europe. |
وهي تقول إنها ليست لديها معلومات كاملة عن هذه النقاط، ولكنها قدمت بعض المعلومات. | She says that she does not have full information on these points, but provided some information. |
هذا العمل لم ينتهي بناء على بعض التعليقات التي قدمت في تيد قبل عامين | This is a work in process, based on some comments that were made at TED two years ago about the need for the storage of vaccine. |
هذه بعض الرؤى هناك العديد من الروايات والأشياء التي قدمت تصورات للحياة في 2122. | These are some of the visions there are lots of novels and things that have envisioned life in 2122. |
المتشديين دينيا ... وبالحقيقة تكبدت المسو دة الأولى ب ع ض الألم الحقيقي . لذلك قدمت وأدخلت بعض التعديلات. | And indeed, the first draft incurred some real anguish. And it didnít do any good in the end because I still got hammered for being for being rude and aggressive. |
رأت الحكومة السويدية أنها ليست في وضع يسمح لها بمقارعة ألمانيا، وبالتالي قدمت بعض التنازلات. | The Swedish government felt that it was in no position to openly contest Germany, and therefore made some concessions. |
ولوحظ أن بعض الإجابات في دورة الإبلاغ الثالثة تبدو مناقضة لإجابات قدمت في الدورتين السابقتين. | It was noted that some responses in the third reporting cycle appeared to contradict those provided in earlier cycles. |
حوالي مرتان أوثلاث مرات في الإسبوع، يرفع ..ماكس تلكالصورةالهائلة. التي قدمت إليها من قبل ..بعض | Three times a week, Max hauled up that painting presented to her by some Nevada chamber of commerce. |
وقدمت أطراف أخرى معلومات عامة حيث قدمت في بعض الحالات معلومات قليلة ومتفرقة عن برامجها وأنشطتها. | Other Parties provide general and, in some instances, sparse information about their programmes and activities. |
٥٩ وأعربت اللجنة عن أسفها لتأخر تقديم بعض وثائقها، التي غالبا ما قدمت في شكل مؤقت. | 95. The Committee expressed regret at the delayed submission of some of its documents, which were often presented in provisional form. |
وتدعم النرويج منظمة الدول الأمريكية والمساعدات التي تقدمها لهايتي دعما كاملا، وقد قدمت لها بعض التبرعات المالية. | Norway fully supports and has made financial contributions to the Organization of American States and its electoral assistance to Haiti. |
٢ إن حكومة جمهورية البوسنة والهرسك قدمت في واقع اﻷمر بعض المعلومات التي تعكس انتهاكات جارية للحدود. | 2. The Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina has in fact provided some information reflecting ongoing violations of the border. |
كما ذكر أن وكالة التعاون الثقافي والتقني في افريقيا قدمت أيضا أمواﻻ لدعم مشاركة بعض البلدان النامية. | He also mentioned that the Agency for Cultural and Technical Cooperation also provided funds for the participation of some developing countries. |
حتى انهم قبلو بعض lt i gt الترجمة قدمت لكم من فريق قبله مرحة على موقع فيكي | They even kissed. lt i gt Brought to you by the PKer team www.viikii.net |
هذا العمل لم ينتهي بناء على بعض التعليقات التي قدمت في تيد قبل عامين حول الحوجة لمخزن دواء. | This is a work in process, based on some comments that were made at TED two years ago about the need for the storage of vaccine. |
٧١ فيما يتعلق بالمسائل المذكورة في الفقرة ٣٥١ على أنها تهم المنظومة بكاملها، قدمت بعض المنظمات التعليقات التالية | 17. With regard to the issues cited in paragraph 153 as being of system wide concern, some organizations commented as follows |
عمليات البحث ذات الصلة : بعض التصحيحات - بعض التصحيحات - جعل بعض التصحيحات - بعض التصحيحات قاصر - بعض التصحيحات الصغيرة - قدمت بعض المعلومات - بعض مزيد من التصحيحات - قسم التصحيحات - بلدي التصحيحات - التصحيحات الممكنة - التصحيحات المقترحة - التصحيحات من - تطبيق التصحيحات