ترجمة "قانون صندوق التقاعد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
صندوق التقاعد | The pension fund. |
النساء من سن 50 إلى سن التقاعد والرجال من سن 55 إلى سن التقاعد كما هو منصوص عليه في قانون المعاشات الحكومية | Women from the age of 50 to the retirement age and men from the age of 55 to the retirement age as prescribed by the Law on State Pensions When the employment promotion activities are selected, due regard is given to their priority in the economic, social and political situation of Latvia. |
اللائحة العامة المشار إليها في المادة 108 مكررا من قانون نظام مدخرات التقاعد والمادة 91 من قانون شركات الاستثمار. | General regulations referred to in article 108 bis of the Act on the Retirement Savings System and article 91 of the Act on Investment Firms. |
وع ين رؤساء جدد لأجهزة الأمن، ويجرى حاليا تنفيذ قانون إحالة رجال الأمن إلى التقاعد. | New heads of the security services have been appointed and the security retirement law is being implemented. |
وبالإضافة إلى قانون التأمين الحكومي للمعاشات التقاعدية، يسري منذ عام 2004 قانون المعاشات التقاعدية الممولة بهدف تهيئة الفرصة للأشخاص الذين ساهموا في صندوق معاش تقاعدي ممول لاستلام دخل إضافي إلى جانب التأمين الحكومي للمعاشات بعد بلوغ سن التقاعد. | In addition to the State Pension Insurance Act, the Funded Pensions Act has been in force since 2004, with the purpose of creating the opportunity for persons who have made contributions to a funded pension to receive additional income besides the state pension insurance after reaching retirement age. |
وتم تعيين رؤساء جدد لأجهزة الأمن، ويجري حاليا تنفيذ قانون إحالة رجال الأمن إلى التقاعد. | New heads of the security services have been appointed and the security retirement law is being implemented. |
مما يؤهل الرجال والنساء للحصول على استحقاقات صندوق التأمينات العام، والمكافآت وغير ذلك من استحقاقات التقاعد. | This makes men and women eligible for General Provident (G.P.) Fund, Gratuity and other pension benefits. |
وراء التقاعد. | They retire behind. |
التقاعد ببطء. | Retiring slowly. |
73 وكل من وصل إلى سن التقاعد حسب قانون معاشات التقاعد الحكومية المؤرخ 2 تشرين الثاني نوفمبر 1995، وكان مشاركا في مشروع المعاشات التقاعدية، لـه الحق في الحصول على معاش الشيخوخة. | Persons who have reached the retirement age pursuant to the Law On State Pensions of 2 November 1995, as participants of the pension scheme have the right to the old age pension. |
فقد تقدمت النائبة إلينا روس ليختاين بمشروع قانون يلزم صناديق التقاعد التابعة لحكومة الولايات المتحدة، وصناديق التقاعد الخاصة، وصناديق التقاعد المشتركة التي تباع أو توزع في الولايات المتحدة بالامتناع عن التعامل مع الشركات التي تستثمر أكثر من عشرين مليون دولار في إيران. | Representative Ileana Ros Lehtinen has introduced legislation that would require US government pension funds, private pension funds, and mutual funds sold or distributed in the US to divest from companies that invest more than 20 million in Iran. |
وفيما يتعلق باختﻻف سن التقاعد بين الرجل والمرأة بموجب قانون التقاعد والضمان اﻻجتماعي للعمال لعام ١٧٩١، قالت الممثلة إن الحكم المشار اليه ﻻ يشكل تمييزا، ﻷن النساء ﻻ يجبرن على التقاعد في سن ٥٥ عاما، ولكن يحق لهن اختيار ذلك اذا أردن. | Regarding the different retirement ages for women and men under the Workmen apos s Pension and Social Security Law of 1971, the representative said that that provision did not constitute discrimination because women were not forced to retire at the age of 55, but could choose to do so if they so wished. |
ولذلك قررت الجمعية الوطنية أن لاتغير سن التقاعد، 55 سنة للمرأة و 60 سنة للرجل، في قانون العمل المنقح حديثا. | Therefore, the National Assembly decided not to change the retirement age, 55 for female and 60 for male in the recent revised the Labor Code. |
39 وتشمل الخيارات الأخرى رفع سن التقاعد وإلغاء حوافز التقاعد المبكر. | Other options include increasing the age of retirement and removing incentives to early retirement. |
استحقاق التقاعد المؤجل | Deferred retirement benefit |
2 معاش التقاعد | 2) a disability pension |
سوف أطلب التقاعد ... | ... I'll put in for retirement. |
تبرع لصندوق التقاعد | The pension fund drive? |
وسوف يكون صندوق المؤشر هذا أشبه بتلك الصناديق التي يحتفظ بها العديد من العمال اليوم في إطار خطط معاشات التقاعد الخاصة. | The index fund would be similar to the ones held by so many workers today in private pension plans. |
يقضي قانون الدعم بالمعاشات التقاعدية في جمهورية كازاخستان بدفع استحقاقات التقاعد للرجل عند بلوغه الثالثة الستين من العمر، وللمرأة الثامنة والخمسين. | Under the law on pension support in the Republic of Kazakhstan, retirement benefits are paid to men when they reach 63 and to women at 58. |
وبدلا من ذلك فإن أسعار الفائدة المنخفضة قد تدفعها (أو صندوق التقاعد الذي تساهم فيه) إلى شراء سندات طويلة الأجل محفوفة بالمخاطر. | Alternatively, low interest rates could push her (or her pension fund) to buy risky long maturity bonds. |
التقاعد المبكر لمنطقة اليورو | Early Retirement for the Eurozone? |
فماذا سيفعلون بعد التقاعد | What will they do? |
التقاعد في البلد المضيف | Retirement in the host country |
ـ نعم ، أنوي التقاعد | Yes, I intend to retire. |
يتعين علي التقاعد مبكرا | I shall retire early. |
والحقيقة أن نظرة الأميركيين إلى التقاعد تكشف لنا عن الكثير فهم يخشون التقاعد ويخافونه. | Americans perspective on retirement is highly revealing they are afraid of it. |
وسن التقاعد للمرأة 60 سنة، إلا أنه يمكنها التقاعد أيضا عندما تبلغ 55 سنة. | The retirement age for women was 60 years, although women could also retire at 55. |
كان بنك باريباس الخاص يأمل في وضع السندات لدى صندوق المملكة المتحدة لمعاشات التقاعد، ولكن حتى الآن لم يتم الاكتتاب في هذا الإصدار بالكامل. | BNP Paribas hoped to place the bonds with UK pension funds, but so far the issue has not been fully subscribed. Most of the likely buyers are slow to make up their minds, since trustees, fund managers, consultants, and employer sponsors must all become comfortable that the new concept is consistent with their fiduciary obligations. |
ففي شهر يونيو حزيران 2009 كان أكبر صندوق لمعاشات التقاعد في الولايات المتحدة (كالبرز) يمتلك أقل من 0.3 من الشركات الضخمة مثل كوكاكولا وميكروسوفت. | In June 2009, the largest US pension fund (Calpers) owned less than 0.3 of large companies such as Coca Cola and Microsoft. |
سن التقاعد بالنسبة للرجل والمرأة | Retirement age for men and women |
)ب( تمديد سن التقاعد القانونية | (b) Extend the legal age of retirement |
كيف بإمكانهم إجباره على التقاعد | How come they suddenly force only your dad to resign? |
٥٥ وينص quot قانون الرعاية quot على إنشاء صندوق لتقديم الدعم المؤسسي للمتضررين من النزاع والمعوقين. | 55. The Law on the Protection of the War Disabled establishes a fund to give institutional support to those who were wounded and disabled in the conflict. |
على سبيل المثال، يعمل قانون حماية معاشات التقاعد للعام 2006 على تشجيع أصحاب العمل على إدراج العاملين لديهم تلقائيا في خطة ادخار شخصية لسنوات الشيخوخة. | The US Pension Protection Act of 2006 encourages employers to enroll employees automatically in a personal saving plan for old age. |
لدينا الكثير لفعله، الكثير لحله، كذلك في مجال التقاعد فيما يتعلق بما يفعل الأشخاص بأموالهم بعد التقاعد. | We've got a lot to do, a lot to solve, also in the retirement area when it comes to what people do with their money after retirement. |
والواقع أن أغلب الفرنسيين اليوم يدركون أن رفع سن التقاعد أمر ضروري لضمان بقاء نظام معاشات التقاعد. | A majority of today s French recognize that raising the retirement age is necessary to ensure the survival of the pension system. |
٦٧١ وواصلت كﻻمها قائلة ان للنساء نفس استحقاقات التقاعد التي للرجال، رغم اختﻻف عمري التقاعد بين الفئتين. | 176. In spite of the different retirement ages for men and women, women had the same pension entitlements as men. |
بدل التقاعد لﻷمناء العامين السابقين ١٩٩,٤ | Retirement allowance for former Secretaries General 199.4 |
يومآ ستتعلمين كم انهم يكرهون التقاعد | Someday, you'll learn how they hate to give up. |
يمكنك القول إنني أجبرت على التقاعد | You might say I was forced into retirement. |
275 ويدفع معاش الورثة شهريا، ويحسب مبلغ هذا المعاش على أساس معاش الشيخوخة الذي كان سيحصل عليه المورث عند التقاعد بافتراض أنه كان سيستمر في العمل حتى سن التقاعد المنصوص عليه في قانون المعاشات الحكومية وكان سيستمر في دفع الاشتراكات بالمبالغ المذكورة. | The survivor's pension is paid on a monthly basis, and the amount of pension is calculated on the basis of the provider's possible old age pension, assuming that the respective person would have continued to work till the retirement age prescribed by the Law On State Pensions and would have continued to make contributions towards pension within the previous amounts. |
ودعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة جهودا بذلت في قيرغيزستان لتعزيز حيازة المرأة للأرض بتعديل قانون إدارة الأرض. | The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) supported efforts in Kyrgyzstan to promote women's land ownership by amending the law on land management. |
)ﻫ( قانون المرأة التمست أمانة شؤون المرأة المساعدة من مركز حقوق اﻹنسان في استعراض مشروع قانون المرأة في كمبوديا الذي أعده خبير من صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة. | (e) Women apos s code. The Secretariat for Women apos s Affairs requested the assistance of the Centre for Human Rights in reviewing a draft Cambodian Women apos s Code, prepared by an expert from the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). |
ويلاحظ أن سن التقاعد أي 62 سنة زيد بالمقارنة مع سن التقاعد الذي كان منصوصا عليه أثناء الفترة السوفياتية. | It must be noted that the retirement age 62 years has been raised in comparison with the retirement age established during the Soviet period. |
عمليات البحث ذات الصلة : صندوق التقاعد - صندوق التقاعد - صندوق التقاعد - قانون التقاعد - إدارة صندوق التقاعد - المال صندوق التقاعد - استحقاق صندوق التقاعد - صندوق التقاعد الاجتماعي - بيان صندوق التقاعد - شهادة صندوق التقاعد - صندوق التقاعد العام - صندوق التقاعد الخاص - مساهمة صندوق التقاعد - صندوق التقاعد الحكومي