ترجمة "صندوق التقاعد الاجتماعي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
صندوق - ترجمة : صندوق - ترجمة : الاجتماعي - ترجمة : التقاعد - ترجمة : صندوق - ترجمة : صندوق - ترجمة : صندوق - ترجمة : صندوق التقاعد الاجتماعي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
صندوق التقاعد | The pension fund. |
استحقاقات الضمان الاجتماعي صندوق التكافل الوطني بفانواتو | Social Security Benefits VNPF |
وستوفر هذه الحماية باستحداث صندوق جماعي منفصل عن صندوق التأمين الاجتماعي القائم. | The protection will be covered by means of the establishment of a collective fund separated from the existing social security fund. |
إذ ا رفع سن التقاعد للتأمين الاجتماعي تدريجي ا، إحتمال أن يكون على أناس لم يولدوا بعد. | So gradually raise Social Security retirement age, maybe only on people not yet born. |
إن صندوق الاحتياطي الحكومي، الذي تأسس بغرض تخفيف الآثار التي قد تترتب على هبوط أسعار النفط، تبلغ قيمته 140 مليار دولار أميركي، كما يحتفظ صندوق الضمان الاجتماعي الوطني، المخصص لمواجهة أزمة معاشات التقاعد القادمة، بحوالي 30 مليار دولار أخرى. | The government s Reserve Fund, created to cushion the economy from a fall in oil prices, stands at 140 billion, and the National Welfare Fund, intended mainly to solve the coming pension crisis, holds another 30 billion. |
وهذا النموذج يقدم أدنى حد من النفقات، ويستند بقوة على معاشات التقاعد والمستوى المنخفض للضمان الاجتماعي. | It is the model with the lowest share of expenditures and is strongly based on pensions and a low level of social assistance. |
على سبيل المثال، في عام 2009، بلغ مجموع أصول نظام التقاعد ـ الضمان الاجتماعي الوطني، وخطط التقاعد لدى الحكومات المحلية، ومعاشات التقاعد في القطاع الخاص ـ بلغ نحو 2.4 تريليون رنمينبي فقط (364 مليار دولار أميركي). | For example, in 2009, China s retirement system assets national social security, local government retirement benefit plans, and private sector pensions totaled just RMB2.4 trillion ( 364 billion). |
وعلى أي حال، فإن عدد السنين الذي ي دفع عنها التأمين الاجتماعي، المتخذ أساسا لحساب سن التقاعد، هبط من 30 إلى 25 سنة للمرأة كي يتطابق مع سن التقاعد. | However, the number of years with paid social insurance, which is used as the basis for the calculation of retirement age, has dropped from 30 to 25 for women so as to match with the retirement age. |
مما يؤهل الرجال والنساء للحصول على استحقاقات صندوق التأمينات العام، والمكافآت وغير ذلك من استحقاقات التقاعد. | This makes men and women eligible for General Provident (G.P.) Fund, Gratuity and other pension benefits. |
وراء التقاعد. | They retire behind. |
التقاعد ببطء. | Retiring slowly. |
8 الداعي إلى إنشاء مؤسسة صندوق مولداد شوهان للثقافة والتربية والرفاه الاجتماعي لمنطقة بوتوهار | Convener of Ch. Mauladad Chowhan Cultural, Educational and Social Welfare Trust for Pothohar area. |
39 وتشمل الخيارات الأخرى رفع سن التقاعد وإلغاء حوافز التقاعد المبكر. | Other options include increasing the age of retirement and removing incentives to early retirement. |
استحقاق التقاعد المؤجل | Deferred retirement benefit |
2 معاش التقاعد | 2) a disability pension |
سوف أطلب التقاعد ... | ... I'll put in for retirement. |
تبرع لصندوق التقاعد | The pension fund drive? |
وسوف يكون صندوق المؤشر هذا أشبه بتلك الصناديق التي يحتفظ بها العديد من العمال اليوم في إطار خطط معاشات التقاعد الخاصة. | The index fund would be similar to the ones held by so many workers today in private pension plans. |
وبدلا من ذلك فإن أسعار الفائدة المنخفضة قد تدفعها (أو صندوق التقاعد الذي تساهم فيه) إلى شراء سندات طويلة الأجل محفوفة بالمخاطر. | Alternatively, low interest rates could push her (or her pension fund) to buy risky long maturity bonds. |
التقاعد المبكر لمنطقة اليورو | Early Retirement for the Eurozone? |
فماذا سيفعلون بعد التقاعد | What will they do? |
التقاعد في البلد المضيف | Retirement in the host country |
ـ نعم ، أنوي التقاعد | Yes, I intend to retire. |
يتعين علي التقاعد مبكرا | I shall retire early. |
والحقيقة أن نظرة الأميركيين إلى التقاعد تكشف لنا عن الكثير فهم يخشون التقاعد ويخافونه. | Americans perspective on retirement is highly revealing they are afraid of it. |
وسن التقاعد للمرأة 60 سنة، إلا أنه يمكنها التقاعد أيضا عندما تبلغ 55 سنة. | The retirement age for women was 60 years, although women could also retire at 55. |
وهذا يعني بصورة خاصة الأمان الاجتماعي، وصناديق معاشات التقاعد الخاصة، والتأمين الطبي والوظيفي ـ الخطط الموجودة على الورق ولكنها تعاني من نقص شديد في التمويل. | Specifically, that means social security, private pensions, and medical and unemployment insurance plans that exist on paper but are woefully underfunded. |
348 وينبغي أن نذكر إصدار قانون للضمان الاجتماعي في 5 آب أغسطس 2004 بهدف تحقيق التوازن في نفقات المخطط الوطني لمعاشات التقاعد للعاملين في المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي ودخل القانون حي ز التنفيذ في 12 آب أغسطس 2004. | It should be mentioned that on 5 August 2004 a Social Security Act was passed designed to bring into balance expenditure on the National Retirement Pension Scheme for Workers in the Mexican Social Security Institute the new Act came into force on 12 August 2004. |
كان بنك باريباس الخاص يأمل في وضع السندات لدى صندوق المملكة المتحدة لمعاشات التقاعد، ولكن حتى الآن لم يتم الاكتتاب في هذا الإصدار بالكامل. | BNP Paribas hoped to place the bonds with UK pension funds, but so far the issue has not been fully subscribed. Most of the likely buyers are slow to make up their minds, since trustees, fund managers, consultants, and employer sponsors must all become comfortable that the new concept is consistent with their fiduciary obligations. |
ففي شهر يونيو حزيران 2009 كان أكبر صندوق لمعاشات التقاعد في الولايات المتحدة (كالبرز) يمتلك أقل من 0.3 من الشركات الضخمة مثل كوكاكولا وميكروسوفت. | In June 2009, the largest US pension fund (Calpers) owned less than 0.3 of large companies such as Coca Cola and Microsoft. |
سن التقاعد بالنسبة للرجل والمرأة | Retirement age for men and women |
)ب( تمديد سن التقاعد القانونية | (b) Extend the legal age of retirement |
كيف بإمكانهم إجباره على التقاعد | How come they suddenly force only your dad to resign? |
والحكومة قد أنشأت صندوق الاستثمار الاجتماعي للوفاء باحتياجات الفقراء والمستبعدين اجتماعيا، بما في ذلك الأطفال والمراهقين والأمهات الوحيدات. | The Government had established the Social Investment Fund to meet the needs of the poor and the socially excluded, including children, adolescents and single mothers. |
2 يتولى صندوق التضامن الاجتماعي بموجب أحكام القانون رقم 20 لسنة 1998 مسؤولية توفير الحماية والتأهيل للأحداث الجانحين. | According to Act No. 20 of 1998, the Social Security Fund is responsible for protecting and rehabilitating juvenile delinquents. |
فنظام التقاعد في الصين يملك نحو 340 مليار دولار فقط من الأصول الخاضعة لإدارته (معاشات تقاعد الضمان الاجتماعي والقطاع الخاص على مستوى الحكومة الوطنية والحكومات المحلية). | China s retirement system has only about 430 billion of assets under management (national and local government social security and private sector pensions). |
أثناء العام الماضي كانت السياسة النقدية غير محكمة، وقبل انتخابات مجلس الدوما بدأت الحكومة في ضخ مبالغ ضخمة إلى صناديق معاشات التقاعد وإعانات الضمان الاجتماعي الأخرى. | Monetary policy has been loose for the last year, and before the Duma election the government started pouring huge sums into pensions and other social welfare transfers. |
يكون سن التقاعد لعمال مناجم الفحم من الذكور والإناث 50 سنة إذا دفعوا أقساط التأمين الاجتماعي لمدة 20 سنة واشتغلوا في هذا العمل 15 سنة على الأقل. | The retirement age of both male and female coal mining workers is 50 if they have paid social insurance for 20 years and had at least 15 years working in this job. |
(هـ) الحق في الضمان الاجتماعي، ولا سيما في حالات التقاعد، والبطالة، والمرض، والعجز، والشيخوخة، وغير ذلك من حالات عدم الأهلية للعمل، وكذلك الحق في إجازة مدفوعة الأجر | (e) The right to social security, particularly in cases of retirement, unemployment, sickness, invalidity and old age and other incapacity to work, as well as the right to paid leave |
(هـ) الحق في الضمان الاجتماعي، وخاصة في حالات التقاعد، والبطالة، والمرض، والعجز، والشيخوخة، وأي شكل من أشكال عدم القدرة على العمل، وكذلك الحق في إجازة مدفوعة الأجر | (e) The right to social security, particularly in cases of retirement, unemployment, sickness, invalidity and old age and other incapacity to work, as well as the right to paid leave |
الحق في الضمان الاجتماعي، ولا سيما في حالات التقاعد، والبطالة، والمرض، والعجز، والشيخوخة، وأي شكل من أشكال عدم القدرة على العمل، وكذلك الحق في إجازة مدفوعة الأجر | The right to social security, particularly in cases of retirement, unemployment, sickness, invalidity and old age and other incapacity to work, as well as the right to paid leave. |
لدينا الكثير لفعله، الكثير لحله، كذلك في مجال التقاعد فيما يتعلق بما يفعل الأشخاص بأموالهم بعد التقاعد. | We've got a lot to do, a lot to solve, also in the retirement area when it comes to what people do with their money after retirement. |
والواقع أن أغلب الفرنسيين اليوم يدركون أن رفع سن التقاعد أمر ضروري لضمان بقاء نظام معاشات التقاعد. | A majority of today s French recognize that raising the retirement age is necessary to ensure the survival of the pension system. |
٦٧١ وواصلت كﻻمها قائلة ان للنساء نفس استحقاقات التقاعد التي للرجال، رغم اختﻻف عمري التقاعد بين الفئتين. | 176. In spite of the different retirement ages for men and women, women had the same pension entitlements as men. |
بدل التقاعد لﻷمناء العامين السابقين ١٩٩,٤ | Retirement allowance for former Secretaries General 199.4 |
عمليات البحث ذات الصلة : صندوق التقاعد - صندوق التقاعد - صندوق التقاعد - إدارة صندوق التقاعد - المال صندوق التقاعد - قانون صندوق التقاعد - استحقاق صندوق التقاعد - بيان صندوق التقاعد - شهادة صندوق التقاعد - صندوق التقاعد العام - صندوق التقاعد الخاص - مساهمة صندوق التقاعد - صندوق التقاعد الحكومي - مدير صندوق التقاعد