ترجمة "قانون تنظيم التجارة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة : التجارة - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

٧ قانون تنظيم سلوك الموظفين المكلفين بانفاذ القانون
7. Legislation regulating the conduct of law enforcement
دال قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية (1996)
D. UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce (1996)
7 قانون تنظيم الإضراب المؤرخ 23 نيسان أبريل 1998
7) the Law On Strikes of 23 April 1998
وطبقت المحكمة العليا في حكمها قانون المعاملات الإلكترونية السنغافوري، الذي يستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية (القانون النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية).
The High Court applied in its judgment the Singapore Electronic Transactions Act (ETA), which adopts the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce (MLEC).
د تنظيم جلسات إحاطة إعلامية عادية ومخصصة بشأن قانون البحار
d. Regular and ad hoc briefings on the law of the sea
)ج( تنظيم حلقات دراسية بشأن قانون الﻻجئين في البلدان العربية
(c) The organization of seminars on refugee law in the Arab countries
وسيتم تنظيم النمو وفقا لموارد مركز التجارة الدولية وقدراته وأولوياته.
Growth will be managed in accordance with the Centre's resources, capacities and priorities.
)د( قانون تنظيم وإدارة اﻷراضي، والتحضر، والتشييد أبدى مركز حقوق اﻹنسان، أيضا، بناء على طلب أعضاء الجمعية الوطنية، تعليقات على قانون تنظيم وإدارة اﻷراضي والتحضر، والتشييد.
(d) Law on the organization management of land, urbanization and construction. The Centre for Human Rights also provided comments on the law on the organization management of land, urbanization and construction, at the request of members of the National Assembly.
حظر قانون موانئ 1865 دخول التجارة الخارجية عبر القبائل الداخلية.
The 1865 Ports of Entry Act prohibited foreign commerce with the inland tribes.
استكمال وإعادة تنظيم هيكلية الجيش اللبناني بعد تعديل قانون خدمة العلم.
Restructuring the Lebanese Army after the amendment of the military service law.
وي عم ل قانون تنظيم العدالة وغيره من الترتيبات والإجراءات المختلفة تلك الضمانات.
The law on the organization of the justice system and various procedural regulations flesh out these guarantees.
(ز) في مجال التجارة الإلكترونية، قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية،(20) وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية.
(g) In the area of electronic commerce, the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce and the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures.
٩ قانون تنظيم سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون بما يكفل احترام حقوق اﻹنسان.
9. Legislation regulating the conduct of law enforcement officials in terms of ensuring respect for human rights.
انظر الفقرة 61 من دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية (1996).
See paragraph 61 of the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce (1996).
وتستند الفقرة 2 إلى المادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
The latter was based on article 7 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce.
39 ويؤدي وزير التجارة والعلوم والتكنولوجيا دورا أساسيا في إنفاذ قانون المنافسة المنصفة.
The Minister of Commerce, Science and Technology plays a substantial role in the enforcement of the FCA.
ويستند الخيار الأول إلى قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية، فيما يستند الخيار الثاني إلى قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية.
One is based on the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce, the other on the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures.
وستكون مهامه الرئيسية صياغة قانون انتخابي مقبول للجميع والإشراف على تنظيم الانتخابات البرلمانية في لبنان.
Its main tasks will be to draft an electoral law that is acceptable to all and to oversee the conduct of Lebanon's parliamentary elections.
فمشروع الفقرة 1 يجسد حكما مماثلا موجودا في قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that draft article 8 was not contentious. Draft paragraph 1 reflected a similar provision in the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce.
أما تصدير اﻷسلحة والذخائر المدنية فيغطيه نظام الترخيص المنصوص عليه في قانون التجارة الخارجية.
The export of civil weapons and ammunition is covered by the licensing system of the Foreign Trade Act.
وفي العقود القليلة الماضية، بدأت الصين في ممارسة قانون حديث للعقود وانضمت إلى منظمة التجارة العالمية، وألزمت نفسها بالقواعد الدولية التي تحكم التجارة والاستثمار.
Over the last few decades, China has begun to practice modern contract law and joined the World Trade Organization, committing itself to international rules governing trade and investment.
لكن حتى قانون الاتصالات، على عيوبه، يوضح أن من مهام جهاز تنظيم الاتصالات حماية المستهلكين و مصلحتهم.
This law is one of many flaws in the telecommunications law, but even with that, it is stated that protecting consumers interests is part of NTRA s mission.
وافق 60 من أعضاء البرلمان المصري مؤخر ا على مشروع قانون حول تنظيم استخدام واستغلال شبكات التواصل الاجتماعي .
Sixty Egyptian members of parliament recently approved a draft law on the regulations of using and exploiting social media networks.
ويخول قانون الطيران المدني الوزير سلطة إصدار تنظيم ينطوي على تنفيذ أحكام مثل هذه التنظيمات خارج سيشيل.
The Civil Aviation Act empowers the minister to pass regulation giving extra territorial effect to provisions of such regulations.
محاضرات عن تنظيم التجارة الدولية، البرنامج التدريبي لموظفي السلك الدبلوماسي بوزارة الخارجية، جمهورية الصين الشعبية، ١٩٨٥ ١٩٨٦.
Lectures on international trade regulation, Foreign Service Training Programme of the Ministry of Foreign Affairs of the People apos s Republic of China, 1985 and 1986.
وساعد مركز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم في باريس في تنظيم حلقة دراسية عن التجارة واحتياجات اﻻستثمار في فلسطين.
The United Nations information centre in Paris helped organize the United Nations Seminar on Palestinian Trade and Investment Needs.
ويغطي نظام الترخيص المنصوص عليه في قانون التجارة الخارجية كذلك تصدير النفط والمنتجات النفطية من النمسا.
The export of petroleum or petroleum products from Austria is also covered by the licensing system of the Foreign Trade Act.
التحري عما إذا كانت هناك أية معوقات قانونية من خلال، مثلا، قانون السرية أو قانون التجارة الدولية التي يمكن أن تعوق عملية تجميع المعلومات اللازمة.
Investigate if there are any legal impediments, through, for example, confidentiality law or international trade law, that would inhibit the assembly of needed information.
411 كما سبق القول في التقرير السابق، يتولى قانون اتفاقات الأمومة البديلة (قانون إقرار الاتفاق ومركز المولود لعام 1996) تنظيم الموافقة على اتفاقات الأمومة البديلة ومركز المولود.
As discussed in our previous report, the Surrogacy Agreements Law (Approval of Agreement and Status of Newborn Child), 5756 1996 ( Surrogacy Agreements Law (Approval of Agreement and Status of Newborn Child) ), regulates the approval of surrogacy agreements and the status of the unborn children.
والتحري بشأن ما إذا كانت هناك أية معوقات قانونية من خلال، مثلا، قانون السرية أو قانون التجارة الدولية الذي يمكن أن يعوق عملية تجميع المعلومات اللازمة.
Investigate if there are any legal impediments, through, for example, confidentiality law or international trade law that would inhibit the assembly of needed information.
ويتناول قانون التعليم العالي المؤسسات، إلى جانب نصوص أخرى، تنظيم التعليم المهني العالي من المستوى الثاني وإصدار الشهادات.
The Law On Higher Educational Establishments as well as other legal acts regulate the higher professional education of the second level and the awarding the respective qualifications.
() انظر الفقرة الفرعية 7 16 من قانون الاشتراء الحكومي الأسترالي، والمادة 12 من لائحة تنظيم القانون في شيلي.
See sub clause 7.16 of the Australian CPG, and article 12 of the Chilean Ley de Compras.
وقال إن اﻻتحاد الروسي يولي أهمية كبرى لتحسين آليات تنظيم الروابط اﻻقتصادية الخارجية وتدريب اﻻختصاصيين في التجارة الخارجية.
The Russian Federation attached great importance to the improvement of mechanisms to regulate foreign economic ties and train specialists in foreign trade.
لأنهما لا تتفقان مع كل تلك الدول الأخرى حول كيفية تنظيم التجارة الدولية، وحول سيادة القانون، والقضاء المستقل
Because they don't actually agree with all these other countries on how international trade should be structured, on the rule of law, on an independent judiciary
وتقوم الولايات المتحدة، عن طريق قانون النمو والفرص في أفريقيا، بمساعدة الاقتصادات الأفريقية على اغتنام فرص التجارة.
Through the African Growth and Opportunity Act (AGOA), the United States is helping African economies seize the opportunities of trade.
قانون التجارة الخارجية، الجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، الأعداد 46 92 و 49 92 و 16 93
Law on Foreign Trade, Official Gazette of the FRY, Nos. 46 92, 49 92 and 16 93
وبالمثل، نعرب عن التقدير ﻷعمال اللجنة في ميادين أخرى، أود هنا أن أذكر منها قانون التجارة الدولية.
We equally appreciate the Committee apos s work in other fields, among which I would like to mention here the law of international trade.
(ب) كفالة تطبيق قانون تنظيم القضاء والنظام الداخلي للجنة في جميع مراحل العملية بما يتماشى وأحكام الدستور والمعاهدات الدولية
(b) To ensure that the Law on the Organization of the Judiciary and the Committee's rules of procedure are applied throughout the entire process in accordance with the Constitution and international treaties
ووفقا للمواد الانتقالية 3 و 4 و 5 من قانون تنظيم الإدارة، تعمل إدارة الجمارك تحت إشراف وزارة الدفاع.
In accordance with transitional articles 3, 4 and 5 of the Federal Public Administration Organization Act, the Customs Administration is under the Ministry of Defence and the Ministry of Public Security.
14 وترحب لجنة حقوق الإنسان باعتزام س ن قانون جديد بشأن تنظيم المحاكم وهيكلها، بما في ذلك إصلاح المحكمة العليا.
The Commission on Human Rights welcomes plans for a new law on court organization and structure, including a reform of the Supreme Court.
() الأمر رقم 92 48 المؤرخ 7 تشرين الأول أكتوبر 1992 الصادر بموجبه الكتاب الأول من قانون التجارة الجديد.
Order No. 92 48 of 7 October 1992, establishing the first book of the new commercial code.
وتمثل التجارة بهذه الأحياء دون منح مثل هذه الشهادة جريمة تهريب بحكم قانون مكافحة التهريب (القانون رقم 4926).
Trade engaged in without the granting of such a certificate constituted the crime of smuggling as established under the Law Against Smuggling (Law No. 4926).
مثل قانون وقف القرصنة على الانترنت فى الولايات المتحدة واتفاقية التجارة لمكافحة التزوير فى أوروبا أصبح حساسا للغاية
like SOPA in the United States and the ACTA agreement in Europe has been very emotional.
من وجهة نظر تنبوئية, إذا علمنا أين من الممكن أن تتغير التجارة على سبيل المثال, بسبب النمو في أفريقيا و قانون الفرص أو السياسات الأخرى التي تشجع التجارة
From a forecasting perspective, if we know where trade is likely to change, for example, because of the African Growth and Opportunities Act or other policies that encourage trade, we can actually think about which areas are likely to be heavily infected with HlV.
وتجدون طي هذه المذكرة، للعلم، صورة من قانون الجماعة اﻷوروبية السالف الذكر ، وكذلك من قرار أمانة الدولة لشؤون التجارة بوزارة التجارة والسياحة اﻻسبانية المؤرخ ١٥ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣.
For your information, I am enclosing a copy of the EC regulation , as well as the resolution of 15 November 1993 adopted by the State Secretariat for Commerce of the Spanish Ministry of Commerce and Tourism.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنظيم التجارة - قانون التجارة - قانون إعادة تنظيم - قانون إعادة تنظيم - قانون تنظيم الدولة - مشروع قانون التجارة - قانون التجارة العادلة - قانون التجارة الإلكترونية - قانون الضرائب التجارة - قانون التجارة الخارجية - قانون التجارة الخارجية - قانون التجارة العادلة - قانون الضرائب التجارة - قانون التجارة العادلة