Translation of "qaeda" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Qaeda - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Treating Al Qaeda | التعامل مع القاعدة |
So there is now an al Qaeda in the Islamic Maghreb, there's an al Qaeda in the Arabian Peninsula, there is an al Qaeda in Mesopotamia. | و بالتالي توجد الآن القاعدة في المغرب الإسلامي و توجد القاعدة في شبه الجزيرة العربية و توجد القاعدة في بلاد ما بين النهرين |
Be aware of Al Qaeda. | انتبھوا من القاعدة، |
It's old school al Qaeda. | إنها مدرسة القاعدة القديمة |
If we look at al Qaeda. | لو نظرنا إلى القاعدة. القاعدة كانت أساسا |
Al Qaeda, another non governmental actor. | القاعدة، طرف آخر غير حكومي. |
Democracy does not coexist with al Qaeda. | إن الديمقراطية لا تتعايش مع القاعدة. |
Prabhakaran, not Al Qaeda, invented suicide bombing. | إذ أن برابهاكاران ، وليس تنظيم القاعدة، هو الذي اخترع التفجيرات الانتحارية. |
The first tied Saddam to Al Qaeda. | الأولى ربطت صد ام بتنظيم القاعدة. |
They said, Al Qaeda could be listening. | كانوا يقولون القاعدة تتنصت علينا |
Al Qaeda is taking over our territories. | إنھا تستولي على أراضينا، |
This is where al Qaeda is staged from. | وهى المكان الذى تنطلق منه القاعدة. |
First, there is no relation between al Qaeda | الأمر الأول أن لا علاقة البتة بين تنظيم القاعدة ممارسة وفكرا وبين الحراك السياسي والاحتجاجات في العالم العربي. عبد الرحيم فقرا حتى على مستوى الأهداف المتوخاة من جانب الطرفين أسعد أبو خليل حتى على مستوى الأهداف, يعني نتذكر أن حركة القاعدة, تنظيم القاعدة |
The main goals of the war were to defeat the Taliban, drive al Qaeda out of Afghanistan, and capture key al Qaeda leaders. | وكانت الأهداف الرئيسية للحرب لهزيمة طالبان، طرد تنظيم القاعدة من أفغانستان، والقبض على قادة القاعدة. |
The Sunni al Qaeda flourishes in conditions of mayhem. | من المعروف أن تنظيم القاعدة الس ن ي يزدهر في ظل الفوضى. |
Two asymmetries, however, favored Al Qaeda in September 2001. | ولكن تنظيم القاعدة كانت يتميز في سبتمبر أيلول 2001 بعاملين من عوامل عدم التناظر. |
A younger Al Qaeda ideologue is more convincing, however. | بيد أن أحد منظري تنظيم القاعدة الأحدث سنا كان أكثر إقناعا. |
Al Qaeda in Iraq was a vicious insurgent group. | وكان تنظيم القاعدة في العراق ي شكل جماعة متمردة ووحشية. |
Some of it's bad Al Qaeda, another non governmental actor. | البعض منه سيء. القاعدة، طرف آخر غير حكومي. |
They started telling the West, Be aware of Al Qaeda. | لقد بدؤواا يقولون للغرب انتبھوا من القاعدة، |
The United States went into Afghanistan to destroy Al Qaeda. | لقد ذهبت الولايات المتحدة إلى أفغانستان لتدمير تنظيم القاعدة. |
He traveled to Malaysia for the 2000 Al Qaeda Summit. | سافر إلى ماليزيا لحضور إجتماع لتنظيم القاعدة عام 2000 . |
The Taliban and al Qaeda fighters in Afghanistan are closely integrated at the operational level, with al Qaeda members embedded in most important Taliban field operations. | والواقع أن مقاتلي طالبان والقاعدة في أفغانستان متكاملون على نحو وثيق على مستوى العمليات، حيث يشكل أعضاء تنظيم القاعدة جزءا لا يتجزأ من أهم عمليات طالبان الميدانية. |
But Al Qaeda as a global threat has been severely undermined. | ولكن تنظيم القاعدة بوصفه تهديدا عالميا تقوض وتمكن منه الضعف بشدة. |
They do not necessarily share the same aims as Al Qaeda. | وأن اختصار الخسائر والرحيل أفضل من الإصرار على البقاء والموت، ومن يستطيع أن يجزم بأن النتيجة سوف تكون اكتساب الإرهابيين المنتمين إلى طالبان المزيد من الجرأة والقوة وأنهم فضلا عن ذلك لا يشاركون تنظيم القاعدة بالضرورة نفس أهدافه. |
He was inspired by al Qaeda. So why not believe him? | واستمد الإلهام في ذلك من تنظيم القاعدة. |
Operations there against Taliban and al Qaeda forces brought mixed results. | وأسفرت العمليات العسكرية ضد طالبان وتنظيم القاعدة عن نتائج مختلطة. |
But, sadly, we are still fighting the Taliban and Al Qaeda. | الأمر المؤسف رغم كل ذلك أننا ما زلنا نكافح حركة طالبان وتنظيم القاعدة. |
The US cannot alone hunt down every suspected Al Qaeda leader. | ولن تتمكن الولايات المتحدة بمفردها من مطاردة كل من تشتبه في كونه أحد زعماء القاعدة . |
Jihadi fighters connected to Al Qaeda are now in the majority. | والآن يشكل مقاتلون جهاديون متصلون بتنظيم القاعدة غالبية المعارضة. |
They said there was no link between Iraq and Al Qaeda. | لقد قالوا انه لايوجد اي صلة بين القاعدة .. والعراق .. |
Alegcom blog published a detailed report about the execution of the Mauritanian man by Al Qaeda, and the history of his work with Mauritanian intelligence and Al Qaeda. | نشرت مدونة ألاك كوم تقريرا مفصلا عن مقتل المواطن الموريتاني على يد القاعدة وتاريخ عمله مع الاستخبارات الموريتانية والقاعدة، بالإضافة إلى مقالا تطالب فيه بفتح تحقيق حول القضية |
Moreover, Al Qaeda uses poetry to address the challenges that it faces. | كما يستخدم تنظيم القاعدة الشعر في التعامل مع التحديات التي تواجهه. |
Pakistan is expected to deliver results on al Qaeda and the Taliban. | فمن المنتظر من باكستان أن تتوصل إلى نتائج حاسمة فيما يتصل بالتعامل مع تنظيم القاعدة وحركة طالبان. |
Al Qaeda has been weakened and Osama bin Laden is no more. | ضعفت القاعدة وأسامة بن لادن ليس أكثر. |
It turns out that al Qaeda, too, is not without its bureaucracy. | تبين أن القاعدة ،أيضا ، ليست خالية من البيروقراطية. |
Mohammed Al Zohairi, or Al Qaeda Poet , has been sentenced to 18 months in prison for writing and publishing poems on Jihadi websites praising Al Qaeda leader Osama Ben Laden. | من جهة أخرى, وحسبما جاء على صحيفة الغد الأردني ة عربي س جن مواطن أردني آخر لمد ة ثمان شهور لكتابة ونشر قصائد على مواقع جهادي ة تنادي بزعيم القاعدة أسامة بن لادن. تم القبض على محم د الزهيري والذي كان يشب ه ب شاعر القاعدة في التاسع من آب بتهمة الإساءة إلى العائلة الملكي ة. |
The most extreme preach the ideas of Al Qaeda and their ideological brethren. | فتروج أكثر تلك المواقع تطرفا لأفكار تنظيم القاعدة وأفكار التنظيمات الشبيهة. |
By 2007, Al Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM) had appeared as well. | وبحلول عام 2007 كان تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي قد ظهر أيضا. |
There are substantial ideological differences between Gaza s Salafi al Qaeda affiliates and Hamas. | هناك اختلافات إيديولوجية كبيرة بين حماس والجماعات السلفية المنتسبة إلى تنظيم القاعدة في غزة. |
Al Jazeera is not a tool of the CIA, Israel, or Al Qaeda. | إن الجزيرة ليست أداة لوكالة الاستخبارات المركزية أو إسرائيل أو القاعدة. |
Al Qaeda still has bases with the Taliban on the Afghanistan Pakistan border. | فمن الثابت أن تنظيم القاعدة ما زال محتفظا بقواعده إلى جانب حركة طالبان على الحدود الأفغانية الباكستانية. |
I don't imagine the control of Mosul by Al Qaeda will serve anyone. | ولا أتصور أن وصول القاعدة الى الموصل سيخدم أحدأ ! |
Meanwhile, efforts to arrest Al Qaeda Taliban operatives in Pakistan have been redoubled. | وفي الوقت نفسه، تجري مضاعفة الجهود المبذولة في باكستان من أجل إلقاء القبض على العناصر النشطة لتنظيم القاعدة حركة الطالبان. |
We have also taken the fight to al Qaeda and their allies abroad. | اتخذنا أيضا محاربة تنظيم القاعدة وحلفائهم في الخارج. في أفغانستان ، |
Related searches : Al Qaeda - Al-qaeda