ترجمة "قابلة للتكيف مع تغير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تغير - ترجمة : تغير - ترجمة : قابلة - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : تغير - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : تغير - ترجمة : مع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

دال التكنولوجيات المحلية للتكيف مع تغير المناخ
Endogenous technologies for adaptation to climate change
باء التكنولوجيات السليمة بيئيا للتكيف مع تغير المناخ
Environmentally sound technologies for adaptation to climate change
ولذلك، ينبغي أن تكون الحلول التي نلتمسها قابلة للتطبيق على نطاق عالمي، وفي نفس الوقت، قابلة للتكيف مع الخصائص والظروف المحددة للمناطق اﻻقليمية.
The solutions that we should seek, therefore, should be of global application, and at the same time adaptable to specific regional characteristics and circumstances.
ورغم هذا فإن أفدح التكاليف المطلوبة للتكيف مع تغير أنماط الطقس تقع على عاتق هذه البلدان.
Yet many of the highest costs of adapting to changing weather patterns will fall on them.
وسوف يساعد التعاون الدولي على تطوير أفضل الممارسات وتعزيز فعالية النهج الإستراتيجية للتكيف مع تغير المناخ.
International collaboration will promote the development of best practices and the effectiveness of strategic approaches to climate change adaptation.
45 ولا بد من زيادة فرص التمويل المخصص للتكيف مع تغير المناخ وللتدابير الخاصة لتخفيف آثاره.
Increased funding opportunities are needed for climate change adaptation as well as mitigation measures.
60 ونظر عدد قليل من الأطراف في إمكانية الحد من تلوث المياه كخيار للتكيف مع تغير المناخ.
Few Parties considered reducing water pollution as an option for adapting to climate change.
50 كما أبلغت أطراف عديدة عن خططها لإدراج أو إدماج شواغل وقضايا تغير المناخ في عمليات التخطيط التي تجريها كاستراتيجية للتكيف مع تغير المناخ في الأجل الطويل.
Many Parties also reported on plans to incorporate or integrate climate change concerns and issues into their planning processes as a strategy for adaptation to climate change over the long term.
44 قدم السيد موزاهارول آلام من مركز بنغلاديش للدراسات العليا، عرضا عن التكنولوجيات المحلية للتكيف مع تغير المناخ في بنغلاديش.
Mr. Mozaharul Alam, Bangladesh Centre for Advanced Studies, presented an overview of Endogenous technologies for adaptation to climate change in Bangladesh.
فهم على استعداد للتكيف مع الظروف الجديدة.
They are ready to adapt to new conditions.
6 وفي الواقع، رغم الصعوبات التي يواجهها المزارعون، فإنهم يفعلون الكثير للتكيف مع تغير المناخ وللتخفيف من حدة آثاره، وهناك مبادرات من المزارعين للتخفيف من حدة تغير المناخ والتكيف معه.
Indeed, despite the difficulties they face, farmers are doing much to adapt to climate change and also to mitigate its effects. Farmer initiatives to mitigate and adapt to climate change exist.
ولكن في الواقع إن العين البشرية تبين أنها قابلة للتكيف بشكل ملحوظ في جميع ظروف الضوء المختلفة
But actually, the human eye turns out to be remarkably adaptable to all these different light conditions that together create an environment that is never boring and that is never dull, and therefore helps us to enhance our lives.
في الوقت الحالي، نحن قادرون على جمع البيانات عن جيناتنا، ولكن كما رأينا سابق ا، جيناتنا قابلة للتكيف.
So now we're able to gather data about our genomes, but, as we saw earlier, our genomes aren't dispositive.
وبناء على ما تم إنجازه ينبغي للأطراف أن تستكشف السبل لتعزيز الأدوات، مثل آلية التنمية النظيفة، ولاتخاذ تدابير للتكيف مع تغير المناخ وتخفيف حدة آثاره.
Building on what had been achieved, Parties should explore ways to strengthen tools, such as the CDM, and to take measures to adapt to climate change and soften its impact.
هناك حاجة إلى تعزيز القدرة البحثية على فهم آثار تغير المناخ ووضع الاستراتيجيات والتدابير الملائمة للتكيف معه
This document compiles and summarizes information on various research projects and systematic observation initiatives relating to climate change that are ongoing or under development by Parties not included in Annex I to the Convention.
وهناك حاجة الى توخي المرونة للتكيف مع اﻻحتياجات التشغيلية.
Flexibility will be needed to allow for adjustments to operational needs.
وهـذه اللغـة تترك مجـاﻻ للتكيف مع نتائج تلك المناقشات.
This language leaves room for accommodating the outcome of these discussions.
تغير الاسم الرسمي للبلاد مع تغير الحكومات.
The official name of the country has changed as the form of government has changed.
74 وأفادت أطراف عديدة أيضا بأنها تعتزم تضمين إدراج الشواغل المتعلقة بتغير المناخ في عمليات التخطيط، في إطار استراتيجية للتكيف مع تغير المناخ على المدى الطويل.
Many Parties also reported on plans to incorporate or integrate climate change concerns into their planning processes as a strategy for adaptation to climate change over the long term.
الإصلاحات المؤسسية والإدارية المطلوبة للتكيف مع الديناميات المتغيرة لتقديم الخدمات
Institutional and managerial reforms required to adapt to changing dynamics of service delivery
٦ التعديل للتكيف مع تنقل الموظفين والتأخير في عمليات التوظيف
6. Adjustment for staff turnover and delays in recruitment
اتضح، كما أعتقد أنكم ترون، قدرات ومواقف إيمي، الأشخاص الذين يملكون الرغبة لعمل شيء ما يكونون رائعين، وأن الطبيعة قابلة للتكيف.
It turned out, as I think you could see in Aimee's capabilities and attitudes, people with a desire to do something are quite remarkable and nature is quite adaptable.
لذا فإن البلدان المتقدمة ملزمة أخلاقيا بدفع تعويضات جزئية للبلدان والمناطق الفقيرة والأكثر ع رضة للخطر لمساعدتها في تغطية جزء من تكاليف الاستثمارات المطلوبة للتكيف مع تغير المناخ.
Developed countries are thus morally obliged to pay partial compensation to poor and vulnerable countries and regions to cover part of the cost of the investments needed to adapt to climate change.
وتقوم أطراف عدة في منطقة البحر الكاريبي ببحوث تتعلق بتغير المناخ وما يتصل بذلك من قضايا في إطار مشروع الخطة الكاريبية للتكيف مع تغير المناخ العالمي في غيانا.
Several Parties in the Caribbean are researching climate change and related issues under the Caribbean Planning for Adaptation to Global Climate Change project in Guyana.
36 يتطلب الابتكار عمليات للتكيف مع التغيير والتنبؤ به والانفتاح عليه.
Innovation requires processes of adaptation, anticipation and openness to change.
وبتلك الطريقة، ستكون هناك دائما فرصة للتكيف مع الظروف والاحتياجات المتغيرة.
In that way, there would always be an opportunity to adjust to changing circumstances and to evolving needs.
والبرنامج مصمم لكي يكون مرنا وقابلا للتكيف مع الأحوال التنفيذية السائدة.
The programme is designed to be flexible and adaptable to the prevailing operational conditions.
إن ها أداة قوية للتكيف مع وتيرة الحياة العصرية العصيبة وتمكن الناس
It is a powerful tool to cope with the hectic pace of modern life and empowers people to experience their lives to its fullest potential.
التكيف مع تغير المناخ
Adapting to Climate Change
تقديم الدعم للتعاقد مع خبراء دوليين ومحليين لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف
A follow up questionnaire was administered to LDC delegates on the margins of the twenty first sessions of the subsidiary bodies and the tenth session of the COP.
الفهم الكافي لقضايا تغير المناخ والخبرة الكافية على المستوى الوطني لتنفيذ تدابير التكيف، بما في ذلك أنشطة برامج العمل الوطنية للتكيف.
Responses revealed the positive progress made so far by all actors involved in the NAPA process, which can be seen in the fact that most LDC Parties are engaging in more advanced steps of the NAPA process.
34 وهناك حاجة إلى إجراءات تتخذها البلدان والمناطق لتصميم استراتيجيات للتكيف مع الآثار المترتبة على تغير المناخ والشروع في تنفيذها، خاصة بالنسبة إلى المناطق والدول والفئات الاجتماعية الاقتصادية الأكثر ضعفا .
Action is needed by countries and regions to design and start implementing strategies to adapt to the consequences of climate change, particularly for the most vulnerable regions, nations and socio economic groups.
حسنا، مع تغير الزمن، تعرف.
Well, with the changing times, you know.
٨ وتنص الفقرة اﻷولى من المادة ٤ على أن يقوم جميع اﻷطراف باتخاذ تدابير متنوعة استعدادا وتيسيرا للتكيف لمواجهة آثار تغير المناخ.
Article 4, paragraph 1 requires all Parties to take a variety of measures to prepare for and facilitate adaptation to the impacts of climate change.
)ج( اﻷبعاد اﻻجتماعية للتكيف
(c) Social Dimensions of Adjustment
والواقع أن العديد من القضايا المصيرية، مثل الاستقرار المالي أو تغير المناخ، غير قابلة ببساطة للتأثر بالقوة العسكرية.
Many crucial issues, such as financial stability or climate change, simply are not amenable to military force.
55 وبينت دراسات الحالة التي قدمت في الحلقة الدراسية، أن العديد من التكنولوجيات المحلية للتكيف مع تغير المناخ متاحة في البلدان النامية وأن بعضها قد تم تطبيقه أو الأخذ به بصورة مستقلة().
The case studies presented at the seminar showed that many local technologies for adaptation to climate change are available in developing countries and that some of them were independently adopted or introduced.
التعامل بذكاء مع قضية تغير المناخ
Smarter Thinking on Climate Change
إجراء مفاوضات مع البنك الدولي للحصول على قروض للتكيف البرنامجي والمالي والمتعلق بالقطاع العام.
Negotiations with the World Bank on programmatic financial and public sector adjustment loans.
حلول ستحول المباني الى نظام حي متصلة بالشبكة, ذكية حساسة وقابلة للتكيف مع التغييرات.
Solutions, that turn buildings into living organisms networked, intelligent, sensitive and adaptable.
صحيح انه كان يملك العديد من العفوات و لكنه كان قابلا للتكيف مع الظروف .
He had a lot of flaws, but he was very adaptive.
ولما كان تغير المناخ عملية مستمرة، فإنه يجب أن نصبح أكثر استعدادا للتكيف معه وللحد من تكاليفه الاجتماعية الاقتصادية في المجتمعات على الصعيد العالمي.
Since climate change is an ongoing process, we must become better prepared for adapting to it and for limiting its socio economic costs in societies worldwide.
وأخيرا تخليت عن محاولاتي للتكيف.
I have finally given up trying to cope.
)د( التعاون في اﻹعداد للتكيف
(d) cooperation in preparing for adaptation
82 تشجع الدول، منفردة أو بالتعاون مع المنظمات والهيئات الدولية ذات الصلة، على تعزيز أنشطتها العلمية بغية التوصل إلى فهم أفضل لآثار تغير المناخ على البيئة البحرية والتنوع البيولوجي البحري وإيجاد سبل ووسائل للتكيف
82. Encourages States, individually or in collaboration with relevant international organizations and bodies, to enhance their scientific activity to better understand the effects of climate change on the marine environment and marine biodiversity and develop ways and means of adaptation

 

عمليات البحث ذات الصلة : قابلة للتكيف بسهولة - حلول قابلة للتكيف - معظم قابلة للتكيف - غير قابلة للتكيف - لتكون قابلة للتكيف - قابلة للتكيف بسهولة - مساحة قابلة للتكيف - كونها قابلة للتكيف - للتكيف - للتكيف - للتكيف - قابلة للتكيف بشكل فردي - مع تغير - تغير مع