ترجمة "في هذا المسعى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

هذا - ترجمة :
It

هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في هذا المسعى - ترجمة :
الكلمات الدالة : Quest Endeavor Pursuit Endeavour Ours Into Place This

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا هو المسعى ..
That's the quest.
وتلتزم كندا بالمساعدة في هذا المسعى.
Canada is committed to helping in that endeavour.
وستشارك باكستان بنشاط في هذا المسعى.
Pakistan will participate actively in this endeavour.
ونحن على استعداد للتعاون في هذا المسعى.
We stand ready to cooperate in this endeavour.
ويشجعنا هذا الدعم على مواصلة هذا المسعى.
It encourages us to pursue it.
ت ـرى هل يكتب لها النجاح في هذا المسعى
Can it succeed?
كما يقدم الدعم الضروري للنجاح في هذا المسعى.
It also offers the necessary support for success.
وتأسيس مكتب للأخلاقيات هو في لب هذا المسعى.
The creation of an ethics office is central to this effort.
ونحن نطمئنكم على تعاوننا الأتم في هذا المسعى.
We assure you of our fullest cooperation in that endeavour.
ولﻷمم المتحدة دور فريد وأساسي في هذا المسعى.
The United Nations has a unique and central role in this endeavour.
وستواصل حكومتي بثبات هذا المسعى الهام.
My Government will resolutely continue in this important endeavour.
والبروتوكول الثاني المعد ل يؤدي دورا هاما في هذا المسعى.
Amended Protocol II plays an important role in this endeavour.
وسيواصل المجتمع الدولي دعم القيادة الكمبودية في هذا المسعى.
The international community will continue to support the Cambodian leadership in this endeavour.
وستدعى الوﻻيات المتحدة إلى المشاركة في هذا المسعى المشترك.
The United States will be invited to participate in this joint endeavour.
ونحن نتمنى له كل نجاح في هذا المسعى النبيل.
We wish them well in this noble endeavour.
وسلوفينيا تؤيد هذا المسعى وستواصل المشاركة فيه.
Slovenia supports this endeavour and will continue to take part in it.
ونتمنى الخير لجميع أبناء جنوب افريقيا في هذا المسعى الحاسم.
We wish all South Africans well in this crucial endeavour.
وبنغﻻديش تعتز بأنها قد أدلت بدلوها في هذا المسعى النبيل.
Bangladesh is proud to have played its part in this noble endeavour.
وكانت المنظمات غير الحكومية الشريك الرئيسي في تنفيذ هذا المسعى.
Non governmental organizations were the major implementing partners in this endeavour.
وتدعو اللجنة جميع الدول اﻷعضاء لمساندتها في هذا المسعى الجوهري.
The Committee calls on all Member States to support it in this essential endeavour.
ويسرنا أن اﻷمين العام ﻻ يدخر جهدا في هذا المسعى.
We are pleased that the Secretary General is sparing no effort in this endeavour.
وإن تعاون المجتمع الدولي ﻻ مناص منه في هذا المسعى.
The cooperation of the international community would be essential in that effort.
ولكن قبائلى وانا لا يمكننا دعمك في هذا المسعى المجنون.
But my tribes and I can't support you in this crazy endeavor.
وفي هذا المسعى ﻻ توجد وصفة أكيدة للنجاح.
In this endeavour there is no sure recipe for success.
بل إن الاتحاد الأوروبي يشكل شريكا طبيعيا لجيرانه في هذا المسعى.
Indeed, the EU is their natural partner in this endeavor.
ويمكن لأمم متحدة منشطة أن تضطلع بدور حيوي في هذا المسعى.
A reinvigorated United Nations can play a crucial role in this endeavour.
ووكالات الأمم المتحدة من بين أهم شركاء اللجنة في هذا المسعى.
United Nations agencies are among the most important partners in that endeavour.
وأعربا عن اغتباطهما ﻻشتراك الوﻻيات المتحدة في هذا المسعى والتزامها به.
They voiced their pleasure at the association and commitment of the United States in this endeavour.
ومن المعترف به أن سجل اﻷمم المتحدة في هذا المسعى متباين.
In this quest, the United Nations has, admittedly, an uneven record.
... أود أن أقول بأنك قد مت مساعدة عظيمة لي في هذا المسعى
I wish to say... you have been of great help to me in this endeavor.
المسعى الإيراني
Iran s Quest
وبيرو تحث المحكمة على المحافظة على هذا المسعى المستمر.
Peru urges the Court to persevere in this ongoing effort.
هذان السببان الذان يسمحان لك بمرافقتى فى هذا المسعى
That's two reasons I'd like to have you on this quest.
ونحن على استعداد لﻻسهام بمعرفتنا الفنية في جهود المجتمع الدولي في هذا المسعى.
We are ready to contribute our expertise to the efforts of the international community in this quest.
وأملي أن يكون ذلك هدفنا المشترك ونحن نمضي قدما في هذا المسعى.
It is my hope that that will be our shared goal as we move ahead in this endeavour.
وت دعى الأطراف القادرة على المساعدة ماليا في هذا المسعى إلى تقديم المساعدة.
Parties which are in a position to assist financially in this endeavour are invited to do so.
وحث المجلس على إحراز تقدم في هذا المسعى دون إعاقة اﻷنشطة الجارية.
The Council urged progress in that endeavour without hindrance to ongoing activities.
ولكن النجاح، في هذا المسعى يتطلب موارد بشرية فضﻻ عن الموارد المالية.
But in order to succeed this endeavour requires human as well as financial resources.
وجميع الدول اﻷعضاء، بصرف النظـــر عن حجمها، تتحمل مسؤولياتها في هذا المسعى.
All Member States, regardless of their size, bear their own responsibilities in this endeavour.
وفي هذا الصدد كان المنتدى بمثابة خطوة كبيرة نحو تحقيق هذا المسعى.
In that regard, the Forum had been a major step forward in achieving that agenda.
ولن تدخر الحكومة وسعا في مساعدتهم ومساعدة جميع المواطنين الروانديين في هذا المسعى النبيل.
The Government will spare no effort to assist them and all Rwandans in this noble endeavour.
لعبة بسيطة المسعى.
Simple game quest.
باختصار، هذا المسعى لا يقصد منه بالضرورة تأخير اتخاذ القرارات.
In short, this is not about unnecessarily delaying the taking of decisions.
وسيكون الدعم الكامل من قبل الحكومات حاسما ﻹنجاح هذا المسعى.
The full support of Governments will be critical to the success of this endeavour.
ويرى الفريق العامل أن بإمكان مفوضية حقوق الإنسان تقديم الدعم في هذا المسعى.
The Working Group considers that OHCHR could provide assistance in this endeavour.

 

عمليات البحث ذات الصلة : هذا المسعى - هذا المسعى - دعم هذا المسعى - المسعى البشري - المسعى شاقة - المسعى التعاوني - المسعى الصعب - المسعى المشترك - المسعى المشترك - المسعى الجاد - المسعى الكبير - المسعى التعاوني