ترجمة "في مكانة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

مكانة - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في مكانة - ترجمة : في - ترجمة :
الكلمات الدالة : Into Stature Status Position Standing Special

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مكانة آسيا في العالم
Asia in the World
وللمعهد مكانة دبلوماسية في السويد.
It has diplomatic status in Sweden.
والجيش يحتل مكانة خاصة في مجتمعه.
The army has a special place in its society.
مكانة الصندوق في مجال التنمية المحلية
UNCDF niche in local development
لها مكانة خاصة في قلب أميركا.
It has a special place in America's heart.
وهي بوصفها ذاك، تحتل مكانة أفضل من مكانة المحاكم للبت في ميزان الملاءمة الضروري لاستصدار أمر ما.
As such, they stand in a better position than courts to determine the balance of convenience necessary in granting an order.
في زمننا الحالي اكتسبت السياسة مكانة عليا.
For the moment, politics has claimed paramount status.
وهذا في الحقيقة يمنح أوروبا مكانة متميزة.
This gives us considerable standing.
(هـ) تعزيز مكانة اليونيسيف في قطاع التغذية.
(e) Strengthen the position of UNICEF in the nutrition sector.
مكانة الصندوق وميزاته النسبية
The niche and comparative advantages of UNCDF
... سأحاول المساعدة في الحفاظ علي مكانة ... مدينة الأولاد
I'm going to try to help... to keep Boys Town the kind of place...
ألف مكانة وهوية الإدارة العامة
Status and identity of public administration
قل له أن يظل مكانة
Tell him to stay there.
اعرف اين مكانة من هنا
I know where it was. This way.
مكانة الصندوق في عملية بناء قطاعات مالية تخدم الجميع
UNCDF niche in building inclusive financial sectors
إن السكان اﻷصليين يحتلون مكانة خاصة في المجتمع المعاصر.
Indigenous people occupy a special position in contemporary society.
لديه مكانة يا كلارا في داخلك (يقصد انها جميلة )
He has quality, Clara... in you.
ونتيجة لسياساته، نمت مكانة كولومبيا الدبلوماسية.
As a result of his policies, Colombia s diplomatic stature has grown.
التأكيد على مكانة أوروبا من جديد
Reaffirming Europe
١ مكانة المرأة ونشاطات العمل النسائي
1. The status of women and feminist activities
انها ليست مكانة يمكنك الطمع بها
That's not a position for you to covet.
يبدو أنك صنعت لنفسك مكانة مرموقة
Looks like you've got yourself a reputation.
إن قضية مكانة المرأة في المجتمع هي في جوهرها قضية سياسية.
The issue of the position of women in society is essentially a political question.
الوساطة والإرتجال تفترض أيضا مكانة خاصة في هذه الآلهة الجديدة.
Mediation and improvisation also assume a special place in this new pantheon.
والقمر وانعكاس القمر سوف يكون له مكانة امنة في قلبك
And the Moon and the reflection on the Moon will have a secure place in your heart.
واليوم يستغل النظام السعودي مكانة مكة المكرمة بين المسلمين بطريقة محسوبة مصممة للتأكيد على مكانة المملكة البارزة بوصفها الدولة القائدة في العالم الإسلامي.
Today, the Saudi regime uses Mecca s status among Muslims in a calculated way designed to reassert the Kingdom s paramount status as the Islamic world s leading state.
فقد أخذت مكانة الولايات المتحدة كأكبر سوق للسيارات وأخذت مكانة ألمانيا كأكبر مصدر في العالم وقد بدأت بأبحاث دي . إن . إيه على الأطفال
They've overtaken the U.S. as the world's biggest car market, they've overtaken Germany as the largest exporter, and they've started doing DNA tests on kids to choose their careers.
ولا تحتوي هذه الإشارة على مكانة تصنيفية.
Such an indication has no taxonomic standing.
وهذه المدن لها مكانة متساوية مع المحافظات .
These cities have equal status to the provinces.
والآن يستطيع الشاهد أن يعود إلى مكانة
Now the witness may take his seat.
فقليل من النساء يتبوأن مكانة مرموقة في المجتمع المدني أو في السياسة.
Few women occupy important positions in civil society or in politics.
فقد أخذت مكانة الولايات المتحدة كأكبر سوق للسيارات وأخذت مكانة ألمانيا كأكبر مصدر في العالم وقد بدأت بأبحاث دي . إن . إيه على الأطفال لتحديد وظائفهم في المستقبل
They've overtaken the U.S. as the world's biggest car market, they've overtaken Germany as the largest exporter, and they've started doing DNA tests on kids to choose their careers.
لقد رفع الموت المبكر مكانة تشيه ومرتبة إيفيتا في التاريخ الإنساني.
For both, early death elevated their stature in the alchemy of history.
في بداية عام 1993 تم رفع مكانة الأكاديمية إلى المستوى الجامعي.
In the beginning of 1993 the status of the Academy was raised to university level.
وبعد هجمات 11 9، استعاد مكانة كأعلى مبنى في وسط المدينة.
Upon the 9 11 Attacks, it regained the status of the tallest downtown building.
83 يحتل رصد وتقييم التصحر مكانة بالغة الأهمية في برامج المنظمات.
Desertification monitoring and assessment is given priority ranking in the organizations' programmes.
وتكرر المكسيك دعمها لضمان تعزيز مكانة المحكمة في أقرب وقت ممكن.
Mexico reiterates its support in ensuring the consolidation of the Court by the earliest possible date.
أنه يعطينا مكانة في المدينة لا سأقول لها عندما يحين الوقت
It gives us a standin' in the town. No, I'll tell her when the time comes.
إن لهايتي مكانة خاصة في تاريخ المجتمع الدولي، ولا سيما في أمريكا اللاتينية.
Haiti has a special place in the history of the international community, in particular of Latin America.
وهي لكونها امرأة تحظى بمكانة دون مكانة الرجل.
Being women, they were relegated to inferior status.
لقد توطدت مكانة المجلس التنفيذي اﻻنتقالي ومجالسه الفرعية.
The Transitional Executive Council (TEC) and its sub councils are firmly in place.
والثانية أنهم يعطون مكانة عالية جدا لمهنيي التعليم.
The second is that they attribute a very high status to the teaching profession.
لقد اندهش عندما لم يجد الدفن فى مكانة
He was surprised when he saw the coffin wasn't there.
لكنه كعميل له مكانة تفوق اللوم كما قلت
His manners are bad and he's dirty but as a client, I said, He's beyond reproach.
إن الغرب يحتل مكانة تسمح له بالاضطلاع بدوره الضروري في التجديد العالمي.
The West is well placed to play its part in global renewal.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنمو في مكانة - صغيرة في مكانة - مكانة بارزة - مكانة مهنية - أطول مكانة - مكانة متقدمة - الطبقة مكانة - مكانة قوية - مكانة الأيسر - مكانة الحالي - مكانة العام - كسب مكانة - تعزيز مكانة