ترجمة "في مباني العملاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : مباني - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في مباني العملاء - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قمنا بفحص مباني مدرسية، و مباني سكنية. | We inspected schools and private residencies. |
ويعيشون في مباني قديمة مهجورة | And living in abandoned old buildings |
الترتيب هو اكتشاف العملاء، التحقق من فاعلية العملاء تكوين العملاء، وبناء الشركة. | The order is customer discovery, customer validation, customer creation and company building. |
كما سنرى، تبدأ علاقات العملاء بجلب العملاء. | As we'll see, customer relationships start with get. |
(ج) التنوع في العملاء | (c) Client diversification and |
موظف إدارة مباني | Building Management Officer P 4 1 |
العملاء | Agents. |
تعزيز التدابير الأمنية في مباني المكاتب الحكومية. | Intensification of security measures for public office buildings. |
مباني ومرافق مدرسية، غزة | School building and facilities, Gaza |
هو أحد مباني الأجراس. | It's one of these bell tower buildings. |
جلب العملاء والاحتفاظ بهم وزيادتهم، المكونات الثلاثة لعلاقات العملاء. | Get, keep and grow the three components of customer relationships. |
بحاجة لمصدر إدارة العلاقات المرتكزة على العملاء (CCRM)CCRM هو النمط من إدارة علاقات العملاء التي تركز على رغبات العملاء بدلا من النفوذ العملاء. | Customer centric relationship management (CCRM) CCRM is a style of customer relationship management that focuses on customer preferences instead of customer leverage. |
ما كان يأخذ مباني الآن يدخل في جيوبنا | What used to take up a building now fits in our pockets. |
سوف يأتي العملاء في أي لحظه | The customers are going to come in any minute. |
كنت في الخارج تتحدث مع العملاء، | You've been out talking to customers. |
'1 موقع مباني وخدمات المرفق | (i) Location of the facility buildings and services |
المركز الدولي لتنمية مباني الأندية | International Center for Clubhouse Development |
تحدثنا فيما سبق عن مقترحات القيمة، وشرائح العملاء، والقنوات، وعلاقات العملاء | We've talked about value props, customer segments, channels, customer relationships, revenue streams. |
العملاء الحصول على العملاء والاحتفاط بهم وزيادتهم. لكننا اليوم سنتحث عن | But today we re going to be talking about revenue streams. |
هاء أهم العملاء | E. Major clients |
فليتحرك كل العملاء | All agents, move in, maintain surveillance as victim leaves or makes meet. |
القصر هو واحد من أكبر مباني البرلمانات في العالم. | At , it is one of the largest rooms in the Palace. |
(ل) توفير خدمات الأمن والسلامة في مباني مقر اللجنة | (l) Providing security and safety services on the premises of ECA |
في اول مخازن البقالات.. معامل الورق مباني الشقق المصانع.. | The first of grocery stores, paper mills apartment buildings, factories, forests, ocean liners. |
تحدثنا عن مقترحات القيمة، وشرائح العملاء، وقنوات التوزيع، وعلاقات العملاء، وتدفقات الإيرادات. | We've already talked about value propositions, customer segments, distribution channels, customer relationships, and revenue streams. |
وتستهدف أيض ا العملاء الجدد في القطاعات الجديدة. | It also targets new customers in new segments. |
(ج) وجود قطري يتمركز في مكاتب العملاء. | (c) Country presence embedded in client offices. |
انهار مستشفى وتضررت مباني الحكومة بشدة. | Government buildings have been severely damaged. |
3 المخطط العام لتجديد مباني المقر | Capital Master Plan |
كيف يمكن ان يكون لدينا مباني | How could we have buildings that are |
تحدثنا عن مقترح القيمة وشرائح العملاء والقنوات، لكننا سنركز اليوم على علاقات العملاء. | We talked about value proposition, we talked about customer segments, we talked about channels, but today we're going to focus on customer relationships. |
تحسين التعاون بين العملاء. | Improve customer cooperation. |
نماذج استقصاء رضا العملاء | (c) Development of additional functionalities in Galileo |
أعلى عدد من العملاء | Maximal Number of Clients |
إيها العملاء نحن نحبكم ! | Dear customers, we love you. |
أيها العملاء نحن نجبكم | Dear customers, we love you. |
ايها العملاء، نحن نحبكم | Dear customers, we love you. |
الذي ستستخدمه لشريحة العملاء. | I'm going to use for the customer segment. |
كيف يبهج أولئك العملاء | How would you delight these customers? |
نحن سنتعاون مع العملاء | We're going to work with the customer. |
وبالفعل لم يتصل العملاء | And clients didn't call. |
العملاء لا يهتمون بالتقنية. | Customers really don't care about your technology. |
مركز مساعدة العملاء الخاصين | Special Guest Center? |
اخبري العملاء كيف سيتصرفون | Tell the clients how things stand. |
تقع المكتبة في شارع البرتغال في الجهة الشمالية من مباني الكلية. | Description The library is located on Portugal Street, London WC2. |
عمليات البحث ذات الصلة : مباني البنك - مباني عصرية - مباني حديثة - مباني جديدة - مباني الجامعة - مباني الشركة - مباني المكاتب - مباني المصنع - مباني مؤجرة - مباني صناعية - مباني المحاكم - في العملاء - مباني نظام التوزيع