ترجمة "مباني مؤجرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مباني مؤجرة - ترجمة : مباني - ترجمة : مؤجرة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Rental Rented Leased Lease Buildings Blocks Office City

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نعم ، سفينة مؤجرة رسميا
Yes, Captain. I know of one such, she's a privateer, Bordeaux registry with letter's of marque to prey upon English shipping.
مؤجرة للسيدة فان دور
Occupant a Mrs. Van Dorn.
مركبات مؤجرة )برنامج اﻻستئجار البريطاني وبرنامج استرا( ١٨٢
Rentals (British Hire Schedule and Astra) 182
قمنا بفحص مباني مدرسية، و مباني سكنية.
We inspected schools and private residencies.
سيارات مؤجرة )برنامج التأجير البريطاني وبرنامج استرالي للتأجير( ١٦٥ ١٦٥
Rentals (British Hire Schedule and Astra) 165 165
موظف إدارة مباني
Building Management Officer P 4 1
وتم إيواء الموظفين التعاقديين الدوليين وبعض العسكريين في مبان مؤجرة في سكوبيي.
International contractual personnel and some military personnel are accommodated in leased premises at Skopje.
مؤجرة إلى رعاة بقر و عمال في المزارع حين يأتون إلى البلدة
Rented to cowboys, ranch hands for when they come into town.
مباني ومرافق مدرسية، غزة
School building and facilities, Gaza
هو أحد مباني الأجراس.
It's one of these bell tower buildings.
ويعيشون في مباني قديمة مهجورة
And living in abandoned old buildings
'1 موقع مباني وخدمات المرفق
(i) Location of the facility buildings and services
المركز الدولي لتنمية مباني الأندية
International Center for Clubhouse Development
انهار مستشفى وتضررت مباني الحكومة بشدة.
Government buildings have been severely damaged.
3 المخطط العام لتجديد مباني المقر
Capital Master Plan
كيف يمكن ان يكون لدينا مباني
How could we have buildings that are
١١٤ قطاع الجنوب استقر الموظفون في فنادق ذات تكلفة منخفضة وفي مساكن مؤجرة وفي معسكرات.
114. Sector South. Personnel are based in low cost hotels, leased residences and camp sites.
61 251 المخطط العام لتجديد مباني المقر
61 251. Capital master plan
62 87 المخطط العام لتجديد مباني المقر
62 87. Capital master plan
تعزيز التدابير الأمنية في مباني المكاتب الحكومية.
Intensification of security measures for public office buildings.
60 282 المخطط العام لتجديد مباني المقر
Capital master plan
القانون الصادر عام 1910 حول مباني الكونجرس
The Congressional Buildings Act of 1910
أصبحت مباني المكاتب مهجورة لإنجاز العمل الخاص.
The office building is basically obsolete for doing private work.
وأصبح من الممكن تحويل المزارع التعاونية (الكولخوز)، والمزارع الحكومية النموذجية (سوفخوز)، إلى مشاريع مؤجرة، أو تعاونيات زراعية.
Restructuring of kolkhozes and sovkhozes into leased enterprises and agricultural collectives is permitted.
٦٩ يرصد اعتماد لخدمات التنظيف لثﻻثة أماكن مؤجرة بتكلفة مقدرة بمبلغ ٥٠٠ دوﻻر شهريا لمدة خمسة أشهر.
69. Provision is made for cleaning services for three rental premises at an estimated cost of 500 per month for five months.
نحتاج أن نقلل حاجتنا إلى الأسمنت والصلب ونحتاج أن نبني مباني أطول، ونحن نعمل على بناء مباني خشبية من 30 طابق.
We need to reduce the concrete and steel and we need to grow bigger, and what we've been working on is 30 story tall buildings made of wood.
أنا على بعد ثلاثة مباني من موقع الأحداث.
nagoul1 I am three blocks away from where the action is.
جنوب مقديشيو، ٣٥ مسكن، مباني المكاتب ٤٠٠ ٩٤
South Mogadishu 35 residence office premises . 94 400
٢٤ رصد اعتماد لخدمات صيانة مباني المكاتب واﻹقامة.
24. Provision is made for maintenance services to office and accommodation buildings.
زيادة كفاءة استخدام الطاقـــة فــي مباني مؤسسات اﻷعمال
increase energy efficiency of business buildings
ما كان يأخذ مباني الآن يدخل في جيوبنا
What used to take up a building now fits in our pockets.
الطريقة العليا هي مباني ضعيفة الهيكل مصيرها السقوط.
The way at the top is a poorly constructed building that will fail.
ريتشارد كان الناس يريدون مباني من مايكل قريفز
RSW ... people wanted a Michael Graves building.
القصر هو واحد من أكبر مباني البرلمانات في العالم.
At , it is one of the largest rooms in the Palace.
المخطط العام لتجديد مباني المقر (الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية)
Capital master plan
القرار 56 286 تعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة
56 286 Strengthening the security and safety of United Nations premises
(ل) توفير خدمات الأمن والسلامة في مباني مقر اللجنة
(l) Providing security and safety services on the premises of ECA
شمال مقديشيو، ٦ مساكن، مباني السكن المكاتب ٠٠٠ ١٢
North Mogadishu 6 residence office premises . 12 000
زيادة كفاءة استخــدام الطاقة فــي مباني اﻷعمال الجديدة المجددة
increase energy efficiency of new refurbished business premises
في اول مخازن البقالات.. معامل الورق مباني الشقق المصانع..
The first of grocery stores, paper mills apartment buildings, factories, forests, ocean liners.
ويجري توفير بعض المكاتب المجانية للوحدات في مرافق حكومية بينما تستخدم الشرطة المدنية والمراقبون العسكريون وموظفو الشؤون المدنية مكاتب مؤجرة.
Some rent free offices are being provided to contingents in government facilities, while leased offices are being used by civilian police, military observers and Civil Affairs staff.
١١٧ قطاع الغرب تم إيواء معظم أفراد الوحدات في مبان مجانية بينما أسكن الموظفون اﻵخرون في حاويات أو دور مؤجرة.
117. Sector West. Most contingent personnel are accommodated in rent free premises while other personnel are housed in containers or leased homes.
ان مباني هافانا جميلة للغاية ولكنها معظمها هي ابنية متداعية.
Havana s buildings are stunningly beautiful, but most are crumbling.
بينما ربط دوجال مارويك من أدنبرة، مباني نيماير بذكريات إيجابية
Meanwhile Dougal Marwick ( dougalm) from Edinburgh associates Niemeyer's buildings with positive personal memories.
ثانيــا المخطط العام لتجديد مباني المقر (الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية)
Capital master plan

 

عمليات البحث ذات الصلة : مؤجرة بالكامل - مباني البنك - مباني عصرية - مباني حديثة - مباني جديدة - مباني الجامعة - مباني الشركة - مباني المكاتب - مباني المصنع - مباني صناعية - مباني المحاكم - مباني نظام التوزيع