ترجمة "في حين يسمح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

يسمح - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : يسمح - ترجمة : في - ترجمة : في حين يسمح - ترجمة :
الكلمات الدالة : While Once When First Into Allows Lets Mood Allowed Allow

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في حين لم يسمح المدفعية، فإن قوة البطاريات شكل بنادق جاتلينج في 1870s.
While artillery was not allowed, the force did form batteries of Gatling guns in the 1870s.
حين ذهب قوم القنبلة إلى المنزل، كان يسمح له بالدخول
When the bomb people went home, he was allowed in there.
وهذا يسمح لإزالة كافية لقطع الطريق في حين تدفع الفكين إلى الخارج ضد عصابة
This allows for adequate clearance of the cutting path while the jaws are pushing outward against the ring
كونه يسهل اختراقها ، جص باريس يسمح أيونات لعبور الحاجز، في حين منع من الاختلاط الحلول .
Being porous, Plaster of Paris allows ions to cross the barrier, while preventing the solutions from mixing.
وفي مرحلة الطفولة، يسمح للولد بأن يفرض نفسه، في حين أن البنت تطالب دائما بالخضوع .
In childhood, a boy is allowed to assert himself, while a girl is continuously taught subservience .
وفي حين سيكون مقر المسؤول في كينيا، فإنه سيقوم بزيارات متكررة إلى الصومال (حسبما يسمح الوضع الأمني).
While based in Kenya, the Officer would undertake frequent travel to Somalia (security permitting).
في روما القديمة، في حين يسمح بالإنتحار في البداية، فإنه اعتبر في وقت لاحق جريمة ضد الدولة بسبب التكاليف الاقتصادية.
In Ancient Rome, while suicide was initially permitted, it was later deemed a crime against the state due to its economic costs.
والضرائب المفروضة على الطاقة والكربون كفيلة برفع العائدات في حين تجعل الاقتصاد في وضع أقوى يسمح له بتعزيز التعافي وإدامته.
Energy and carbon taxes can raise revenue while leaving the economy in a stronger state to sustain a recovery.
وهذا لا يسمح إلا بحيز ضئيل للتحفيز المالي، في حين من المرجح أن يتم ادخار التخفيضات الضريبية وليس استثمارها.
This leaves little room for fiscal stimulus, while the tax cut is more likely to be saved than invested.
إن المستوى الحالي لميزانيته ﻻ يسمح إﻻ بتنفيذ برامج نموذجية، في مناطق وبلدان معينة في حين أن المشكلة تتطلب اهتماما عالميا.
The current level of its budget allows only for the carrying out of pilot programmes in certain areas and countries, whereas the problem calls for universal attention.
ولم يسمح باﻻطﻻع على المعلومات اﻹضافية وﻻ بمعاينة الموقعين في حين أن السماح بذلك قد يساعد على حل أوجه اﻻختﻻف
No access has been obtained to additional information or locations which might help to resolve these inconsistencies
وفي حين أنه يسمح بإقامة الطقوس الدينية باللغتين اﻷرمنية أو السريانية، فقد منعت إقامة الطقوس المسيحية باللغة الفارسية.
While services in Armenian or Syriac languages are permitted, Christian services held in Farsi have been prohibited.
يعد يسمح لتنظيف غرفة غريغور مرة أخرى من أي وقت مضى ، في حين أن الأم حاولت سحب الأب ، بجانب نفسه في حماسه ، في غرفة النوم.
longer be allowed to clean Gregor's room ever again, while the mother tried to pull the father, beside himself in his excitement, into the bed room.
هذا يسمح بالطلاق في تكساس
That's grounds for divorce in Texas!
لكن تبدو الحكومة بعيدة كل البعد عن ذلك حين يتعلق الأمر ببعض الفئات الأشخاص، ما يسمح بنمو الط ائفية وانتشارها.
But govt looks away when it comes to certain factions individuals, allowing sectarianism to fester and grow. bahrain Ali Al Saeed ( alialsaeed) June 28, 2015
٤٩ وفي حين تتكاثر في العالم حاﻻت الطوارئ المعقدة بدرجات متفاوتة، يتحتم إقامة هيكل موحد يسمح للمنظمة بتنسيق التدخﻻت اﻻنسانية على نحو أفضل.
49. At a time when the number and complexity of emergency situations was increasing throughout the world, it was essential for a unified structure to be put in place to enable the Organization to improve the coordination of humanitarian activities.
وكما مر وقت حين كانت الأوراق المالية المضمونة آمنة، فقد مر وقت أيضا حين كنا نسمي الاقتصاد الذي يسمح بكل هذا القدر من التدخل من جانب الدولة اقتصادا اشتراكيا .
Just as there was a time when collateralized securities were safe, there was also a time when economies with so much state intervention were called socialist.
إلا أن تحري الجانب العملي من الأمور لا ينبغي أن يتعدى حدودا معينة، وخاصة حين يسمح ذلك بتفاقم الأوضاع الخطيرة.
But pragmatism has its limits, particularly when it permits dangerous situations to fester.
وفي حين أن النوايا الحسنة بين الموظفين هامة، ينبغي أن يكون هناك هيكل رسمي يسمح باستمرار التنسيق عند تغيير الموظفين.
Whilst good will between individuals is important, there should be a more formal structure to permit continuity of coordination when personnel change.
يسمح المشاهدون
Allows Spectators
لا يسمح بتسليم الشخص في حالة
The extradition of a person shall not be permitted if
انا لست في مزاج يسمح للمشاكل
I'm in no mood for trouble.
وﻻ يسمح بعد بممارسة اﻻجهاض، ولكن يسمح بها في ظروف خاصة بموجب القانون المتعلق بالحيض.
The practice of abortion was not yet permissible but, under special circumstances, menstruation regulation was allowed.
أنا لست في وضع يسمح بأن أقبلها.
I'm not in a position to accept it.
في 18، يسمح للكاديت للخضوع لتدريب المعركة.
At 18, a Cadet is allowed to undergo battle training.
وهذا يسمح للمراكز بالاستقلالية في عملياتها اليومية.
This allows autonomy for the centres in their daily operations.
وﻻ يسمح لنا بالذهاب للصﻻة في المسجد.
It is not allowed for us to go and pray at the mosque.
لم يسمح لنا بالحضور في تلك اللحظة
We didn't get to be there in this moment.
سوف يسمح بتقيده
He will let himself be bound.
يسمح للشاهد بالانصراف
The witness is excused.
يسمح للدفاع بالمتابعة
Defense may continue.
لا يسمح باللمس
Hey! No touching allowed!
ولكن في حين امتطى كولاكوفسكي مطية الشيوعيين وأيدهم لبضع سنوات، فإنه لم يكن رفيقا صالحا ، وذلك لأنه لم يسمح لنفسه قط بالكف عن التفكير بنفسه ولنفسه.
But while Kolakowski traveled with the Communists and supported them for a few years, he was never really a good comrade because he never allowed himself to stop thinking for himself.
يسمح لك بدمج الرعاة في تدابير الإتصال TEDx.
You are allowed to integrate sponsors in TEDx communiation measures.
وهذا يسمح للخليه بأن تنسل في ذلك الاتجاه
So that allows cells to ooze along in the right directions.
لست في مزاج يسمح بالاستماع الى مزاحك الان!
I'm not in the mood for jokes.
لست في موقع يسمح أن تقولي هذا لي
You're in no position to say that to me.
في RISD ، لا يسمح لك بالرسم من صوره.
At RlSD, you're not allowed to draw from an image.
القوس المقو س في اصدافهم يسمح لذلك الإمتداد الإضافي
The curved arch in their shells allows for that extra stretch
أنت والأمراء قد يسمح لكم بالعيش في ترف
You and your nobles might be permitted to live on in luxury.
أنا في موقع يسمح لي بتيسير الأمور عليك
I'm in a position to make things easier for you.
لم أكن في مكان يسمح لي بملاحظته علميا .
I was not in a position to observe it scientifically.
التكنولوجيا هي السيارات ، والذي يسمح واحد للسفر أسرع من شأنه أن يسمح قدم.
Technology is an automobile, which allows one to travel faster than feet would allow.
في المانيا, لدينا هذا النظام حيث لا يسمح لك برشوة أي موظف مدني, و لكن يسمح لك برشوة نائب!
In Germany, we have a system where you are not allowed to bribe a civil servant, but you are allowed to bribe a deputy.
)ج( يسمح بازدواج المواطنة.
(c) Dual citizenship shall be allowed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في حين لا يزال يسمح - في حين - في حين - في حين - في حين - في حين - في حين - يسمح في التدهور - في حين الاحتفاظ - في حين وجود - في حين فتح - وذلك في حين