ترجمة "وذلك في حين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

وذلك - ترجمة : وذلك - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : وذلك في حين - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :
الكلمات الدالة : While Once When First Into Thanks Which Means

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وذلك اليوم في الغـابة حين عل متنـا كيف نراوغ القذائف
And that day in the woods when you taught us how to dodge shells?
وذلك أننا نعلم، حين نلعب، بأننا أسعد حين نعمل بجد، مقابل الراحة أو التسكع.
It's because we know, when we're playing a game, that we're actually happier working hard than we are relaxing, or hanging out.
وذلك في حالة وصولكم إلى أفضل نتيجة حين تتم محاكمتك من طرف سارق براءات اختراع.
That is your best case outcome when you get sued by a patent troll.
وذلك حين غادر نابليون تولون ذاهبا إلى مصر ذهب ومعه تصوراته العظيمه
And that's when Napoleon, he left from Toulon, and he went to Egypt... ...he went to Egypt with his visions of grandeur, where he did all of the damage down there, and killed, and won multiple wars against the Ottomans in both Egypt and Syria.
بصيغة أخرى، حين رأينا تلك الصورة في 10 سبتمبر عرفنا أن الآلة تعمل وذلك انتصار كبير
In other words, when we saw that picture on September 10th we knew the machine worked, which is a great triumph.
ويتعين إيجاد س بل بديلة للأرزاق وذلك لاستبدال زراعة الأفيون، في حين يتعين إجراء خفض في طلب البلدان المستهلكة.
Alternative livelihoods had to be found to replace opium cultivation, while there had to be a reduction in the demand of consuming countries.
وهو أمر غريب، وذلك لأن النزعة الطبيعية حين ينجح أمر ما عادة هي تكرار ذلك الأمر.
This is strange, because usually when something works the natural impulse is to do it again.
بحيث أنه حين ننظر إلى الخلية، هكذا صرت متعلقا حقا بالأحياء والعلوم وذلك عن طريق النظر إلى خلية حية في المجهر.
So when we would look at cells, this is how I really got involved in biology and science is by looking at living cells in the microscope.
إذ أن BPh3 هو حمض لويس ضعيف، في حين أن B(C6F5)3 هو حمض لويس قوي، وذلك نتيجة كهرسلبية ذرات الفلور.
BPh3 is a weak Lewis acid while B(C6F5)3 is a strong Lewis acid due to the electronegativity of the fluorine atoms.
ومع هذا، فإن هذا الشرط لا يزال ساريا، وذلك إلى حين إدخال تعديلات على قانون الأجانب لعام 2000.
However, this provision continues to be enforced pending amendments to the Aliens Act 2000.
٢١٩ تنشر الشعبة من حين ﻵخر مواد تسلط الضوء على مغزى اﻻتفاقية وأحكامها الرئيسية، وذلك ﻷغراض ترويجية وتعليمية.
219. For promotional and educational purposes, the Division occasionally publishes materials which highlight the significance of the Convention and its major provisions.
فهم يحترمون بيئتهم، في حين يرون أن الأميركيين لابد وأن يعودوا إلى كوكبهم المحتضر، وذلك لأنهم على حد تعبير السكان الأصليين قتلوا أمهم .
They respect their environment, whereas the Americans must return to a dying planet, because, as the indigenous people put it, they have killed their own mother.
وفي مثل هذه الحالات فإن أصول النفط الأجنبية تشكل وسيلة رديئة للتحوط، وذلك لأنها تنتقص من دخول المواطنين حين تكون هذه الدخول منخفضة بالفعل وتضيف إليها حين تكون مرتفعة.
Foreign oil assets are a bad hedge in such cases, for they subtract from citizens income when it is already low and add to it when it is high.
ولم تبلغ فوائض اليابان التجارية ذروتها إلا في العام 1994 حين وصلت إلى 144 مليار دولار، وذلك قبل شهور قليلة من الارتفاع القياسي الذي سجله سعر الين في شهر إبريل نيسان 1995، حين بلغ 79.75 ين في مقابل الدولار.
Japan s trade surplus peaked only in 1994, at 144 billion, just a few months before the yen s April 1995 all time high of 79.75.
وأشار إلى أنه يرى أن هذه المبادرة هي عنصر إيجابي وذلك إلى حين التوصل إلى توافق في الآراء بشأن عقد مؤتمر دولي يعني بالهجرة.
Pending the achievement of consensus on the convening of an international conference on migration, the initiative remained a positive step.
وفي حين أن الحوافز المالية مطلوبة في الأمد القريب، فإن توقعات الأمد البعيد بالنسبة للتمويل العام في اليابان مزعجة للغاية، وذلك نظرا للديون الضخمة المتراكمة من الماضي.
And, while fiscal stimulus is called for in the short run, the long term outlook for Japan s public finances is deeply troublesome, owing to the huge debts run up in the past.
في حين حصلت في عام 2010 على اعتماد أيزو 13485 ، وذلك بالارتباط مع إنتاج المواد البادئة لإنتاج الأدوية التجريبية، وكذلك تصنيع المقاييس والمعايير المرجعية لملوثات الأطعمة والأغذية.
In 2010 it obtained ISO 13485 accreditation in the connection with the production of starting materials for experimental drug production, and with manucacturing of reference standards of food contaminants.
٣٤ وفي حين أن توصية المجلس الواردة في الفقرة ٩ )١( apos ٣ apos من تقريره مقبولة، لن يتسنى الشروع في تنفيذها فورا وذلك بسبب نقص الموارد.
34. While the Board apos s recommendation in paragraph 9 (l) (iii) of its report is accepted, it will not be possible to proceed with its immediate implementation owing to the shortage of resources.
ولكن للأسف، حين انهارت أسواق البورصة العالمية في أكتوبر تشرين الأول 1987، تبين أن ذلك التأمين عديم الفائدة، وذلك بسبب انهيار أسواق صناديق الوقاية ذاتها.
Unfortunately, when global stock markets crashed in October 1987, the insurance turned out to be useless, mainly because markets for hedging collapsed.
وذلك يرجع لكون نجم الشعرى اليمانية يبعد مجرد 8.6 سنة ضوئية عن الأرض، في حين ان نجم سهيل أبعد بكثير بمسافة تقارب 310 سنة ضوئية.
This is because Sirius is merely 8.6 light years from the Earth, while Canopus is much farther away at a distance of 310 light years.
وذلك جديد في تاريخنا
It's new in our history.
وذلك كان في هامبورغ
And that was in Hamburg.
وبعض الاستحقاقات الأسرية المتعلقة بالموظفين واردة في قانون العمل وقانون الصحة والسلامة، وهي مذكورة في الأجزاء السابقة، وذلك في حين أن الخدمة العامة تنص على عدد من الاستحقاقات الإضافية.
Some family benefits for employees are legislated for in the Employment Act and the Health Safety Act and have been covered in previous sections while the Public Service provides a number of additional benefits.
لان الفقراء معكم في كل حين. واما انا فلست معكم في كل حين.
For you always have the poor with you but you don't always have me.
لان الفقراء معكم في كل حين. واما انا فلست معكم في كل حين
For you always have the poor with you, but you don't always have me.
لان الفقراء معكم في كل حين. واما انا فلست معكم في كل حين.
For ye have the poor always with you but me ye have not always.
لان الفقراء معكم في كل حين. واما انا فلست معكم في كل حين
For the poor always ye have with you but me ye have not always.
لقد شاهدته في التلفاز حين كنت في إنكلترا , حين فاز ببطولة الويمبلدون، لكن
I saw him on TV in England, when he won at Wimbledon, but
حين أكون في البلدة
When I'm in town.
في هذا الأسبوع تسنح الفرصة أمام زعماء العالم لتوجيه الأحداث نحو مسار جديد عامر بالأمل، وذلك حين يجتمعون في لندن من أجل صياغة اتفاق جديد من أجل أفغانستان.
This week, world leaders have an opportunity to steer developments onto a new and more hopeful path when they meet in London to forge a new compact with Afghanistan.
ولكن في حين امتطى كولاكوفسكي مطية الشيوعيين وأيدهم لبضع سنوات، فإنه لم يكن رفيقا صالحا ، وذلك لأنه لم يسمح لنفسه قط بالكف عن التفكير بنفسه ولنفسه.
But while Kolakowski traveled with the Communists and supported them for a few years, he was never really a good comrade because he never allowed himself to stop thinking for himself.
ولكن في حين عادت الأرباح والمكافآت إلى البنوك، فإن الإقراض لم يستعد عافيته، وذلك على الرغم من تدني أسعار الفائدة الطويلة والقصيرة الأجل إلى مستويات قياسية.
But, while bank profitability and bonuses have returned, lending has not recovered, despite record low long and short term interest rates.
والتعليم الأولي إلزامي، وقوانين العمل السورية تحظر عمالة أي شخص دون الخامسة عشرة، وذلك في حين أن القانون الجنائي يتضمن عقوبات رادعة بالنسبة للعنف ضد القصر.
Primary education was compulsory and the Syrian labour laws prohibited the employment of anyone under 15 years of age, while the Penal Code prescribed heavy penalties for violence against minors.
في حين يسعى التزامن الأفقي إلى ضمان التوازن في قدرات التجهيز الشاملة للغات وبالنسبة إلى الناتج المتوقع وذلك لتفادي الاختناقات عند توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية الست في آن واحد.
Horizontal synchronization seeks to ensure a balance of the processing capacity across languages and against expected output to avoid bottlenecks in the simultaneous distribution of documents in all six official languages.
وكنت أجيبهم آنذاك (واليوم) بأن احتمالات مثل هذا التحول الشديد ضئيلة للغاية، وذلك لسببين. الأول أن الصين تشكل تهديدا محتملا ، في حين لا يصدق هذا القول على اليابان. والثاني أن الولايات المتحدة تشترك مع اليابان في قيم الديمقراطية، في حين أن الصين ليست ديمقراطية.
I responded then (and today) that there is little prospect of such a reversal, for two reasons. First, China poses a potential threat, whereas Japan does not.
لمدة نصف دقيقة ، ربما ، أنها وقفت خطيئة ، ثم ذهبت السيدة الرايات في جميع أنحاء وبدت الغرفة وراء الشاشة ، في حين أن السيد الرايات ، وذلك دفعة المشابهة ، أطل تحت المكتب.
For half a minute, perhaps, they stood gaping, then Mrs. Bunting went across the room and looked behind the screen, while Mr. Bunting, by a kindred impulse, peered under the desk.
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم .
So leave them to their ignorance for a time .
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم .
So leave them in their intoxication till a time .
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم .
So leave thou them in their perplexity for a time .
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم .
Wherefore leave thou them in their bewilderment for a season .
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم .
So leave them in their error for a time .
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم .
So leave them in their bewilderment until a time .
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم .
So leave them immersed in their heedlessness till an appointed time .
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم .
So leave them in their error till a time .
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم .
So leave them in their stupor for a while .

 

عمليات البحث ذات الصلة : وذلك في - في حين - في حين - في حين - في حين - في حين - في حين - وذلك في العام - وذلك حتى - وذلك بجدارة - وذلك لضمان - وذلك حسب