ترجمة "في حقه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في حقه - ترجمة : في حقه - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :
الكلمات الدالة : Rights Deserves Justice Credit Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أذن فأنا تحديدا التي سوف تختار إنكار حقه في السكن، حقه في تبني طفل و حقه في الزواج،
So is it me particularly that you would choose to deny the right to housing, the right to adopt children, the right to marriage, the freedom to shop here, live here, buy here?
إن حقه يسير
His truth is marching on
إن حقه يسير
Grrr!
الكلام لن يوفى حقه
let us dispense with theatricalities.
ا ن حقه فقط هو الخالد
Only His truth is immortal.
ويستمر لبنان في تأكيد حقه المشروع بها ويطالب باستعادتها.
Lebanon therefore reaffirms its legitimate right to them and demands that they be returned.
القانون يسمح لكل مواطن، بمن في ذلك المرأة، بممارسة حقه في أن يطلب من المحاكم حماية حقه ومصالحه في الميدانين المدني والاقتصادي وفي ميدان العمل.
The law allows every citizen including women to exercise their right of requesting the Court to protect their rights and interests in civil, economic and labour fields.
لا تعطى الأمر أكثر من حقه
Don't overdo it.
الطبيب ليس من حقه ان يفترض
A doctor has no right to assume.
و فى حقه ، كل الرجال متساوون
And in His truth, all men are equal.
ولا يمكن للأب أن يتردد في حقه أو حقها الأبوي.
A parent cannot wave his or her parental right.
وعند ذاك رفع صوته وأصر على حقه في تقديم الالتماس.
At this stage he raised his voice and insisted on his right to pursue the application.
وفي نهاية هذه المدة، سيمارس الجنوب حقه في تقرير المصير.
The Comprehensive Peace Agreement ushered in a new era in the history of the Sudan, the region and Africa.
3 حقه في التدابير اللازمة لخفض معدلات وفيات المواليد والأطفال.
His her right to necessary measures to reduce infant and child mortality rates.
ولم تضم المحاكمتان معا. ولم يصدر الحكم بعد في حقه.
There was no joinder of the two trials, and he has still not been sentenced.
. هذا شيء م شين في حقه أنا مواطن و أود مقابلته
That's just too bad about him. I'm a citizen and I want to see him.
ويدرك شعب توكيﻻو أنه سيمارس في نهاية المطاف حقه في تقرير المصير.
They realize that ultimately they will exercise their right to self determination.
لا أقصد بهذا أن أبخس لولا حقه.
This is not meant to take anything away from Lula.
يا رب مافيش مصري يتاخد حقه بالغصب
Some others like Zeinobia were speechless.
الشخص الذى أكتشفه من حقه تسميته صحيح
But one more thing.
أعطي العامل حقه قبل ان يجف عرقه .
Give the worker his wages before his sweat dries .
أيها الشاب، اعطي كل ذي حق حقه.
Young sir, give credit where credit is due.
ألا يمكننا إعطاء الشيطان حقه يا أبي
(James) Shouldn't we give the devil his due, Father?
ومن واجب الطرف الحفاظ على حقه بإثارة المسألة في الوقت المناسب.
It is up to a party to preserve his claim by putting the issue in a timely fashion.
63 ولقد أ نكر على الشعب الفلسطيني أيضا حقه في تقرير المصير.
The Palestinian people were also being denied their right to self determination.
وهذا الشعب محروم من حقه في أرضه وي حرم من التحكم في تنميته الاقتصادية.
They were denied the right to their own land and denied control of their own economic development.
وللمتهم الحق في أن يستأنف أمام محكمة عليا أي حكم يصدر في حقه.
The accused had the right to appeal to a higher court against any sentence handed down to him.
ويهيب المجلس بالشعب الكمبودي أن يمارس بالكامل حقه في التصويت في اﻻنتخابات المقبلة.
The Council calls upon the Cambodian people fully to exercise their right to vote in the forthcoming elections.
ويدعو المجلس الشعب الكمبودي إلى ممارسة حقه بالكامل في التصويت في اﻻنتخابات المقبلة.
The Council calls upon the Cambodian people fully to exercise their right to vote in the forthcoming elections.
وأوضح الشعب أنه يفكر اﻵن تفكيرا نشطا في ممارسة حقه في تقرير المصير.
They indicated that they were actively considering the exercise of their right to self determination.
ولكنها تصور عزمه الفوﻻذي على استرداد حقه الطبيعي.
But they do illustrate the iron resolve of the people to recover their birthright.
اذن المسالة الحقيقية كيف ان نعطي التعاطف حقه
So, the real issue is How do you tangibilitate compassion?
لحد ما يحتضر بس من حقه انه يفتخر
To someone who isn't dying in agony, but of his rights he is proud.
الان بما ان الوريث الاول تنازل عن حقه
Since the first in line Park Tae Jun gave up his rights for inheritance,
داتش قتل والده لذلك فمن حقه الذهاب وراءه
So does Lin. It was Dutch who killed his father, so it's right for him to go.
من حقه مرتين ... لأن داتش هنري شقيق لين
Doubly right, because Dutch Henry is Lin's brother.
اختار دنيال للكتابة عن موت الجد وهذا حقه
That Doinel chose to write about his grandfather's death was his right
لا يجوز حرمان شخص من جنسيته تعسفا أو إنكار حقه في تغييرها.
No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.
ويدعي صاحب البلاغ الأول أيضا انتهاك حقه في الطعن أمام المحكمة الدستورية.
The first author further alleges a violation of his right to adversarial proceedings before the Constitutional Court.
وهذا يشمل حقه في الحماية وفي أن تتاح لـه فرصة للنمو المتناسق
This includes the right to protection and to a chance for harmonious development
٢ وأضافت قائلة إن على المجتمع الدولي، وﻻ سيما اﻷمم المتحدة، واجب اﻻلتزام بتعزيز احترام حق اﻹنسان اﻷساسي المتمثل في حقه في الحياة، أي حقه في التمتع بظروف حياة مناسبة وسعادة روحية.
2. The international community, including the United Nations, should work to promote respect for the most fundamental of human rights, the right to life and to minimum standards of living and spiritual welfare.
(أ) يجوز لرئيس الهيئة الفرعية، غير فريق التفاوض، أن يمارس حقه في التصويت
(a) The Chairman of a subsidiary body other than the Negotiating Group may exercise the right to vote
وهو مازال محروما من الوسائل الﻻزمة لممارسة حقه الطبيعي في الدفاع عن النفس.
They are still deprived of the means to exercise their inherent right to self defence.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية( طلب أحد الممثلين الكلمة لممارسة حقه في الرد.
The President (interpretation from Spanish) One representative has asked to speak in exercise of the right of reply.
ونحث على السماح للشعب الفلسطيني بممارسة حقه في تقرير المصير، بما في ذلك إقامة دولته.
We urge that the Palestinian people be allowed to exercise their right to self determination, including by establishing their own State.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يفقد حقه - تعيين حقه - تحتفظ حقه - من حقه - يتنازل عن حقه - يتنازل عن حقه - التنازل عن حقه - في في - في)