ترجمة "في جميع الشركات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنا أتحدث عن جميع الشركات. | I'm talking about all companies. |
وتشارك جميع الفائزات بالجائزة في دورة المعهد الأسترالي لمديري الشركات في إطار مشروع إدارة الشركات لفائدة المرأة الريفية. | All winners also attend the course of the Australian Institute of Company Directors under the Corporate Governance for Rural Women project. |
85.7 مصنوعة مبيعات التجزئة بنسبة من جميع 92334 الشركات، والذي هو 3.6 من الشركات الأمريكية. | 85.7 of all retail sales are made by 92,334 businesses, which is 3.6 of American companies. |
Citicorp و Penney و RCA جميع هذه الشركات شاركت في هذه الرؤية المتكاملة. | Citicorp, Penney, RCA all getting into this big vision. |
وبدﻻ من ذلك، ينبغي تطبيق معدﻻت ضريبية منخفضة ومستقرة نسبيا على الشركات، وينبغي على جميع الشركات أن تعمل في ظل قوانين عمالية واحدة. | Instead, reasonably low and stable corporate tax rates should apply and all firms should operate under the same labour laws. |
وتوجد في قلب خدمات التوزيع ملايين الشركات البالغة الصغر والصغيرة العاملة في البلدان في جميع أنحاء العالم. | At the core of distribution services are millions of micro and small firms operating in countries all over the world. |
ويعد التمييز في اقتصاديات الأعمال التجارية خطوة إستراتيجية مهمة يجب على جميع الشركات القيام بها. | In business economics, differentiation is seen as an important strategic move for companies to make. |
أيزو 26000 مصمم ليت استخدامه من قبل جميع المنظمات، ليس فقط الشركات. | 2) ISO 26000 is designed for use by all organizations, not only businesses and corporations. |
ومصطلح وكالة هو مصطلح فضفاض جدا ويشمل جميع أشكال مقدمي خدمات الشركات (مثلا، وكلاء تكوين الشركات، وشركات الائتمان، والوكلاء المسجلون، والمحامون). | The term agency is very broad and includes all forms of corporate service providers (for example, company formation agents, trust companies, registered agents, lawyers). |
وتؤكد الشركات الرائدة أن الإدارة المستدامة لموارد المياه تعود بالفائدة على جميع المشاركين. | Leading companies are showing that sustainable water management benefits all involved. |
2.0 يعني Xs أحمر الدم، وهذه جميع الشركات فقط لقوا حتفهم. أعتقد أن | I mean, the blood red Xs, these are all companies that are just dead. |
في قانون الشركات | Company law |
83 اتفق الفريق على أنه ينبغي الكشف في الوقت المناسب عن جميع القضايا المادية المتصلة بإدارة الشركات. | The group agreed that all material issues relating to corporate governance of the enterprise should be disclosed in a timely fashion. |
الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى. | Big companies. Big companies. |
وقد يعمل وكلاء الدعاية في الشركات الكبيرة أو الشركات الصغيرة. | Publicists could work in large companies as in little companies. |
وعلى الرغم من أنه يختلف عن الإدارة المالية التي تتعامل مع القرارات المالية الخاصة بكل الشركات وليس شركة بعينها، ي مكن تطبيق مفاهيم دراسة تمويل الشركات الرئيسية على مشاكل جميع الشركات المالية بأنواعها. | Although it is in principle different from managerial finance which studies the financial management of all firms, rather than corporations alone, the main concepts in the study of corporate finance are applicable to the financial problems of all kinds of firms. |
عملت ٢٦ سنة في عالم الشركات في محاولة أن أجعل الشركات تربح | I was 26 years in the corporate world, trying to make organizations profitable. |
كل الشركات تموت .. كل الشركات | All companies die, all companies. |
الشركات المتعددة الجنسيات تفوق الشركات العاملة التقليدية في دولة واحدة فقط. | Multinational corporations outperform traditional corporations operating in just one country. |
وذهبنا إلى المناطق التعليمية حيث الشركات الآن هي طريقهم في المدارس التي تعاني من الضيق المالي في جميع أنحاء أمريكا. | And we went to school districts where now companies are making their way into cash strapped schools all across America. |
هل يمكننا، في الواقع، تشجيع جميع الشركات الموجودة التي لديها أدوية في مخازنها المبرده والتي عرف عنها بأنها امنة للبشر | Could we, in fact, encourage all the companies that are out there that have drugs in their freezers that are known to be safe in humans but have never actually succeeded in terms of being effective for the treatments they were tried for? |
وتوفر جميع عناصر العمل هذه نهجا متوازنا وكليا في مجال الاستثمار والتنمية، بما في ذلك بالنسبة لمسألة مساهمات الشركات في التنمية. | All these elements of work combined provided a balanced and holistic approach to investment and development, including on the issue of corporate contributions to development. |
وأصبح الكل على الساحل الشرقي مستفيدا، Citicorp و Penney و RCA جميع هذه الشركات شاركت في هذه الرؤية المتكاملة. | Everybody in the East Coast gets in the pictures Citicorp, Penney, RCA all getting into this big vision. |
واتخذت العديد من الشركات الدولية مقرات لها في العمرانية التي تجذب الشباب والمتعلمين تعليم ا عالي ا من جميع أنحاء تركيا. | Numerous international businesses are now based in Umraniye, which attract young, well educated people from all over Turkey. |
44 كما عمدت الشركات العسكرية والخاصة إلى تجنيد المرتزقة لضمان السيطرة على الموارد الطبيعية في جميع أرجاء أمريكا اللاتينية. | Mercenaries had also been recruited by the military and private companies to ensure control over natural resources throughout Latin America. |
وتتفاوت درجة انتشار الشركات عبر الأوطان في ما بين هذه الشركات ال 12 ضمن الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة. | The degree of transnationality varies among these 12 SINTNCs. |
وليس من قبيل المصادفة أن تكون الدفعة القادمة من الشركات المبتدئة في معسكر تدريب الشركات المبتدئة من الشركات العاملة في قطاع الرعاية الصحية. | Startupbootcamp s next batch of startups, not coincidentally, will be in the health care sector. |
)ﻫ( تعزيز قدرة الشركات الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية في معامﻻتها مع الشركات عبر الوطنية. | (e) To enhance the capability of small and medium sized enterprises in developing countries in their dealings with transnational corporations. |
حتى في الشركات يوجد بشر بألقاب ينبغي معرفتها تقريب ا نفس ما ستفعله في الشركات الاستهلاكية. | Even in corporations, there are human beings with titles that you need to figure out almost the same things as you would in a consumer company. |
وفي معظم الحاﻻت، وجد المجلس أن العطاءات لم تقدم من جميع الشركات التي دعيت للقيام بذلك. | The Board found that, in most cases, not all the companies invited to submit bids did so. |
وستستمر هذه العملية حتى يتم انتقال جميع الشركات الحكومية اﻹدارة التي يمكن نقلها الى القطاع الخاص. | The process would continue until all government operated firms which were capable of being privatized had been transferred. |
سوف تدعم أكثر من 600000 وظيفة بحلول نهاية العقد الحالي. وأنا م يتطلب من جميع الشركات | Experts believe this will support more than 600,000 jobs by the end of the decade. |
وتتفاوت المسؤوليات في الشركات المختلفة. | Responsibilities vary in different companies. |
المدراء في تلك الشركات اخبروني, | The executives at these companies told me, |
ولديهم خبرة في بدء الشركات | And they have experience starting businesses. |
ومن شأن مثل هذه الشراكات تمكين الشركات من توسيع الن ه ج التي تتبعها في مجال المسؤولية لتشمل جميع أنماط عملية التنمية. | Such partnering would allow firms to extend their approaches to responsibility to all partners in the development process. |
والاتجاه الحالي واضح إلى حد بعيد تواجه الشركات في جميع أنحاء العالم عددا متزايدا من الحواجز غير التعريفية أمام الصادرات. | The current trend is quite evident companies world wide are facing a growing number of non tariff barriers to exports. |
هما أداة آلة مسبار الشركات الرائدة لتطوير حزمة السبر بسيطة، بأسعار معقولة، والمتكاملة هذا متاح في جميع VMCs هاس وأبلغت | Two leading machine tool probe manufacturers to develop a simple, affordable, integrated probing package that is available on all Haas VMCs and HMCs |
من قبل الشركات, كما تعلم, التي تقف خلف .. آه.. جميع القرارات السياسية. لذلك أعتقد بأنه في بعض جوانبه هو كذلك. | It's more about making money and supporting by the corporations, you know, behind . . uh . all the political decisions. So I think that in some ways it is. and I think it's . . you know . . |
في مجال الشركات، النساء في القمة، | In the corporate sector, women at the top, |
ومؤد ى ذلك هو أن يجري فعليا تجاهل الوجود المنفصل لجميع الشركات التي هي خاضعة للاتفاق التجميعي وأن يشارك جميع الدائنين المضمونين لجميع الشركات على قدم المساواة في عمليات التوزيع من وعاء واحد للموجودات. | The result is that the separate existence of all the companies that are subject to the pooling agreement is, in effect, ignored and all unsecured creditors of all companies participate equally in distributions from a single pool of assets. |
ولكن اليوم، و بما أن الشركات الهندية عبرت الحدود الى الخارج كما ان الهنود أصبح بإمكانهم العمل في جميع أنحاء العالم | But today, as Indian companies go abroad, as Indians come and work all over the world, |
والواقع، ان الصادرات فيما بين الشركات )من الشركات اﻷم الى الشركات التابعة( تشكل نحو ٣٠ في المائة من مجموع الصادرات ومن الصادرات المصنعة من الشركات اﻷم التابعة للوﻻيات المتحدة، فضﻻ عن نصيب مماثل من مجموع الصادرات في حالة الشركات التي يسيطر عليها اليابانيون. | In fact, intra firm exports (from parent firms to affiliates) account for about 30 per cent of total exports and of manufactured exports of United States parent firms, as well as an equal share of total exports in the case of Japanese controlled firms. |
وغالبا ما تقدم الشركات بما في ذلك الشركات المملوكة للأجانب، خبرات في مجالات التكنولوجيا والمعايير الصناعية والمهارات. | Business, including foreign owned companies, can often provide expertise on technology, industrial standards and skills. |
وتمثل الشركات الإفرداية في بعض المناسبات. | Individual companies are also represented occasionally. |
عمليات البحث ذات الصلة : الشركات في جميع أنحاء العالم - الشركات في جميع أنحاء أوروبا - في جميع - في جميع - في الشركات - جميع الخدمات في جميع أنحاء - النظر في جميع - في جميع الطائرات - دعم في جميع - في جميع الاختصاصات - في جميع الدرجات - في جميع النطاقات - جميع الأسهم في - في جميع الحسابات