ترجمة "في توازن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

توازن - ترجمة : في - ترجمة :
In

في توازن - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : توازن - ترجمة : توازن - ترجمة :
الكلمات الدالة : Balance Imbalance Balance Balancing Equilibrium Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هو في حالة توازن.
Is in equilibrium.
كان هناك توازن، توازن من خمس جوانب.
There was a balance, a five sided balance.
توازن اللون
Color Balance
توازن الألوان
Color Balance
)ج( تحقيق توازن في نمو السكان
(c) Bring about a balance in population growth
لذا فانه في حالة توازن كيميائي
So it's in equilibrium.
نموذج توازن الماء.
Water balance model.
توازن التنمية المكانية
(i) The Treasury is the main source of funding for most economic and development activities.
٦ توازن اﻻستثمارات
6. Balancing investments
إنه توازن دقيق.
It is a very delicate balance.
وبوصفها تعمل على تحقيق الرفاهية الاجتماعية فإن توازن المرأة وازدهارها يمارسان تأثيرا إيجابيا في توازن الأسرة.
Because women are the source of social welfare, their self fulfillment can only have a positive influence on the family's well being.
وعليه فإننا بحاجة الى توازن من نوع جديد هو توازن الشمال والجنوب.
A. Need to increase the number of non permanent members
لذا دعني اعيد الكتابة نفس توازن الحامض الضعيف مثل توازن القاعدة الضعيفة
So I could rewrite the same weak acid equilibrium as a weak base equilibrium.
فهي ت حدث اختلالا في توازن أمننا الجماعي.
They destabilize our collective security.
لقد تداعى توازن القوة في السياسة العالمية.
The balance of world power politics has given way.
عدم توازن سياسة الطاقة
atmosphere were disturbed.
معدات ضبط توازن العجﻻت
Wheel balancing equipment 1 5 000 5 000
هكذا هي .. كقلعة توازن
That's all it is, a bouncy castle.
العوامل التي تدخل في تحقيق توازن عادل للمصالح
Factors involved in an equitable balance of interests
يهتم الريكي بحفظ توازن مجالات الطاقة في جسمنا.
Reiki is meant to stabilize and balance the energy fields in our body.
إنها مسألة توازن، وجدارة، واحترام.
It is a question of balance, competence, and respect.
وليس هذا تناقضا، إنه توازن.
This is not a contradiction, but a balance.
Ka، بسبب توازن التفاعل للحمض
I could call this the K sub a, because the equilibrium reaction for an acid.
يمكن بكل تأكيد إيجاد توازن
We could find a balance.
و لذاك ستكون فى توازن .
So it would be in equilibrium.
علينا الحفاظ على توازن العربة
Gotta kind of keep her even all around.
ويمكن أن يكون في حالة توازن لأنه حمض ضعيف
They can disassociate, or it's in equilibrium because it's a weak acid.
كل منهما بحاجة إلى الآخر ولكن توازن الارهاب هو توازن دقيق مع مجال خطأ حسابي ضئيل للغاية
Each needs the other but the balance of terror is a delicate balance with very little margin for miscalculation.
تحافظ الطبيعة دائما على توازن متكامل.
Nature always keeps a perfect balance.
ويجب أن توازن اﻻحتياجات والمصالح المتنافسة.
Competing needs and interests must be balanced.
عليك أن توازن بين هذين الهدفين
You have to balance those two goals.
لإقامة توازن صادق، لأنه من ناحية،
I found it very difficult to strike an honest balance, because on the one hand,
أعنى, هل تفكر فى توازن الحياة
I mean, do you think about life balance?
ما تغير كان توازن الأنسجة الموجوده
What changed was the balance of the tissues available.
هناك توازن ساحر . لا أعرف ماهو.
There's some magical amount. I don't know what it is.
تعزز وتستعيد توازن مستويات طاقة المستخدم.
lens cut optimises and restores the body s energy equilibrium.
ولكنها متوازنة هكذا فى حالة توازن.
But it's being balanced like that in equilibrium.
وحركة اللاعنف تعمل اليوم كعجلة توازن
Now nonviolence starts to work like a flywheel.
ويمكننا الوصول إلى توازن مع الطبيعة
And, we can find the balance with nature.
وتعاني الدول الطرفية من خلل شديد في توازن المخزون والتدفقات.
The peripheral countries suffer from severe stock and flow imbalances.
كما أنها تشكل عاملا ضخما في اختلال توازن التجارة العالمية.
They are also a big factor behind the global trade imbalances.
وعلى الرغم من ذلك، يوجد عدم توازن في عقاب المجرمين.
The Parliament had enacted legislative reforms to suppress that crime, including by establishing harsher penalties in the Penal Code.
وتتخذ الحكومة تدابير لتحقيق توازن بتعيين النساء في مناصب القضاة.
The Government is taking steps to create a balance in appointment of women judges.
لذلك يستخدمون نفوذهم لإدامة اختلال توازن القوة في الشؤون العالمية.
Thus they use their power to perpetuate the power imbalance in the ordering of global affairs.
)د( أن يتم الحفاظ على توازن اﻷمن في المنطقة اﻹقليمية.
(d) The balance of security in the region is maintained.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في حالة توازن - توازن في المهارات - هو في حالة توازن - في حالة توازن مع - في حالة توازن مع - يكون في حالة توازن - توازن الماء في التربة - الجسم في حالة توازن - توازن الكربون - توازن عام - توازن حراري