ترجمة "في بلدي التسرع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : التسرع - ترجمة : بلدي - ترجمة : بلدي - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
CAPULET جعل التسرع ، وجعل التسرع. | CAPULET Make haste, make haste. |
جعل التسرع ، ويأتي العريس هو انه بالفعل جعل التسرع ، وأقول. | Make haste the bridegroom he is come already Make haste, I say. |
بسبب هذا التسرع ، انز ل قت على السلم | All that hurry, I slipped on the stairs. |
كان الأرنب لا يزال في الأفق ، بانخفاض التسرع فيه. | Rabbit was still in sight, hurrying down it. |
عجل لكم ، وجعل التسرع ، لأنه ينمو في وقت متأخر جدا. | Hie you, make haste, for it grows very late. |
كل ما أطلبه منكم عدم التسرع في إتخاذ أي قرار | All I ask is that you two don't do anything hasty. |
كانت المشكلة الأساسية تتلخص في التسرع في تحرير أسواق رأس المال هناك. | The fundamental problem was premature capital market liberalization. |
وكان ارتفاع الرياح وجعل والبرية المفرد ، منخفض ، صوت التسرع. | A wind was rising and making a singular, wild, low, rushing sound. |
فترة ما بعد الظ هر كلها, بعد هذا التسرع الجنوني صباحا . | The whole afternoon, after that mad rush in the morning. |
وكان تراجع بشكل غير مباشر مع مشية غريبة التسرع ، وأحيانا عنيفة | He was receding obliquely with a curious hurrying gait, with occasional violent jerks forward. |
في بلدي | In my country, |
لماذا يجب علينا أن نكون فى مثل هذا التسرع اليائس لتحقيق النجاح | Why should we be in such desperate haste to succeed? |
قد تكون وضعت لها من قبل المجتمع والآن هل تعرف سبب هذا التسرع. | May be put from her by society Now do you know the reason of this haste. |
مسكت لمحة عن الشخصيات التسرع ، ولحظة في وقت لاحق من صوت هولمز في غضون مؤكدا انه انذار كاذب. | I caught a glimpse of rushing figures, and a moment later the voice of Holmes from within assuring them that it was a false alarm. |
سوف يكون جاهزا هل مثل هذا التسرع سوف نستمر في أي ضجة كبيرة ، وهو صديق أو اثنين | Will you be ready? do you like this haste? We'll keep no great ado, a friend or two |
وقال انه لا تجعلني هناك العروس بهيجة. وأتساءل في هذا التسرع ، وهذا لا بد لي من الزواج | He shall not make me there a joyful bride. I wonder at this haste that I must wed |
له الإبريق قبل الآذان جعل التسرع ، لئلا يكون عن الألغام يحرث أذنيك يكون الخروج. | Will you pluck your sword out of his pitcher by the ears? make haste, lest mine be about your ears ere it be out. |
مسكت لمحة عن الشخصيات التسرع ، و لحظة في وقت لاحق من صوت هولمز في غضون مؤكدا ان كانت كاذبة | I caught a glimpse of rushing figures, and a moment later the voice of Holmes from within assuring them that it was a false alarm. |
ونرى أن أي مضي في تحسيــن أداء مجلــس اﻷمــن ينبغــي توخيـه بحذر بالغ ومع تجنب التسرع بﻻ داع. | Further improvement of the functioning of the Security Council should, in our view, be approached very carefully and without undue haste. |
في بلدي، لقد كان | Text Uganda ratified the Convention Against Torture in 1986. |
هنا في جزيرة بلدي... | Yes, yes. You want me to go hunting? |
وينبغي بالتالي النظر في هذا البند بعناية وتجنب التسرع واعتباره مسألة روتينية تستعرض في اﻷيام اﻷخيرة من الدورة الثامنة واﻷربعين. | For that reason the item warranted careful study, and should not be dealt with in haste, or handled like a routine matter in the last days of the forty eighth session. |
تذهب ، وايقاظ جولييت يذهب لها حتى وتقليم ، وأنا سأذهب والدردشة مع باريس عجل ، وجعل التسرع ، | Go, waken Juliet go and trim her up I'll go and chat with Paris hie, make haste, |
ترك الباب مفتوحا وراءه ، ودون النظر في وجهها سار عبر القاعة وانخفضت الخطوات ، وسمعت قدميه التسرع على طول الطريق. | He left the door open behind him, and without looking at her strode across the hall and went down the steps, and she heard his feet hurrying along the road. |
٦ السيد داميكو )البرازيل( حذر، في معرض إشارته الى الشكل الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل، من التسرع في اتخاذ قرار بشأن المسألة. | 6. Mr. DAMICO (Brazil), referring to the new format of the medium term plan, cautioned against rushing to a decision on the matter. |
عندما تكون المرأة تعتقد أن بيتها على النار ، وغريزة في آن واحد لها هو التسرع في الشيء الذي كانت أهم القيم. | When a woman thinks that her house is on fire, her instinct is at once to rush to the thing which she values most. |
في رفع الظلم عن بلدي | يا رب مافيش مصري يتاخد حقه بالغصب |
رسم بلدي المحور y، التي هي بلدي س. | Draw my y axis, that is my x axis. |
وفي الوقت الحاضر ينبغي أن تتركز الجهود على استيعاب وتجريب تدابير اﻹصﻻح هذه في الممارسة، وليس التسرع بتقديم تدابير جديدة. | At present, efforts should be concentrated on digesting and testing these reform measures in practice, rather than hastily introducing new ones. |
أحب بلدي. | I love my motherland. |
بلدي القياسات. | My measurements. |
تأمل بلدي. | My own reflection. |
بلدي الحبيب! | My own beloved! |
26 ولاحظ الرئيس أن المشاركين قد أبدوا تحذرا بشأن إدخال تعديلات على النظام، وأنهم نوهوا بضرورة تجنب التسرع في استخلاص النتائج. | The Chair observed that participants had expressed wariness about introducing adjustments to the system and that they noted the need to avoid rushing to conclusions. |
لقد نجحت في بلدي ثورة حقيقية. | In my country, a genuine revolution succeeded. |
وحكومة بلدي تشاطره في هذا التفاؤل. | My Government shares this optimism. |
والتعليم قطاع له أولويته في بلدي. | Education is a priority sector in my country. |
سؤالك عن بلدي في وقت سابق. | You asked about my country earlier. |
في وقت الشاي. دينة بلدي الأعزاء! | Dinah my dear! |
ولكن لنفرح في روعة من بلدي. | But to rejoice in splendour of my own. |
كانت هناك حرب جارية في بلدي. | There was a war going on in my country. |
لكن كما تعلمنا من سامنثا بور في قصتها عن سيرجى فيارا دي ميلو , لا يمكنكم التسرع في القول , أنت على خطأ , وأنا على صواب . | But as we learned from Samantha Power, in her story about Sergio Vieira de Mello, you can't just go charging in, saying, You're wrong, and I'm right. |
المصدر عنب بلدي | The title reads Daraya Rests. |
بلدي ثوvietnam. kgm | My Tho |
من أجل بلدي | For my country |
عمليات البحث ذات الصلة : التسرع في - التسرع في الامور - تأتي التسرع في - التسرع في العمل - التسرع في الاستنتاجات - التسرع في الحكم - التسرع في الحكم - التسرع في تنفيذ - في بلدي - في بلدي - في بلدي - في بلدي - في بلدي