ترجمة "في الوقت الحاضر ولكن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

ولكن - ترجمة : في - ترجمة : ولكن - ترجمة : في - ترجمة : ولكن - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : ولكن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في الوقت الحاضر.
For the time being.
ولكن نظمناها على انها غير مختلفه عن الوقت الحاضر
But the United Kingdom's boundaries are not very different now than they were then.
لندن في الوقت الحاضر
London for the present?
في الوقت الحاضر، فخامتك
For the time being, Your Majesty.
في الوقت الحاضر سأنتظر
For the present, we will bide our time.
ليس في الوقت الحاضر.
Not at present.
ولكن الإعانة العائلية الحكومية في الوقت الحاضر هي كما يلي (انظر الجدول)
Currently the family state benefit in Latvia is as follows (see the table)
ولكن، هل نملك المال إن اﻻجابة المؤسفة في الوقت الحاضر هي ﻻ.
But do we have the money? At present, the sad answer is no.
المشاريع، معظم المنتدى. ولكن نحن يمكن أن تتجاهل في الوقت الحاضر. وأن
But we could do ignore that for the time being.
قاضي استئناف في ساموا (1982 حتى الوقت الحاضر)، وفي جزر كوك (1982 حتى الوقت الحاضر)، وفي نيوي (1995 حتى الوقت الحاضر)، وقاض في محكمة فيجي العليا (2003 حتى الوقت الحاضر).
Judge of Appeal in Samoa (1982 ), the Cook Islands (1982 ) and Niue (1995 ) Judge of the Supreme Court of Fiji (2003 ).
ولكن ق لة من الشركات في الوقت الحاضر قادرة على جمع الأموال اللازمة لذلك.
But few businesses are currently able to raise money to do so.
ولكن الوفد البرازيلي يفضل مع ذلك اﻻمتناع عن إبداء رأيه في الوقت الحاضر.
However, his delegation preferred to abstain from doing so.
والإحاطة جارية في الوقت الحاضر.
The briefing is ongoing.
الأشياء مختلفة في الوقت الحاضر.
Things are different nowadays.
فى الوقت الحاضر ...
... forthetimebeing.
ولكن ستبقون واحدة من أهم القوى العظمى وأكثر قوة عظمى واعدة, في الوقت الحاضر
But you will remain one of the most important superpowers, and the most hopeful superpower, for the time to be.
18 إثيوبيا والصومال، في الوقت الحاضر
Ethiopia and Somalia, present
وهذا واضح للجميع في الوقت الحاضر.
This is now obvious to everyone.
بالإضافة ، الشقروات مثيرات . . . في الوقت الحاضر
Plus, blonds are hot nowadays.
وهذا شئ نادر في الوقت الحاضر
And that's a rare thing nowadays.
انها تجارة مربحة في الوقت الحاضر
A profitable trade nowadays.
في الوقت الحاضر ، نعم سيد اوبرست
At present, yes, Herr Oberst.
أنا غير متأكدة في الوقت الحاضر
I'm unsure at the moment.
في يديك دائما يكون الحاضر في الحقيقة، الحاضر هو الوقت الوحيد الذي لديك.
In your hands is always the present in fact, the present is the only time you have.
ولكن في المرة الأخيرة ، وفي الوقت الحاضر ، وفجأة ، هناك تغييرات ضخمة في البيئة ، في خضم الكثافة البشرية ،
But this last time, just coming round, right now, suddenly, there'd be huge changes in the environment, in the concentration of people, and it was just unbelievable, the amount of all the change in it.
نفس المنطقة تعرف في الوقت الحاضر ببيتوفه.
The same area is nowadays known as Betuwe.
ويجري في الوقت الحاضر استكمال مشروع التقرير.
The draft report is being completed at the present time.
وهذه هي اﻷولوية اﻷولى في الوقت الحاضر
This is the first priority at the present time
ليس لديه اي مشروع في الوقت الحاضر.
He has no venture in the present.
Iping الشباب وانضم إليه في الوقت الحاضر.
Iping youth presently joined him.
الذين يشعرون في الوقت الحاضر بالإحباط التام.
There are many men in Dawson at the present time who feel keenly disappointed.
حسنا ..تم تسليم 1000 في الوقت الحاضر
Well 1,000 hand outs for the time being.
وجاء في الوقت الحاضر عاد مرة أخرى.
Presently he came back again.
وعن القدرة التي يملكونها في الوقت الحاضر
The power that you have right now.
ذلك مستحيل لدرجة أكبر في الوقت الحاضر.
That's even more impossible at the moment.
مبهم إلى حدا ما في الوقت الحاضر
A little vague at the moment.
ليست لدي اسئلة اخرى في الوقت الحاضر .
Yes, I see.
في الوقت الحاضر. وجلالتكم ، وبطبيعة الحال ، والبقاء في
Your Majesty will, of course, stay in
يخدم في الوقت الحاضر كمارشال في ميناء جيمس .
Serving at present as marshal in Port James.
هذا يكفى فى الوقت الحاضر
That will be all for the time being.
لا وقت مثل الوقت الحاضر
No time like the present.
ولكن لسوء الحظ لم تدرك هيئة التراث العالمي الحاجة لحماية مناطق وراء السيطرة القومية في الوقت الحاضر
Unfortunately, the World Heritage Convention does not recognize the need to protect areas beyond national jurisdiction, at present.
ويضرب هذا الهوس بجذوره عميقا في الوقت الحاضر.
And it is an obsession rooted very much in the present.
وتستعرض الوزارت المعنية مشروع القانون في الوقت الحاضر.
A draft Bill is currently under review by the relevant Ministries of Government.
ولم تعد هذه هي الحال في الوقت الحاضر.
That is no longer the case.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ولكن في الوقت الحاضر - في الوقت الحاضر - في الوقت الحاضر - في الوقت الحاضر - في الوقت الحاضر - في الوقت الحاضر - في الوقت الحاضر - الوقت الحاضر - الوقت الحاضر - حتى في الوقت الحاضر - المجتمع في الوقت الحاضر - متوفر في الوقت الحاضر - حتى في الوقت الحاضر