ترجمة "في التواطؤ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في التواطؤ - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :
الكلمات الدالة : Collusion Complicity Complicity Accomplice Connive Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

4 الجمهورية التشيكية التواطؤ في قطاع توزيع الوقود(5)
Czech Republic Collusion in the fuel distribution industry
إن السكوت اليوم يعني التواطؤ وهذا في ذاته جريمة.
Today silence means complicity and is criminal.
ووجهت إليهما تهمة التواطؤ في حادثي اﻻغتيال والتورط جنائيا في عمل إرهابي.
The latter two have been charged with complicity in the murders and with criminal association in the commission of a terrorist act.
4 الجمهورية التشيكية التواطؤ في قطاع توزيع الوقود 15 17 7
Czech Republic Collusion in the fuel distribution industry 7
واعتبرت وفود أخرى أن مفهوم التواطؤ يشمل تلك الأفعال.
Still others felt that such conduct might already be covered by the notion of complicity.
وقد فشل التمرد فشﻻ ذريعا، وافتضــح أمــر التواطؤ الروسي الطويل الذراع.
The uprising failed miserably, and the long hand of Russian complicity was exposed.
وقد لوحظ أن وجود عدد أكبر من المشاركين يمنع فعليا خطر التواطؤ.
It has been observed that a higher number of participants effectively prevents the risk of collusion.
84 وقد تناول قانون العقوبات في مواده من 38 إلى 46() فكرة التواطؤ والمشاركة في ارتكاب الجريمة.
At the same time, the criminal legislator deals with the issue of participation in offences in order to ensure that no one who takes part in such offences eludes punishment, regardless of whether participation took the form of incitement, aiding and abetting or complicity.
وحتى في تلك الحالة، فيتعين عليه أن يدرك أن الأمر يشتمل على درجة من التواطؤ الأخلاقي.
Even then, he should be aware that there is a degree of moral complicity involved.
وروعيت هذه المعاهدة حتى ١٩٣٩ عندما أطلق التواطؤ بين روسيا السوفياتيـــة وهتلر يد روسيا في منطقة البلطيق.
This Treaty was honoured until 1939 when, in collusion with Hitler, Soviet Russia was given a free hand in the Baltic area.
بيد أن الانقلاب والرضا الغربي عنه (إن لم يكن التواطؤ فيه) قد يدمر مصر.
The coup and the West s complacency about it (if not complicity in it) could devastate Egypt.
علاوة على ذلك، ت جر م عمليات التواطؤ والتحضير لارتكاب معظم هذه الجرائم المذكورة ومحاولة ارتكابها.
Furthermore, for the majority of them, conspiracy, preparation and attempt are criminalized.
كثيرا ما يكون الصمت، بل وحتى التواطؤ، من المظاهر المعتادة للجرائم الجنسية داخل الأسرة الواحدة.
Silence, and even collusion, is also typical of sex crimes within a family.
وﻻ يستفيد المتجرون من هذا التواطؤ الﻻإرادي فحسب وإنما يستخدمـــون أساليب متزايدة التعقيد لتهريب الكميات التي يرغبون في تهريبها.
The traffickers benefit not only from this unintentional collusion, but also use more and more sophisticated methods of smuggling the desired quantities.
ونشأ نوع من التواطؤ بين رجال اﻷعمال ومﻻك اﻷراضي، الذين دخلوا في عﻻقة وثيقة مع الجيش والمخابرات وقوات اﻷمن.
A kind of complicity developed between businessmen and landowners, who entered into a close relationship with the army and intelligence and security forces.
وقد لزمت حكومة الولايات المتحدة الصمت المخزي بشأن هذا الطلب مبرهنة بوضوح على التواطؤ مع الإرهابي.
The Government of the United States has maintained a shameful silence on this request in a clear demonstration of its complicity with the terrorist.
6 وذكرت أستراليا أن قانونها يشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق حتى تنطبق جريمة التواطؤ.
Australia stated that its law required an act of furtherance of the agreement for the conspiracy offence to apply.
كمبريدج ـ مع انزلاق الاقتصاد العالمي إلى حافة الهاوية بدأ منتقدو مهنة الاقتصاد في طرح الأسئلة بشأن التواطؤ المحتمل في الأزمة الحالية.
CAMBRIDGE As the world economy tumbles off the edge of a precipice, critics of the economics profession are raising questions about its complicity in the current crisis.
والبلدان التي تزود بورما بالأسلحة فإنها تعرض نفسها لتهمة التواطؤ في جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية التي ارتكبها النظام الدكتاتوري في بورما.
Those countries supplying arms to Burma expose themselves to charges of complicity in the war crimes and crimes against humanity committed by the dictatorship.
وأوضح أن ذلك التواطؤ يبطل فكرة رعاية الوﻻيات المتحدة للمفاوضات نظرا ﻷن موقفها يصبح غير حيادي بصورة جلية.
That collusion negated the very idea of the United States sponsorship of the negotiations since its position was clearly not neutral.
وقررت أيضا أنه ﻻ يمكن تطبيق قانون التواطؤ على أفراد الدفاع المدني دون وجود دليل على المرتكبين الرئيسيين.
It also determined that the law on complicity could not be applied to civil defence members without any proof as to the main perpetrators.
ورغم ذلك فلم يكن الكشف عن التواطؤ المزعوم للكاتب التشيكيميلان كونديرا في مواجهة الستالينية مؤخرا إلا بمثابة حدث أخير من ماض ملوث طويل.
Yet the recent revelation of the Czech writer Milan Kundera s presumed complicity in the face of Stalinism is but the latest of the long half life of a toxic past.
وبفضل التواطؤ على أعلى المستويات أصبح في الإمكان توفير آلاف الأطنان من المواد الكيميائية الأولية اللازمة لإنتاج الهيروين، ونقلها بالشاحنات إلى داخل البلاد.
High level collusion enables thousands of tons of chemical precursors, needed to produce heroin, to be trucked into the country.
وفي وقت سابق من ذلك اليوم، تلقى ناصر تحذيرا من الملك حسين من التواطؤ الإسرائيلي الأمريكي لجر مصر إلى الحرب.
Earlier that day, Nasser received a warning from King Hussein of Israeli American collusion to drag Egypt into war.
(ج) القيام ببحث وتوضيح ما تعنيه مفاهيم مثل التواطؤ و مجال النفوذ بالنسبة للشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
(c) To research and clarify the implications for transnational corporations and other business enterprises of concepts such as complicity and sphere of influence
(29) يمكن تعريف التواطؤ بأنه ترتيب فيمــا بيـن مقد مي العروض، إما صراحة أو ضمنا، بهدف تقييد المنافسة (Porter Zona، 1993).
Collusion can be defined as an arrangement among a group of bidders, either explicit or implicit, that is designed to restrict competition (Porter Zona, 1993).
وفي ضوء التواطؤ البين المدعم باﻷدلة، والقائم بين كنن وبال، يجب على مجلس اﻷمن أن يتصرف فورا من هذا المنطلق.
In view of the evident and clearly established collusion between Knin and Pale, the Security Council should immediately act accordingly.
(و) رأي القانون الجنائي أو قانون العقوبات السائد في الدولة الطرف، في محاولة الشروع في ارتكاب أية جريمة من الجرائم المشار إليها سابقا، أو التواطؤ أو المشاركة فيها.
necessitating compensation are present, i.e. a wrong, damage and a causal link between them, the court will order the person responsible, be they a natural person or a body corporate, to compensate the child victim for the harm done.
4 لمن يدعي التواطؤ أو الصورية في المهر المسمى إثبات ذلك أصولا فإذا ثبت أحدهما حدد القاضي مهر المثل ما لم يثبت المهر المسمى الحقيقي.
Any person who alleges collusion or pretence in connection with the specified dower must duly provide proof. If either is proved, the cadi shall specify a dower equal to that of the woman's peers, unless the genuine specified dower is confirmed.
(ج) القيام بالبحث والتوضيح بشأن ما تعنيه مفاهيم مثل التواطؤ و مجال النفوذ بالنسبة للشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
(c) To research and clarify the implications for transnational corporations and other business enterprises of concepts such as complicity and sphere of influence
'2' المشاركة في ارتكاب أي من الجرائم المنصوص عليها في هذه المادة، أو التواطؤ أو التآمر على ارتكابها، ومحاولة ارتكابها والمساعدة والتحريض على ذلك وتسهيله وإسداء المشورة بشأنه.
(ii) Participation in, association with or conspiracy to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of any of the offences established in accordance with this article.
وينبغي أن يكون الإنفاذ موجها نحو الأحكام الثلاثة التي تشكل ركائز تشريع المنافسة، وهي حالات التواطؤ، وإساءة استخدام المركز المهيمن، وعمليات الاندماج.
Enforcement should be geared towards the three cornerstone provisions of competition legislation conspiracies, abuse of dominance and mergers.
إن أكثر ما يمقته عامة الناس في الصين هو التواطؤ بين المسؤولين الحكوميين ورجال الأعمال، وهو ما وصفه رجل الاقتصاد المحترم وو جيان جليان برأسمالية الأقوياء والأثرياء.
What the Chinese public resents most is the collusion between government officials and businesspeople, described by the respected Chinese economist Wu Jianglian as capitalism of the powerful and rich.
كما أن جريمة التواطؤ الإجرامي، المنصوص عليها في المادة 164 من القانون الجنائي الاتحادي، تكون منطبقة كلما كانت وثيقة الصلة بالجرائم الخطيرة الأخرى التي تشير اليها الاتفاقية.
The offence of criminal association, provided for in article 164 of the Federal Criminal Code, was applicable insofar as it was relevant to the other serious crimes to which the Convention referred.
على المساومة. وكان الامتناع عن مقاطعة نظام الفصل العنصري أشبه ما يكون بفعل التواطؤ معه. ما الذي يمكن أن يكون قد تغير اليوم
Haidar also happens to be a spokesman for PACBI (The Palestinian Campaign for the Academic and Cultural Boycott of Israel), and BNC (The Boycott, Divestment amp Sanctions Campaign National Committee), and with him i discussed about the boycott.
ما هو أكثر لقد خنت العهد الذى منحتنى اياه الذى احضرك الى هذه المدينة ووضعنى تحت طائلة الشك و التواطؤ فى نظر الامبراطور
What is more, you've betrayed your faith to me who brought you to this city and laid me under possible suspicion of connivance in the eyes of the Emperor.
وبموجب هذه السياسة يجوز للسلطات المعنية بالمنافسة أن تتنازل كلي ا أو جزئيا عن الغرامة المالية المقررة للشركات التي تتعاون في كشف الكارتلات السرية وفي زعزعة عمليات التواطؤ القائمة.
Under that policy, the GVH may waive fully or partially the fine to be imposed on those undertakings that cooperate in the detection of secret cartels and in the destabilization of functioning collusions.
وتعد جريمة بموجب قانون التواطؤ والتحريض لعام 1861 تقديم العون أو التشجيع أو الإغواء أو الإيعاز فيما يتعلق بالأنشطة المحظورة بموجب قانون الأسلحة الكيميائية.
It is an offence under the Accessories and Abettors Act 1861 to aid, abet, procure or counsel a prohibited activity under the CWA.
وقد حرم الكثير من المحتجزين من إمكانية اﻻتصال بأسرهم أو بأصدقائهم على أساس أن ذلك قد يؤدي الى التواطؤ مع الشهود أو إتﻻف أدلة اﻹدانة.
Many detainees have been deprived of the possibility of communicating with their families or their friends on the suspicion that this could result in collusion with witnesses or destruction of evidence.
وكـل هـذا يؤكد في النهاية التواطؤ الذي يهدف لتمكين الصرب مـن تنفيـذ مخططاتهم فـي إبادة مسلمـــي البوسنة، وإزالــــة جمهوريتهم من خارطة أوروبا رغـــــم أنهـا عضو في اﻷمــــم المتحـــدة يتحتــم احترام سيادتهــا ووحدة أراضيها.
In order for the Bosnian people to repel the aggressor, there must be an end to the collusion that enables the Serbs to carry out their designs which aim at exterminating the Bosnians and at physically removing their State from the map of Europe, even though it is a State Member of the United Nations whose sovereignty and territorial integrity must be respected.
على سبيل المثال، في حركة التنقلات السنوية التي جرت في الأسبوع الماضي في وزارة الداخلية، ظل العديد من أولئك الذين كان من المتوقع استبعادهم، نظرا لاتهامات بالفساد أو التواطؤ في عمليات قمع أو الأمرين، باقين في مناصبهم.
For example, in last week s annual personnel changes at the interior ministry, many of those expected to be removed, owing to accusations of corruption, complicity in repression, or both, were not.
تنظيم القوى أو الاضطلاع بأنشطة، أو التواطؤ مع آخرين أو تحريضهم أو إرغامهم أو رشوتهم أو خداعهم أو إقحامهم من أجــــل معارضة الحكومـــة الشعبيـــة (المادة 13).
Organizing, carrying out activities, colluding with, instigating, forcing, inciting, bribing, deceiving, embroiling other(s) in order to oppose the People's Administration (Article 13).
بل إن هذا يعتبر أكثر مجافاة للمنطق بالنظر إلى أن الاندماجات تغير هيكل الصناعة، وهي تدوم لمدة أطول بكثير من عمليات التواطؤ التي يمكن أن تتفكك.
This is even less logical considering that mergers change the industry structure and are much more long lasting than conspiracies, which can break apart.
وت عد جريمة بموجب قانون التواطؤ والتحريض لعام 1861، تقديم العون أو التشجيع أو الإغواء أو الإيعاز فيما يتعلق بالأنشطة المحظورة بموجب القانون المتعلق بالأمن ومكافحة الإرهاب والجريمة.
It is an offence under the Accessories and Abettors Act 1861 to aid, abet, procure or counsel a prohibited activity under the ATCSA.
وفي مقاطعات أخرى، كان بعض الحالات يتعلق بأفراد يشتبه بانتمائهم إلى قوات التحرير الوطنية أو التواطؤ معها، بينما اعتقل آخرون لأسباب تتعلق بديون أو بجرائم طفيفة تندرج في نطاق اختصاص القضاء المدني.
In other provinces, some of the cases concerned individuals suspected of FNL membership or collaboration, while others were detained for debt or minor offences within the competence of civilian jurisdictions.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التواطؤ في العطاءات - اشتباه في التواطؤ - مزاعم التواطؤ - التواطؤ المزعوم - سلوك التواطؤ - نتائج التواطؤ - اتفاق التواطؤ - الممارسات التواطؤ - خطر التواطؤ - سلوك التواطؤ - التسعير التواطؤ - التواطؤ الاحتيالي - نطاق التواطؤ - التواطؤ الضمني