ترجمة "التواطؤ المزعوم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التواطؤ المزعوم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ورغم ذلك فلم يكن الكشف عن التواطؤ المزعوم للكاتب التشيكيميلان كونديرا في مواجهة الستالينية مؤخرا إلا بمثابة حدث أخير من ماض ملوث طويل.
Yet the recent revelation of the Czech writer Milan Kundera s presumed complicity in the face of Stalinism is but the latest of the long half life of a toxic past.
لجمهورية كوسوفا quot المزعوم
Human Rights and Freedoms of the Republic of Kosova quot
اتهام القاتل المأجور المزعوم
The accusation of the alleged gunman
4 الجمهورية التشيكية التواطؤ في قطاع توزيع الوقود(5)
Czech Republic Collusion in the fuel distribution industry
واعتبرت وفود أخرى أن مفهوم التواطؤ يشمل تلك الأفعال.
Still others felt that such conduct might already be covered by the notion of complicity.
إن السكوت اليوم يعني التواطؤ وهذا في ذاته جريمة.
Today silence means complicity and is criminal.
السيطرة على ارتكاب الانتهاك المزعوم
Control over the infliction of the alleged violation
وماذا كان رد محققكم المزعوم
And what was the answer of your selfstyled inspector?
موقع بوياي المزعوم في وسط أمريكا.
Alleged location of Poyais in Central America.
وأكثرية المزعوم اختطافهم هم من الأطفال.
The majority of alleged abductees are children.
4 الجمهورية التشيكية التواطؤ في قطاع توزيع الوقود 15 17 7
Czech Republic Collusion in the fuel distribution industry 7
وقد فشل التمرد فشﻻ ذريعا، وافتضــح أمــر التواطؤ الروسي الطويل الذراع.
The uprising failed miserably, and the long hand of Russian complicity was exposed.
وقد لوحظ أن وجود عدد أكبر من المشاركين يمنع فعليا خطر التواطؤ.
It has been observed that a higher number of participants effectively prevents the risk of collusion.
ووجهت إليهما تهمة التواطؤ في حادثي اﻻغتيال والتورط جنائيا في عمل إرهابي.
The latter two have been charged with complicity in the murders and with criminal association in the commission of a terrorist act.
من الذي يدعم جيش سلطان سولو المزعوم
Who has been providing the self proclaimed sultan of Sulu arms?
فظهرت كولومبيا الكبرى كمنافس مواز للخطر البيروفي المزعوم.
The Gran Colombia emerged as a counterbalance to the alleged Peruvian threat.
المسائل الإجرائية عدم التمكن من إثبات الانتهاك المزعوم
Procedural issues Failure to substantiate the alleged violation
وأحد تلك اﻻنتقادات هو بطء إجراءات المحكمة المزعوم.
One such criticism is the purported slowness of the Court apos s proceedings.
حسنا، قابلوا الأشخاص المسؤولين عن هذا الحل المزعوم
Okay, meet the guys at the heart of this so called solution.
هل لخطيبها المزعوم أي رأي في هذا الموضوع
Does an alleged fiance have any voice in this matter?
بيد أن الانقلاب والرضا الغربي عنه (إن لم يكن التواطؤ فيه) قد يدمر مصر.
The coup and the West s complacency about it (if not complicity in it) could devastate Egypt.
علاوة على ذلك، ت جر م عمليات التواطؤ والتحضير لارتكاب معظم هذه الجرائم المذكورة ومحاولة ارتكابها.
Furthermore, for the majority of them, conspiracy, preparation and attempt are criminalized.
والشخص المزعوم أنه ضحية ليس ممثلا من جانب محام.
The alleged victim is not represented by counsel.
رابعا الوجود المتبقي المزعوم لرواندا في جمهورية الكونغو الديمقراطية
Rwanda's alleged residual presence in the Democratic Republic of the Congo
كما قام الفريق بتفتيش المنطقة المحيطة بموقع الهجوم المزعوم.
The team also inspected the area around the site of the alleged attack.
وأدلت بأدلة أخرى حول تعرفها المزعوم على شخص ﻫ.
She gave further evidence about her purported identification of H. E.
كثيرا ما يكون الصمت، بل وحتى التواطؤ، من المظاهر المعتادة للجرائم الجنسية داخل الأسرة الواحدة.
Silence, and even collusion, is also typical of sex crimes within a family.
اندلاع الحرب بين إسرائيل وإيران حول الانتشار النووي الإيراني المزعوم.
War between Israel and Iran over alleged Iranian nuclear proliferation.
(ب) عندما يكون مرتكب الجريمة المزعوم من مواطني تلك الدولة
(b) When the alleged offender is a national of that State
المسائل الإجرائية الإثبات الكافي للانتهاك المزعوم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
Procedural issues Adequate substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies
أين يكون هذا الرسول المزعوم الذى سيجعل من اليهود أحرارا
Where is this wouldbe deliverer who would set the Hebrews free?
في الواقع، إن القاتل المزعوم لم يأت إلى مكتب الاستقبال.
The fact is the presumed killer didn't come to the reception desk.
وحتى في تلك الحالة، فيتعين عليه أن يدرك أن الأمر يشتمل على درجة من التواطؤ الأخلاقي.
Even then, he should be aware that there is a degree of moral complicity involved.
وقد لزمت حكومة الولايات المتحدة الصمت المخزي بشأن هذا الطلب مبرهنة بوضوح على التواطؤ مع الإرهابي.
The Government of the United States has maintained a shameful silence on this request in a clear demonstration of its complicity with the terrorist.
6 وذكرت أستراليا أن قانونها يشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق حتى تنطبق جريمة التواطؤ.
Australia stated that its law required an act of furtherance of the agreement for the conspiracy offence to apply.
ولنتأمل على سبيل المثال دليل الخدمات المزعوم الذي أصدرته المفوضية الأوروبية.
Consider, for example, the European Commission s so called services directive.
أيضا أتفق الجميع تقريبا بأنهم ينتظرون الفعل لإثبات حسن النوايا المزعوم.
Also, they almost all agreed they are waiting for action to prove the supposed good intentions.
لا تتطلب سوى إشعار خاص من صاحب حقوق الطبع والنشر المزعوم.
Requiring only a private notice from an alleged copyright holder.
84 وقد تناول قانون العقوبات في مواده من 38 إلى 46() فكرة التواطؤ والمشاركة في ارتكاب الجريمة.
At the same time, the criminal legislator deals with the issue of participation in offences in order to ensure that no one who takes part in such offences eludes punishment, regardless of whether participation took the form of incitement, aiding and abetting or complicity.
وروعيت هذه المعاهدة حتى ١٩٣٩ عندما أطلق التواطؤ بين روسيا السوفياتيـــة وهتلر يد روسيا في منطقة البلطيق.
This Treaty was honoured until 1939 when, in collusion with Hitler, Soviet Russia was given a free hand in the Baltic area.
وأوضح أن ذلك التواطؤ يبطل فكرة رعاية الوﻻيات المتحدة للمفاوضات نظرا ﻷن موقفها يصبح غير حيادي بصورة جلية.
That collusion negated the very idea of the United States sponsorship of the negotiations since its position was clearly not neutral.
وقررت أيضا أنه ﻻ يمكن تطبيق قانون التواطؤ على أفراد الدفاع المدني دون وجود دليل على المرتكبين الرئيسيين.
It also determined that the law on complicity could not be applied to civil defence members without any proof as to the main perpetrators.
الهدف الأول لحكومة فونيس هو الكشف عن الفساد المزعوم من الحكومات الماضية.
One focus of the Funes government has been revealing the alleged corruption from the past government.
وﻻ يستفيد المتجرون من هذا التواطؤ الﻻإرادي فحسب وإنما يستخدمـــون أساليب متزايدة التعقيد لتهريب الكميات التي يرغبون في تهريبها.
The traffickers benefit not only from this unintentional collusion, but also use more and more sophisticated methods of smuggling the desired quantities.
ونشأ نوع من التواطؤ بين رجال اﻷعمال ومﻻك اﻷراضي، الذين دخلوا في عﻻقة وثيقة مع الجيش والمخابرات وقوات اﻷمن.
A kind of complicity developed between businessmen and landowners, who entered into a close relationship with the army and intelligence and security forces.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مزاعم التواطؤ - سلوك التواطؤ - نتائج التواطؤ - اتفاق التواطؤ - الممارسات التواطؤ - خطر التواطؤ - سلوك التواطؤ - التسعير التواطؤ - في التواطؤ - التواطؤ الاحتيالي - نطاق التواطؤ - التواطؤ الضمني - خطر التواطؤ - الانتهاك المزعوم